Képviselőházi napló, 1927. II. kötet • 1927. március 16. - 1927. április 06.

Ülésnapok - 1927-25

3D Az országgyűlés Mpviselöházánah 25. Gaston: De csak egyszer! — Rassay Károly: És mikor? Hat év letelte után!) Biztositva van képviselő ur hat éven belül, ha a szerződésben kölcsönösen kikötötték és ha a biztosító a biz­tosítási díjtételt a szerződés tartama alatt fel­emeli. Ezek a képviselő ur biztosítékai. Ami pedig az életbiztosítást illeti, ott a ré­gihez viszonyítva per abszolúte nincs semmi­nemű intézkedés a védelem gyengítése szem- • pontjából. Tehát a kár biztosításnál igenis fel­mondási joggal van a gyengébb fél felruházva, az életbiztosításnál pedig teljesen az 1875-iki törvény határozatai az irányadók. (Rassay Ká­roly: Tehát van bírság!) Van bírság, de az élet­biztositási szerződéstől a nem fizetéssel egy­szerűen el lehet állni. Csak azt akarom leszö­gezni, hegy végeredményében a gyengébb fél igenis védelemben részesül. Ez a védelem nincs meg a javaslatban olyan mértékben, amint megvolt az 1875. évi törvényben, de annak, hogy ez a védelem restringáltatik, a közgazda­sági parancsoló szükség az oka. Az a közgazda­sági parancsoló szükség, hogyha én ezt a biz­tosítási ügyleti és jogszabályozás! módot fenn­tartom, akkor olyan helyzetbe juttatom az ed­digi biztosítótársaságokat, hogy teljesítőképes­ségük a semmivel válik egyenlővé és a biztosí­tottak minden igényükre nézve kielégítetlenek maradnak. Tehát igenis a gyengébbet védi ez a törvényjavaslat és nem áll meg az igen t. kép­viselő urnák az a vádja, hogy a javaslat a gyengébbet kiszolgáltatja. Az elmondottak után kérem, méltóztassék a szakaszt elfogadni. Elnök: Az előadó ur kivan szólni. Kálnoky-Bedő Sándor előadó: T. Képvi­selőház! Azt mondotta Rassay igen t. képviselő­társam, hogy a szerződési hűség a korlátlan szerződési szabadságot jelenti. (Rassay Károly: Az előadó ur előadásában!) Rassay Károly t. képviselőtársam éles jogászi elméjének figyel­mébe ajánlom a régi törvénynek, — amelyet nem bántottunk, amely ma is fennáll, — 472. $-át, amely világosan azt mondja, hogy a felek kölcsönös jogaira és kötelezettségeire nézve csak annyiban alkalmaztatok a szerződés, amennyiben ez a törvény nem rendelkezik. Tehát nincs, nem is volt szerződési szabadság. (Rassay Károly: Persze! Ezt kivánom a jövőre nézve is.) Nem történik semmi egyéb. (Rassay Károly: Az előadó ur pedig szerződési hűség­gel kíván szerződési szabadságot.) Minden jogászember előtt világos, hogy a szerződést nem azért kötik, hogy. felrúgják, ha­nem azért, hogy hűségesen (ragaszkodjanak hozzá. A törvény továbbra is szerződéses kö­töttségben tartja a feleket, ahhoz igenis ra­gaszkodni kell, mert különben nem állunk szemben joggal és szabadsággal, hanem szaba­dossággal. Ezt kívántam Rassay Károly igen t. képviselőtársam megjegyzésére elmondani. Elnök: A tanácskozást befejezettnek nyil­vánítom. Következik a határozathozatal. Az 1. § nem támadták meg, azt elfogadottnak jelentem ki. Következik a 2. §. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a szakaszt felolvasni. Berki Gyula jegyző (olvassa a 2. §-t.) — Rassay Károly! Rassay Károly: T. Képviselőház! Röviden végzek a szerződési hűség és szabadság kérdé­sével, hiszen ez a kérdés átnyúlik a 2. § körébe is. Azt mondotta az igen t. előadó ur, hogyha megengedi a törvény a feleknek a szerződési szabadságot, akkor ezen belül szabadon rendel­keznek és ezt védeni kell. Mi is megengedjük ezt a törvényjavaslat­ban, tehát a szerződési szabadság megmarad ülése 1927 március 