Képviselőházi napló, 1927. V. kötet • 1927. május 31. - 1927. június 20.

Ülésnapok - 1927-70

Az országgyűlés Icépviselőházának 70. kötelezettség alá esnek, ellenben teljesen nyitva hagyja azt a kérdést, hogy az úgyne­vezett mezőgazdasági kisvasutaknál, a gazda­sági vasutaknál alkalmazottak melyik kate­gória alá esnek, a mezőgazdasági cselédek ka­tegóriájába esnek-e, ennélfogva nem biztosi­tásra kötelezettek, vagy pedig — minthogy ott iparilag képzett munkások vannak túl­nyomó részben alkalmazva — ezek is a jelen törvény rendelkezései alá esnek és a 'biztosítási kötelezettség rájuk is ki­terjed-e. Ugyanezt észlelem az 1. § 14. pont­jánál, amely kimondja, hogy »a posta-, táv­írda- és távbeszélő hivatalai, gyárai és mű­helyei, Valamint fenntartási munkálataidnál alkalmazottak biztositási kötelezettség alá esnek. A törvényjaavslat 171 §-a erre vonat­kozólag is bizonyos útmutatást ad, A 171. ^-ban felsorolt intézkedés azonban szintén hé­zagot hagy maga után úgyhogy nem tudom megállapitaui sem az 1. § 14. pontjából, sem a 171 §-ból, hogy mi történik a posta ügynök­ségeknél, a postamestereknél, valamint a postai szállítóknál alkalmazottakkal, ezek is biztositási kötelezettség alá esnek, igen vagy sem? Ezenkivül súlyosan hibáztatjuk azt, ami a törvényjavaslat 1. §-ának utolsó bekezdésében van amely azt a rendelkezést tartalmazza, hogy (olvassa): »A betegségi biztositási köte- • lezettség nem terjed ki a külföldi államoknak a magyar állam területén működő képviseleti hatóságaira.« Erre vonatkozólag ismerem azt az álláspontot amelyet az igen t. népjóléti mi­nister ur már a tárgyalás alatt elfoglalt, ami­kor is az volt az álláspontja, hogy a külföldi diplomáciai testületek itt alkalmazott alkal­mazottai azért nem eshetnek bizositási köte­lezettség alá, mert a diplomáciai testületek te­rületenkivüliséget élveznek és ennélfogva a já­rulékok behajtása tekintetében velük szemben eljárni nem lehet. Én csak bizonyos mértékig tudom honorálni ezt az álláspontot , de teljes egészében nem tudom magamévá tenni, mert itt van a Cseh-Szlovák köztársaságban élő al­kalmazottakra érvényes biztositási törvény, melynek 5. §-ának utolsó bekezdése kimondja, hogy a Cseh-Szlovák köztársaságban szervezett külföldi képviseleti hatóságok, úgyszintén a nemzetközi bizottságok alkalmazottai csak ab­ban az esetben nem esnek biztositási kötelezett­ség alá, amennyiben külhonos alkalmazottat foglalkoztatnak. Ezt a magam részéről, azt kell, hogy mondjam, természetesnek és érthetőnek találom. Nem találom azonban értelmét annak, hogy akkor, amikor a cseh-szlovák törvényben gondoskodás van arról, hogy a külföldi diplo­máciai testületek alkalmazottai is, amennyiben azok cseh-szlovák alkalmazottak biztositási kö­telezettség .alá essenek, nem tudja megcsinálni a imagyar törvényhozás, hogy az itteni diplo­máciai (testületek magyar honos alkalmazot­taira vonatíkoizólagi a .biztositási 'kö telezettsé­get kimondja. Az a kérdés, hogy mikép tud ér­vényt szerezni a biztositási járulékok behajtá­sának:, azt hiszem, ebből a szempontból másod­rendű dolog. Elsőrendű kötelesség, hogy ezek­nek az alkalmazottaknak szociális jólétéről, biztosításáról is gondoskodás kell, hogy történ­jék. A járulékok behajtásának kérdése szerin­tem, másodrendű dolog, ezt elintézheti a kor­mány diplomáciai utánjárással, elintézheti a kölcsönösség szabályozásával. Azt hiszem, soha ebben a tekintetben vita nem fog felmerülni és azt a kis akadályt, amely e téren fennáll, át lehet hidalni, meg lehet oldani. Azért kérem | az igen t. minister urat, hogy ezt a rendelke- i ülése 1927 június 18-án, szombaton. 