Képviselőházi napló, 1927. VIII. kötet • 1928. január 10. - 1927. február 09.

Ülésnapok - 1927-108

46 Az országgyűlés képviselőházának meink felhozatalánál kihasználom. Ehelyett a külügyminister ur a harmadik módot válasz­totta tudniillik, egyáltalában nem vizsgálta meg a kérdést. Megállapította, hogy a men­helykérdések a népjóléti minister ur hatáskö­rébe tartoznak, s megállapította azt, hogy konkrét esetekben lehet-e gyermekek haza­hozataláról szó, hogy azonban milyen legyen ctt kint a sorsuk, abban a tekintetben ingeren­cia egyáltalán nem gvakorolható. Mélyen t. Képviselőház! Én abból, amit most etekintetben a magyar kormányzat kül­ügyi képviselője megállapított, azt a követ­keztetést vagyok kénytelen leszögezni, hogy a mi külügyi diplomáciánkat ugyanaz az osztrák szellem hatja át, amely áthatotta a közös kormányzatot, mikor magyar emberek, külö­nösen magyar kisemberek sorsáról volt szó, mert ezt a kérdést a külügyminister urnák épugy kellett volna kezelnie, mint ahogy ke­zelik az optánsok ügyét. Ez a válasz, amelyet a külügyminister ur adott, lehet jó válasz a román külügyminister szájából. A bukaresti parlamentben elmondhatják ezt, de azt az ott­lévő egypár magyar ember nem veszi tudomá­sul; vagy elmondhatja, illetőleg megüzenheti ezt kormánya nevében a román követ és akkor sem fogjuk tudomásul venni. De nem szabad a mi kormányzatunknak véglegesen leszögezni magát amellett az álláspont mellett, hogy ez az elrománosítás és annak ilyen erőszakos rendszere, amit én itt most szóvátettem, lehet­séges és a magyar kormánynak ehhez semminő hozzászólása nincs. Pedig a nagyváradi gyer­mekmenhelyet voltakén nemcsak a megszállott részekről egészítették ki, s a nagyváradi gyer­mekmenhelyhez tartoztak és tartoznak olyanok Is, akik ma is csonka Bihar vármegyei illető­ségűek. Nézetem szerint a magyar képviselő­háznak ezt a választ egyáltalában nem szabad tudomásul vennie, inert ha tudomásul vésziek­kor leszögezi magát azon álláspont mellett, hogy mi a magyarság jogos sérelmeit egyálta­lján nem tehetjük szóvá, ebben a tekintetben semminő fórumhoz nem fordulhatunk, hanem egyszerűen — mint ahogy a külügyminister ur teszi — tudomásul vesszük ezeket a sérel­meket. Meg kell állapitanom, hop-v az Erdélyben, a tőlünk elszakadt országrészekben élő magyar testvéreink nagyon is meg voltak elégedve — amint ezt a »Magyar Kisebbség« című lapból látom — azokkal a ministeri nyilatkozatokkal, amelyeket annak idején interpellációmra a beliigyminister ur tett, illetőleg azon minis­teri nyilatkozattal, amit ezen túlmenőleg a népjóléli minister úrtól hallottunk, aki kije­lentette, hogy a maga részéről azonban mégis megvizsgáltatja az ügyet. Ehelyett azonban az tőrtént, hogy a külügyminister ur végleg megállapította, hogy mi ezeknek a magyar gyermekeknek sorsához nem szólhatunk hozzá, még azokéhoz sem, akik csonka Bihar várme­gyében születtek és onnan kerültek a nagy­váradi gyermekmenhelyre. Mélyen t. Képviselőház! Mint mondottam, én a külügyminister ur válaszát nem veszem tudomásul. Helyesebben tette volna a külügy­minister ur, ha megvizsgáltatta volna a kér­dést és a vizsgálat eredménve alapján adott volna választ, vagy ha egyáltalában nem vá­laszolt volna, mert ha most azt az álláspontot, ami a külügyminister ur válaszában foglal­tatik, tudomásul