17-én, csütörtökön. az uj törvény korlátain belül. Ez ugyanaz az eszmenet, amelyet az igen t. minister ur is ki­fejtett, hogy védjük a gyengébbet, csak ke­vésbé védjük, és ez az, ami ellen tiltakozom. Nagyon természetes, hogy a törvény felállít imperativ rendelkezéseket, amelyeket a szer­ződő feleknek nincs módjuk áthágni, mert nem kapják meg hozzá a bírói jogsegélyt, ha most ezeket az imperativ rendelkezéseket csökken­tem vagy korlátok közé szorítom, akkor a szerződési szabadságnak tág teret nyitok és ezzel esetleg veszélyeztetem azokat az elgon­dolásokat, amelyek ezen imperativ rendelkezé­seknél a törvényhozás előtt álltak. Mi köztünk a különbség? Az, hogy én azt mondom, hogy azok a korlátok, amelyek az 1875-iki törvény­ben fel voltak állítva, ami gazdasági viszo­nyaink közepette még indokoltak, tehát a szer-. ződéses szabadságot tovább kiterjeszteni nem lehet, mint ahogy azt az 1875. törvény a maga imperativ rendelkezéseivel megengedte. Ezzel szemben az igen t. előadó és a minister ur is ugy látják a mai gazdasági viszonyokat, hogy ezek a gyengébb védelmére szolgáló korlátozá­sok már lebonthatók vagy legalább is tágabb értelemben építhetők fel. (Kálnoky-Bedő Sándor előadó: Az egész Nyugat így látja!) Kiegye­zem a t. előadó úrral, (Bródy Ernő: Többek kö­zött titkos parancs is van Nyugaton. — Zaj a baloldalon. — Elnök csenget) ha a nyugati intézmények közül egyéb téren is hajlandó ne­kem az igen t. előadó ur követendő példát el­fogadni. Most nincs módom vitába szállni s csak egy példát ragadok ki, a biztosítási díj kérdését és annak szabályozását. Ha rendelkezésemre álla­nának azok az uj törvények, amelyek az egész biztosítási jogügyletet szabályoznák, akkor tud­nék iaz igen t. előadó úrral vitába szállani arról, hogy ezek a korlátozások egyéb vonatkozásban is mennyiben maradnak fenn, vagy mennyiben rontják a biztositott helyzetét. Az igen t. igazságügyminis ter ur azt mondja, hogy hiszen a felmondási jogot bizto­sitjuk, tehát védjük a gyengébbet. Hát enge­delmet kérek, t. minister ur, a törvény szövege ezt az álláspontot nem fedi, mert igaz, hogy hat év eltelte után fel lehet mondani, de hat év el­teltéig meg van kötve a biztositott, a törvény­nek tehát ezt a rendelkezését nem lehet ugy fel­tüntetni, mintha az a gyengébbet védené. Azt mondta a minister ur, hogy ez az első stáció, hogy hat év után fel lehet mondani. (Pesthy Pál igazságügy minister: Meg előbb isi), A másik stáció, hogy még korábban is fel lehet ' mondani, ha az szerződésben kiköttetett. Hát, engedelmet kérek, ehhez szükséges, hogy ez a szerződésben ki legyen kötve és mindkét félnek egyenlő jog legyen biztositva. Engedje meg a t. minister ur, ezt sem tekinthetem a gyengébb fél védelmének, amikor a biztosítótársaságnak épen ugy ad felmondási jogot, mint a biztosí­tottnak. Azután jön a harmadik stáció, amelyre az igen t. minister ur hivatkozott amikor abban az esetben, ha a biztosítótársaság felemeli a biztositási díjakat, a biztosítottnak jogában van felmondani. Hát, ezt sem nevezhetem a gyengébb fél védelmének. (Pesthy Pál igazság­ügyminister: Ez nem védelem?) Bocsánatot ké­rek, természetes, hogy nem védelem; a jelen­legi jogi helyzettel szemben súlyos visszaesés. Csak természetes dolog, hogyha a biztosítótár­saság felemeli a szerződésben megállapított biztositási díjakat, akkor minimális jogvédelem az, hogy .azt a lehetőséget nyújtom a félnek, hogy ezt a szerződést felmondhassa. (Kálnoky­Bedő Sándor előadó: Még ha a szerződés alap-

Next

/
Oldalképek
Tartalom