Képviselőházi napló, 1927. XXI. kötet • 1929. május 22. - 1929. június 06.

Ülésnapok - 1927-302

324 Az országgyűlés képviseloházána, öröklés alapján is természetesnek és magától értetődőnek kell tartanunk. Minden kultúrembernek remélnie kell, hogy a jövendő Európa nem fog ismét beletévedni a politikai imperiális jellegű szövetségeknek abba a hálózatába, amely a világháborúnak legfőbb előidéző oka volt. Mindaddig azonban, amíg nem sikerül megteremteni a nemzeteknek olyan társaságát, amelyben egyenlő joga van kicsinek és nagynak egyaránt gazdasági exisz­tenciája és kulturális szabad fejlődése tekin­tetében, sajnos, nem nélkülözhetjük a baráto­kat és el kell fogadnunk minden békejobbot, akárhonnan nyújtják is azt felénk. (Ügy van! a jobboldalon.) Szinte felesleges megjegyeznem, hogy a békeszerződés kemény intézkedésével lefegyver­zett Magyarország barátsági szerződései nem jelenthetnek háborús veszedelmet senkire nézve és abszolúte nem állnak háborús célok vagy háborús kombinációk szolgálatában. Ez alkalommal referálni óhajtok arról, melyek azok a nemzetközi szerződések, amelyek mint úgynevezett békéltető eljárási és válasz­tott bíróisági szerződések Magyarországot több európai és nem európai állammal összekapcsol­ják. Békéltető eljárási és választott bírósági szerződéseink állnak fenn és törvénybe vannak iktatva Ausztriával, Svájccal, Olaszországgal és fennáll ezenfelül Törökországgal egy barát­sági szerződésünk. Barátsági szerződésünk ezen­felül csak Olaszországgal áll fenni Azonfelül választott bírósági szerződések Írattak alá, de még a törvényhozás által jóváhagyást nem nyertek, a következő államokkal: Lengyelor­szággal, Finnországgal, Törökországgal és az Egyesült-Államokkal. Aláírtunk ezenfelül két oly nagyfontosságú nemzetközi szerző­dést, amelyek bizonyítják Magyarország jó­akaratát és szándékát a népek társaságában a békés együttműködésre. Ennek a két szerző­désnek egyike a Kellogg-Briand nevéről elne­vezett ú. n. párizsi paktum, amely a nemzetközi politika eszközei közül a háborút ki akarja zárni (Wolff Károly: Ha ugyan!) és amelyek, ha szkepsissel is fogadjak száz százalékos hatá­lyát, mint az emberiség morális megnyilatko­zását, mégis becsülnünk kell azt valamire; talán el fogja venni a lehetőségét oly háborúknak, amelyek kizárólag agresszív és imperialista cé­lok érdekében indíttatnának meg. A másik szerződéses okmány* amelyet alá­írtunk, elvileg még nagyobb fontosságú. Ezzel a '-.. szerződéssel Magyarország csatlakozott a hágai nemzetközi állandó bírósághoz oly érte­lemben, hogy egyoldalúan kijelentette, hogy minden nemzetközi jogvitájának elintézésére ezt a nemzetközi fórumot magára nézve kötele­zőnek ismeri el, ha a másik fél is kötelezőnek tekinti a maga részéről a megfelelő választott bírósági szerződést. Ezzel tehát Magyarország tulajdonképpen kijelentette egyoldalúan és ma­gára kötelezően, hogy minden nemzetközi kér­dést békésen és bíróságilag akar elintézni és csak a másik féltől függ az, vájjon az elintézés­nek ezt a békés és jogászi módszerét magára nézve elfogadja-e? Nem hangsúlyozhatom eléggé annak a lépésnek a fontosságát, amelyet Ma­gyarország ennek a nemzetközi szerződésnek aláírásával megtett, amely nemzetközi szerző­dés ugyan egyelőre a magyar törvényhozás által nem rati fikáltatott, de tudomásom szerint a közeljövőben a törvényhozás programmjához fog tartozni annak tárgyalása. T. Képviselőház ! Második célkitűzésünk, amely a trianoni szerződésben és az úgyneve­zett kisebbségi -szerződésben javunkra, illetőleg 