Képviselőházi napló, 1927. VIII. kötet • 1928. január 10. - 1927. február 09.

Ülésnapok - 1927-120

Az országgá ülés "képviselőházának 120. ülése 1928 január 31-én, kedden. 297 azonban nem 1920-szal bezárólag-, hanem 1921 vég-évei bezárólag. Ezzel szemben a 6. § gene­rali« tilalmától eltérőleg — és ez nagy fontos­ságú, mert a 6. § a Máv.-ot minden vonatkozás­ban kiveszi a valorizálás alól — van szeren­csém olyan javaslatot előterjeszteni, amely az 1922 január hó elsejétől kezdődőleg a Máv.-ra vonatkozóan is előirja a valorizálás lehetősé­gót a fuvarozási ügyletekből kifolyólag. Azt hiszem, hogy ez. a módosítás ki fogja elégíteni talán az ellenzóki oldalt is, sőt kihatása van ennek Gál Jenő t. képviselőtársaim okfejtésére is, mert ő mint jogász tudja, hogy a berni egyezmény alapján az igények egy éven belül lévén érvényesíthetők, az J922 január elseje előtti igények már a nemzetközi fórumok ál­tal cl vannak intézve, későbbi igényekre nézve pedig épen ez a módositó javaslat megadja a valorizáció lehetőségét. Ennek folytán tisztelettel kérem a Házat, méltóztassék a következő módositó indítványt mérlegelés tárgyává tenni és elfogadni. Az uj 10. § helyébe a következő szöveg felvételét in­dítványozom (olvassa): »Állami vagy más köz­forgalmú vasutat fuvarozási ügylet alapján terhelő pénztartozás az átértékelésből ki van zárva, lia a pénztartozás az 1922. évi január hó első napjai megelőző időben keletkezett; a (!. § negyedik bekezdéséi az ily vasutat fuvarozási ügylet alapján az 1922. évi január hó elsejét megelőző időből terhelő kár megtérítésére is megfelelően alkalmazni kell. A magyar királyi Államvasutakkal szemben fuvarozási ügyletből eredő pénztartozásokra nézve a 6. § első bekez­dését a jelen szakaszban foglalt korlátozással kell alkalmazni.« Elnök: Gál Jenő képviselőtársunk a ház­szabályok 205. §-a alapján szót kért. A szó a képviselő urat megilleti. Gál Jenő: T. Képviselőház! Bocsánatot ké­rek, hogy ebben a kérdésben rövid időre igénybe kell vennem a t. Ház figyelmét. A mé­lyen tisztelt államtitkár ur okfejtése még in­kább meggyőzött engem arról, hogy vagy nem méltóztatott megérteni vagy én fejeztem ki magamat rosszul vagy pedig mégis nekem van igazam. A 34. §, amely kimondja, bogy a pénztar­tozások tekintetében a nemzetközi egyezmé­nyek alá tartozó követelések ki vannak véve, épen megerősítik azt. amit én mondottam. Ha a nemzetközi (egyezmény alapjain valamely követelés mint pénztartozás ki van véve a pénztartozás tekintetében, akkor mi értelme van annak, hogy egy külön szakaszban az el­lenkezőjét mondjuk ki; mert azt csak nem vonja kétségbe tisztelt képviselőtársam, hogy különbség az, hogy azt mondják, hogy a vas­utat fuvarozási ügylet alapján milyen kötele­zettség terheli és különbség az, ha azt mondja a törvény, hogy egy pénztartozási vesz ki. Hi­szen a fuvarozási ügyiéi keretében példán] — nagyon egyszerű ez a megkülönböztetés — ren­geteg kártérítési kereset van, magának a jog­nak a megállapítására irányuló kereset, ame­lyet mint valorizálási külön jogalapot bírósá­gaink elismernek; még perujitási alapok is vaunak. Most itt beiktatni a törvénybe egy szöveget, ez a legnagyobb anomália es zűrzavar keltés; ha beiktatunk egy szöveget — idézem, — ha azt mondjuk: >a vasutat fuvarozási ügy­let alapján terhelő pénztartozás az átértéke­lésből ki van zárva«, akkor a fuvarozási ügy­let alapján való egyéb igények tekinteteben