Nemzetgyűlési napló, 1922. XLIV. kötet • 1926. május 20. - 1926. június 04.

Ülésnapok - 1922-567

A nemzetgyűlés 567. ülése Í9k imént hivatkoztam a házszabályok 245. §-ának 3. bekezdésére. Ezt a szakaszt teljesen szósze­rinti értelmében hajtom végre. Megnyugtat­hatom a képviselő urakat, hogy ezt magam sem tartom igazságosnak, de nem adhatok más magyarázatot a házszabályoknak, mint ahogy azok meg vannak alkotva. (Griger Miklós: Házszabályreviziót sürgősen! — Derültség és zaj a szélsőbáloldalon. — Esztergályos János: Gyerünk csak azzal a házszabályrevizióval!) Bemutatom a Fővárosi Közmunkák Ta­nácsa elnökhelyettesének átiratát, amellyel az 1870 : X. te. 27. §-á értelmében a Fővárosi Köz­munkák Tanácsa az általa kezelt alapokról készített 1923. évi zárszámadásait a törvény­hozásnak bemutatja. A zárszámadások az átirattal együtt bete­kintés céljából letétetnek a Ház asztalára. Napirend szerint következik az 1925/26. és 1926/27. évi állami költségvetésről szóló tör­vényjavaslat (írom. 1085,1092) folytatólagos tár­gyalása. Szólásra következik? Láng János jegyző: Östör József! Östör József: T. Nemzetgyűlés! Felszólalá­somat két részre osztom. Egyrészt röviden gyakorlati kérdésekkel óhajtok foglalkozni, olyanokkal, melyek akár a kormányzat köré­ben, akár pedig törvényhozásilag hamarosan és gyorsan vagy a nyári szünet előtt, vagy a nyári szünet alatt rendezhetők vagy legalább is az őszi ülésszakra megfelelően előkészithe­tők. Felszólalásom második részében pedig fog­lalkozni óhajtok bizonyos politikai kérdések­kel, egészen röviden, csakis abból a szempont­ból, amennyiben ezek a kérdések eddig külö­nösen Rassay Károly és Rakovszky István t. képviselőtársaim részéről szóvátétettek. Ami felszólalásom első részét illeti, azt hiszem, hogy ezek között számtalan olyan kér­dés lesz, amely a nemzetgyűlés egyhangú he­lyeslésével fog találkozni, de biztosan meg vagyok győződve róla, hogy ezek már a több­ségi párt részéről is szóvátétettek, valószínű­leg pártértekezleten is sürgették ezekre vonat­kozólag a megoldásokat s talán csak az az oka annak, hogy e kérdések meg nem oldattak, mert a nemzetgyűlésen megfelelően alátá­masztva és hangoztatva nem lettek s talán a pártban nem is lehetett e kérdések megoldását annyira kivánni és követelni, amennyire az kivánatos lett volna. (Zaj. — Halljuk! Halljuk!) T. Nemzetgyűlés! Méltóztassék megen­gedni, hogy e kérdések folyamán legelsősor­ban érintsem, egészen futólagosan, a legutóbb idehozott osztrák-magyar kereskedelmi szerző­dést, amelynek általános tárgyalásánál nem lehettem jelen, amelyre vonatkozólag azonban néhány megjegyzést kell tennem. Bizonyos oldalról e szerződéssel szemben különösen azt hozták fel, — ha nem csalódom, Malasits t. képviselőtársam volt az., aki ezt kü­lönösen felemiitette — hogy az osztrák-magyar kereskedelmi szerződés azért sem sikerülhetett jobban, mert Ausztria és Magyarország kor­mányai a demokratikus vagy antidemokratikus berendezések dolgában egymástól merően kü­lönböznek, már pedig demokratikus államfor­mában élő nemzet sohasem létesithet megfelelő kereskedelmi kapcsolatot egy antidemokrati­kus vagy konzervatív országgal. Legyen szabad rámutatnom arra, hogy igen t. képviselőtársam idevonatkozó megállapítása tévedésen nyugszik és pedig két oknál fogva. Az első tévedése tárgyi és annyiban téves, amennyiben méltóztatik tudni, hogy az osztrák kereskedelmi szerződés a magyar érdekeket B. évi június hó 4-én, péntehen. 