302. ülése 1929 június 3-án, hétfőn. a magyar fajbeli állampolgárok javára biztosí­tott jogok hatékony érvényesülését célozta, szintén oly akció volt, amelynek útjai görön­gyösek voltak. (Ügy van! a jobboldalon.) A béke­szerződések rendesen nem kedveznek a legyő­zötteknek. A legutóbbi békeszerződések pedig a pénzügyi, politikai és közgazdasági technikának olyan, — ezt a kifejezést kell használnom — infernálisan ügyes eszközeível voltak rend­szerbe foglalva, hogy azokban a legyőzöttekre vonatkozólag csakugyan nem nagyon sok jog­forrás maradt. Mégis maradtak egyes ilyen in­tézkedések már csak az egésznek rendszeressé­géből kifolyólag is, és keserűséggel kell megálla­pítanunk, hogy még ezeknek érvényesítése sem ment azzal a természetes simasággal, amelyet a békeszerződések által ennyire sújtott magyar állam joggal elvárhatott. Most nem kívánok kitérni azokra a nehéz­ségekre, amelyeket a békeszerződések pénzügyi intézkedéseinek megvalósítása és hatékonnyá tétele egyes vonatkozásokban maga után vont. Közvetlen hatása alatt állunk annak a nagy eseménynek, amely néhány nappal ezelőtt tör­tént, hogy Németország a reparáció kérdésében megegyezett hitelezőivel. Bizony, ha azokat az asztronómikus számokat nézzük, amelyekbe ez a megegyezés került, visszasírhatjuk azokat a békeszerződéseket, amelyekben a győző őszintén bevallotta azt, hogy én hadisarcot követelek, és odaadhatjuk azt a békeszerződést, amely kije­lenti azt, hogy nem kíván hadisarcot, csak re­parációt! Egyelőre még bizonyítandó lesz, vájjon a tőkének az a megmozdulása, amelyet a német-francia reparációs egyezmény jelent, egyáltalában végrehajtható lesz-e, hogy a transzfer problémája nem fog-e előidézni olyan súlyos ipari és gazdasági helyzetet, amelynek kihatásai folytán vagy Németországnak vagy a vele kapcsolatiban levő országoknak gazda­sági életképessége meg fog rendülni. A r magyar akció, a békeszerződések által biztosított jogok érvényesítése terén főleg két irányban haladt. Az egyik irány volt a kisebb­ségi szerződések érvényesítése. Magyar ország ugyan nem szerződő fele a kisebbségi szerződé­seknek, amelyeket a szövetséges és társult hatal­mak és egyes^ utódállamok kötöttek meg, de mint a Népszövetség tagjának és mint a kisebbségi kérdésben legjobban érdekelt hatalomnak, igénye van arra, hogy éber szemmel őrködjék az e kisebbségi szerződésekben stipulait jogok kellő érvényesülése felett. Vannak felfogások — nemcsak Magyaror­szágon, hanem nemzetközileg is — amelyek azt mondják, hogy a kisebbségi szerződések álta­lában nem elégségesek és nem biztosítják haté­konyan a kisebbségek jogi helyzetét. De ha egyelőre^ nem is megyünk ennyire, hanem csak azt kívánjuk, hogy a kisebbségi szerződések jelenlegi formájukban hatékonyan érvényesül­jenek, meg kell állapítanunk azokat a súlyos hiányokat, amelyek ebben a tekintetben mind a mai napig fennállanak. Ismeretes a t. Ház bölcsessége előtt, hogy a Nemzetek Szövetségé­nek Tanácsa márciusi ülésszakában Kanada képviselőjének, Dandurandnak, és a német kül­ügyminiszternek, Sresemannak kezdeménye­zése folytán foglalkozott ezzel a kérdéssel és határozatilag el tudta érni azt, hogy az az el­járási mód, amellyel a kisebbségi kérdéseket eddig a Népszövetség előtt tárgyalták, revízió tárgyává tétessék. Ennek a revíziónak előkészí­tésére háromtagú bizottságot küldöttek ki, amely az angol külügyminiszter elnöklete alatt előbb Londonban tárgyalt, most pedig éppen 6-ától kezdődőleg Madridban folytatja tárgyalásait.

Next

/
Oldalképek
Tartalom