veszi a Ház, akkor a jövőt il­letőleg olyan precedenst teremt, amelyre a nemzeti kisebbségi kérdésekben ellenfeleink 108. ülése 1928 január 11-én, szerdán. mindenkor hivatkozni fognak. (Igaz! Ugy van! balfelől.) Elnök: Kérdezem a t. Házat, méltóztatik-e a külügyminister urnák, Hegymegi-Kiss Pál képviselő ur interpellációjára adott Írásbeli válaszát tudomásul venni, igen vagy nem? (Igen! Nem!) Kérem azokat a képviselő ura­kat, akik a választ tudomásul veszik, szíves­kedjenek felállani! (Megtörténik.) Többség. (Nagy zaj és felkiáltások a szélsőbaloldalon: Nincs többség! Ellenvróbát kérünk! Tessék megszámláltatni a szavazatokat!) Kérem, mél­tóztassanak újból felállani azok, akik a választ tudomásul veszik, a jegyző urat pedig kérem a szavazatok megszámlálására. (Megtörténik.) Perlaki György jegyző: Tizenöt! Elnök: Tehát többség! A Ház a választ tu­domásul veszi. (Zaj balfelől.) Most pedig áttérünk az interpellációkra. Az első Hegymegi-Kiss Pál képviselő ur Írás­beli interpellációja. Kérem a jegyző urat, szí­veskedjék azt felolvasni! Perlaki György jegyző (olvassa): »Inter­pelláció a magyar királyi kormányhoz. Az 1926. évi képviselőválasztások során Debrecenben illetékes helyről kegyes igéret tétetett, hogy Debrecen város lakosainak régi sérelme: a hátrányos lakbérszabályba való soroztatás or­vosoltatni fog. Ezen igéret kinyilatkoztatása óta több mint egy esztendő telt el. A város közalkalmazott­jai is várják e magas Ígéretnek beváltását, Sőt a város közönsége is ebben a tárgyban fel­irattal élt a kormányhoz. — Kérdés. — Haj­landó-e a kormány az emiitett feliratban Deb­recen városnak magasabb lakbérosztályba való besoroztatása iránt előterjesztett kérését immár teljesíteni 1 ? Budapest, 1928. évi január hó 10-én. Hegymegi-Kiss Pál, s. k., országgyű­lési képviselő.« Elnök: Az összkormányhoz intézett ezen interpellációra óhajt-e az igazságügyminister ur válaszolni? Pesthy Pál igazságügyminister: Nem! Elnök: Az interpelláció tehát kiadatik a ministerelnök urnák. Következnék Darányi Kálmán képviselő ur interpellációja az osztrák parlamentben az úgynevezett burgenlandi tartománygyülésen Nyugat-Magyarországgal kapcsolatban elhang­zott kijelentések tárgyában. Mivel azonban ugy vagyok értesülve, hogy a képviselő ur inter­pellációját vissza akarja vonni, az interpellá­ció szövegének felolvasását mellőzöm. A képviselő urat illeti a szó ! Darányi Kálmán: T. Ház! Interpellációm bejegyzése óta két olyan esemény történt, ame­lyek bizonyos tekintetben tárgytalanná tették interpellációmat. Az egyik esemény a magyar külügyi bizottságban elhangzott két ministeri nyilatkozat volt, — a külügyminister uré és a ministerelnök uré, ugyanabban a kérdésben, amelyben interpellálni akartam, — a másik esemény pedig az osztrák nemzetgyűlésben Seipl kancellár ur által tett nyilatkozat, amely előbbi nyilatkozatánál precízebb és korrek­tebb. Mindezen nyilatkozatok elhangzása után interpellációmat tárgytalannak tekintem, s ezennel visszavonom. Kérem méltóztassanak ezt tudomásul venni. (Helyeslés.) Elnök: Miután a képviselő ur interpellá­cióját visszavonta, azt tárgytalannak tekin­tetik. Következik Hegymegi-Kiss Pál képviselő ur szóbeli interpellációja. (Hegymegi-Kiss Pál: Kérem interpellációm elhalasztását!)

Next

/
Oldalképek
Tartalom