hogyan fogja az államtitkár nr eligazítani azokat a követeléseket, amelyeket az előbb megjelöltem, amelyek szállítási érdek és egyéb tekintetben fenforognak? Ezek nem pénztarto­zások. Épen azért mivel ez csak a pénztarto­zásra terjed ki, és mert zűrzavart teremt, erre nincs szükség. A mélyen tisztelt előadó urnák igen világos okfejtése volt, amikor azt mondta, hogy elég a nemzetközi szabályozásra és a szerződésnek törvénybe iktatott voltára hivat­kozni, miért nem elégszik meg ey.zei ? Tovább nem kell menni. Ha egyszerűen kihagyjuk a szakaszt, nem állunk a nemzetközi jog védelme alatt. Nem lehet egyszerűen és világosan in­tézkedni? Miért kell külön statuálni és miért kell minden vasúti intézményt kivenni? Amit pedig arra méltóztatott mondani, hogy a háború és forradalom, ez vis major, ez létezik a birósági gyakorlatban, mint gazda­sági lehetetlenülés. Ha az urak a 281. számú törvényjavaslatból azt az egyetlen jót kihagy­ják, amely benne volt a régi javaslatban, hogy a gazdasági lehetetlenülésre kiterjed, ha ezt kihagyják, azt megint a bíróra kell bizni. Nem méltóztatnak gondolni, hogy amit a forrada­lom tönkretett vaígty a román megszállás el­rabolt, olyanéit fogják felelőssé tenni. Ezek kiestek részben az elévülési idő folyamán, rész­ben azért, mert nyilvánvalóan a vis major alá tartoznak. Megmaradok álláspontom mellett és meg vagyok győződve arról, hogy a töméntelen zűrzavaros per, amely ebből fakadni fog, iga­zolni fogja azt az álláspontomat, hogy arra a csekély engedékenységre, amelyet tanúsítani lehetett volna azzal szemben, hogy elég a nem­zetközi egyezményre való hivatkozás, hogy ezt a szakaszt ki kell hagyni, erre szükség nin­csen. Elnök: Sándor Pál képviselő ur a házsza­bályok 207. §-a alapján kért szót. A szó a kép­viselő urat megilleti. Sándor Pál: T. Ház! Indítványomat, ame­lyet tettem, visszavonom. Teljesen megfelel intencióimnak és az ország érdekeinek az az indítvány, amelyet az államtitkár ur, t. kép­viselőtársam tett. Hogy tovább ment egypár hónappal vagy évvel, ez szintén megfelel in­tenciómnak, amint azt a nyugatmagyarországi események igazolják— Elnök: Kivan még valaki szólni? (Nem!) Ha senki szólni nem kivan, a vitát bezárom. A pénzügyminister ur kivan nyilatkozni. Bud János pénzügyminister: T. Ház! A ma­gam részéről azt az indítványt, amelyet Laka­tos Gyula előadó ur tett, elfogadásra ajánlom. Ez csak azt mutatja és igazolja, hogyha va­lami gazdaságilag meg van indokolva és meg­fontoltan történik, — amint Sándor Pál 1. képviselőtársam tegnap két esetben, az előző és a mostani szakasznál is tette «— azt hajlan­dók vagyunk honorálni, mert mindannyian ugyanazt a célt szolgáljuk és épen ezért elfoga­dásra is ajánlom. Nagyon sajnálom, hogy Gál Jenő igen t. képviselőtársam épen kiment. Az ő felszólalá­sával nem szakszerű szempontból kívánok foglalkozni, mert azt elvégezték ugy Dezseőffy igen t. képviselőtársam, mint Lakatos igen t. képviselőtársam. Én azonban őszintén meg­vallva nem tudom megérteni, miért szükséges mindig kifelé ugy beszélni, mintha ennek az országnak teljesítőképessége más volna, mint a mi. (Mozgás a jobboldalon.) Figyelem, hogy az ilyen kérdéseket hogyan tárgyalják a kül­földön és sohasem láttam azt. hogy gyengítik kifelé álláspontjukat. (Igaz! Uf/jj ran! jobb­felől.) Ugy felfogni a tényállást, hogy az Ál la ni­vasút ugyanaz, mint volt — a múltkor rátér-

Next

/
Oldalképek
Tartalom