389 zést ilyen értelemben méltóztassék megváltoz­tatni. Ugyancsak hibáztatnom kell a taxativ fel­sorolást azért is, mert itt csak három olyan foglalkozási csoport van, amelyekben alkalma­zottak szociális helyzete olyan, hogy feltétle­nül be kellene vonni a biztosítás körébe, azon­ban a taxació alapján nem tudom elképzelni, hogy ezek is be lennének vonva, sőt ugy tu­dom, hogy a tárgyalás folyamán sem merült fel adat arra, hogy ezek biztositási kötelezett­ség alá essenek. Ezek a lapok elárusítói, újság­kihordói és rikkancsai. Mindezeknek szociális helyzete olyan, hogy kell, hogy ezek is biztosí­tási kötelezettség alá essenek. Itt nem lehet — legalább az én szerény véleményem szerint nem lehet — előállani azzal, hogy ezeknél nem lehet megállapítani, ki tekintendő munkaadó­nak a lapelárusitóknál, rikkancsoknál és újság­kihordóknál. Ugyanis vagy egy lap részére végzik ezeket a munkálatokat és akkor ez a lap tekintendő az őket foglalkoztató munka­adónak, vagy pedig — amennyiben több lap részére hordják ki a lapot — semmi akadálya, hogy ezeket közösen tegyék felelőssé a biztosí­tási járulékokért, mint ahogy az otthonülő úgynevezett sitz-munkásokra nézve is lehetővé teszi a törvényjavaslat más rendelkezéssel, hogy biztosítási kötelezettség alá essenek azok is, akik több munkaadó szolgálatában állanak, több megrendelő részére dolgoznak. Ha ott át lehetett hidalni és meg lehetett oldani ezt a kérdést, akkor semmi akadályát nem láthatjuk annak, hogy ezekre a szerencsétlen alkalma­zottakra is, akik nagyon is exponált munkát végeznek, épen azért, mert egész nap az utcán tartózkodnak, hóban, napon, fagyban, szélben, kiterjesztessék a biztositási kötelezettség; ezekre vonatkozólag is felállitandónak tartom a magam részéről a biztositási kötelezettséget. Ismételten hangoztatva, hogy a taxativ felsorolást elhibázottnak tartom törvényszer­kesztési szempontból, amely nagyon sok feles­leges vitának ad helyet, sokkal helyesebbnek, életrevalóbbnak tartanám, hogy generális sza­bályt állítsunk fel, ugy amint a legmodernebb munkásbiztositási törvény, a cseh törvény álla­pit meg ugyancsak taxació helyett generális rendelkezést. Ezért kérem, méltóztassék beter­jesztett módosításomat elfogadni és a külföldi diplomáciai testületek alkalmazottaira, vala­mint a rikkancsokra, elárusítókra és újság­kihordókra vonatkozólag is megnyugtató ki­jelentést tenni. (Helyeslés a szélsobaloldalon.) Elnök: Szólásra következik? Szabó Zoltán jegyző: Barla-Szabó József! Barla-Szabó József: T. Ház! (Halljuk! Halljuk!) Abban a kellemetlen helyzetben va­gyok, hogy tévedés és félreértés folytán az együttes bizottság, mint megválasztott máso­dik előadót nem jelentett be és így mint elő­adó, nem tehettem eleget annak a szerepnek, amelyet vállaltam örömmel, mert a betegségi és balesetbiztosítás egészségügyi jelentőségé­vel szívesen óhajtottam a Házban behatóan foglalkozni. Ezért tehát az egyes fejezeteknél és szakaszoknál használom fel az időt, hogy fontosabb mondanivalóimat hozzákapcsoljam a törvényjavaslat szövegéhez. A biztositási kötelezettség kérdésével kap­csolatban örömmel látom azt a szöveget, ame­lyet ia törvényjavaslat reprezentál. Ez a tör­vényjavaslat a biztositási kötelezettség meg­állapítása szempontjából elmegy olyan messze határokig az ipari, kereskedelmi és egyéb al­kalmazottakra nézve, — kivéve a mezőgazda­sági alkalmazottakat — amelynél messzebb 57*

Next

/
Oldalképek
Tartalom