401 különösen három szempontból érintette. Az első a bor, a második a gabona, a harmadik pedig a gyümölcs és a zöldség. Nagyon jól méltóztatnak tudni, hogy az osztrákok a bor és gabona szempontjából bizonyos kedvező szerződéseket tudtak kötni szomszédos álla­maikkal, amelyek közé sorozom természetesen a bor tekintetében Olaszországot, a gabona te­kintetében pedig Jugoszláviát. Ausztriának e szomszédos államaival, Olaszországgal ás Ju­goszláviával egyéb okoknál fogva is, de külö­nösen azért, mert ott ez áruk termelése olcsóbb, sikerült oly kedvező szerződéseket kötnie, me­lyek folytán Ausztria — fájdalom — nincs any­nyira ráutalva a magyar gabona és a magyar borbevitelre, mint amennyire a 'közös vámterü­let idejében az osztrák fogyasztópiac azt igénybevehette. Marad nekünk e tekintetben legnagyobb reményünk: a zöldség és gyümölcs s valóban látjuk az osztrák tarifánál, hogy a zöldség- és gyümölcstételeknél sikerült a ma­gyar kormánynak a legmesszebbmenő enged­ményéket elérnie. Ausztria ugyanis a zöldség­es gyümölcsárukban van legjobban ráutalva a magyar exportra. Elégséges e tekintetben az 1924. évi (kereskedelmi statisztikára utalnom, amelyből kitünk, hogy Magyarország összes kivitele gyümölcsben és zöldségben az 1924. év folyamán 1,467.000 métermázsára rúgott, amely­ből nem kevesebb,, mint 1,020.000 métermázsa jutott Ausztriának. Azt hiszem, a t. Nemzet­gyűlés felment attól, hogy az egyes gyümölcs­és zöldségneniüeket névleg is felsoroljam. Elsősorban tehát tárgyi okok azok, ame­lyek minket Ausztriával szemben az osztrák szerződés megkötésénél — fájdalom — bizonyos inferioritásban tartottak. Hogy e tekintetben mennyire nincs igaza igen t. képviselőtársam­nak, az kitűnik abból is, hogy a fasiszta Olasz­országgal Ausztria nagyon jó kereskedelmi szerződést kötött. Hasonlókép látjuk, hogy a bolsevista Oroszország Németországgal egész jó kereskedelmi szerződésre lépett. Nem akarok e tekintetben rámutatni arra, hogy a háború előtt Franciaország és Oroszország milyen erős kereskedelmi, hadügyi és külügyi vonatkozásba jutottak. Ezzel a fenforgó kérdésben csak azt akartam bizonyitani, hogy az államok egy­másközti viszonyában — ugy külügyi, mint kereskedelmi viszonyában — elsősorban azok az érdekek az irányadók, amelyek ezeket az államokat kölcsönösen erősebb vagy gyengébb szerződés megkötésére serkentik. Azonban az osztrák szerződésnél nem lehet egy másik szempontot sem figyelmen kivül hagyni, azt, hogy mégis Ausztria volt az, amellyel Magyarország az őt körülvevő álla­mok közül legelsősorban kereskedelmi szerző­dést köthetett. Ennek kétségkívül politikai je­lentőségének is kell lennie, mert talán ez az első lépés ahhoz, hogy a gazdasági és a keres­kedelmi érdekkörökön keresztül tűrhetőbbé té­tessék az összes utódállamok gazdasági léte ós exisztenciája és talán ezen a kérdésen keresz­tül lehetséges, hogy a politikai közeledés is hamarább megtörténhetik. Részemről tehát nem mellőzhetem idevo­natkozólag azt a sikert, amely itt ugy a ma­gyar, mint az osztrák kormány zászlójára ir­ható, amikor e kereskedelmi szerződésnek poli­tikai jelentőségét is leszegezem. Nem mindegy ez a kérdés és hogy etekintetben nem az én szerény szavam az, amely súllyal esik a latba, errenézve elégséges rámutatnom mindazokra a nyilatkozatokra, amelyek a legutóbbi időben is a legkiválóbb, a legnevesebb és a legbefo­lyásosabb államférfiak részéről elhangzottak. 58*

Next

/
Oldalképek
Tartalom