Nemzetgyűlési napló, 1922. XLI. kötet • 1926. március 24. - 1926. április 26.

Ülésnapok - 1922-525

24 A nemzetgyűlés 525. ülése 1926. évi március hó 24-én, szerdán. tonos zaj. — Perlaki György közbeszól.) Perlaki György képviselő urat kérem, méltóztassék csend­ben maradni ! — Nagy Vince közbeszól.) Nagy Vince képviselő urat is kérem, méltóztassék csendben maradni ! (Vázsonyi Vilmos közbeszól. •— Folytonos zaj.) — Vázsonyi Vilmos képviselő urat is hasonlóképen kérem ! — (Lendvai István közbeszól.) ~ Lendyai képviselő urat is kérem, méltóztassék csendben maradni ! Az interpelláló képviselő urat illeti a szó. Malasits Géza : T. Nemzetgyűlés ! A minister­elnök ur azt állítja, hogy én azon kedves bará­taink egyikét támadtam meg, akik Magyar­ország érdekeiért sikra szállá na k. Tartozom kijelenteni, hogy én imént mondott beszédemben elismertem, hogy Sir William Good­nak Magyarország pénzügyi helyreállítása körül érdemei voltak, olyan érdemei, amelyeket, mivel nem ismerem őket, nem tudok kellőképen érté­kelni, elfogadom azonban, hogy ebben neki érde­mei voltak. Ami pedig azt illeti, hogy Sir William Good a mi barátunk volna, erre nézve nem tartozom kijelenteni, hogy Sir William Good nem a ma­gyar népnek és a magyar dolgozóknak a barátja. Sir William Good nem tudja azt megitélni... (Zaj. — Hedry Lőrinc : Az önök barátja Sauerwein !) Elnök : Csendet kérek képviselő urak ! (Drozdy Győző : Azt irta, kogy a nép ereilen a titkos vá­lasztójogra !) Malasits Géza : Sir William Good, bármilyen intelligens ember legyen is, — egyszer volt alkal­mam életemben vele beszélni, meggyőződtem arról, hogy képzett, tanult ember, de bármilyen legyen is a képzettsége — nem tudja azt meg­itélni, hogy a magyar munkás érett-e a titkos választói jogra, vagy sem í > (Zaj a jobboldalon.) Megállapítom, hogy az ő kijelentése sértő az or­szág lakosságával szemben, és tartozom kijelen­teni, hogy néhai Buday Lászlónak »Dismembred Hungary« cimü könyve, amelyet igen nagy példányszámban terjesztettünk Angliában, sokkal több és önzetlenebb barátokat szerzett Magyar­országnak, mint Sir William Good. Azt méltóztatott a ministerelnök urnák mon­dani, hogy én felelősségre vonom és támadom Sir William Good-ot, mert a kormányt védte. Bocsánatot kérek, én kijelentem, hogy nekem semmi közöm ahhoz, hogy ki kit szeret és ha lehetnek Angliában vagy Franciaországban urak, akik szeretik a magyar kormányt és annak poli­tikáját, ez ellen nincs és nem is lehet kifogásom, ha ezt azok a gentleman-ek őszintén és főleg önzet­lenségből és meggyőződésből teszik. Megállapítom azonban, hogy a Nation-ben — amely, hogy köz­keletű szóval éljek, nem mucsai lap, hanem igen előkelő angol publicisztikai orgánum — megjelent ez a támadó cikk — az melyet idő rövidségére való tekintettel nem akarok felolvasni — s ez a feb­ruár 27-én megjelent cikk keményen nekitámad Sir William Goodnak. Azóta Sir William Good­nak épen háromszor lett volna alkalma megcá­folni a rá, mint gentleman-re nézve nem hízelgő beállítást, hogy a szegény magyar kormánytól 3000 font sterling évi járadékot kap. Kijelentem, hogy nem volt szándékomban Magyarország barátját megtámadni és nincs is szándékoinda-n senkit támadni, aki Magyar­országgal szemben őszinte barátsággal viseltetik. Meg kellett azonban említenem a dolgot, mert ez a beálitás a »Nation« című előkelő angol lapban minden cáfolat nélkül jelent meg, mely szerint Sir William Good a kormánynak tett kedvező szolgalatokért 3000 font sterlinget kapott. Ez az, amiért én felszólalok, s nem azért, amit Sir William Good összefirkál, mert ahhoz nekem semmi közöm nincs. Elnök: A ministerelnök ur kivan szólani. Gr. Bethlen István ministerelnök: T. Nemzet­gyűlés! Köszönettel tudomásul veszem a t. kép­viselő urnák azt a kijelentését, hogy nem volt szándékában Magyarországnak egy barátját meg­támadni és amennyiben az én felszólalásom ezzel szállott szembe, méltóztassék ezt tárgytalannak tekinteni. Én is a magam részéről azt találom, hogy legalább abban értsünk egyet, hogy azt, aki Magyarország barátja, oktalanul és céltalanul nem szabad támadni. (Helyeslés. — Farkas István: De ne pénzért!) Elnök: Következik a határozathozatal. Fel­teszem a kérdést, méltóztatnak-e a ministerelnök urnák Malasits Géza képviselő ur interpelláció­jára adott válaszát tudomásul venni, igen, vagy nem 1 (Igen ! Nem !) Kérem azokat a képviselő urakat, akik a választ tudomásul veszik, szíves­kedjenek felállani. (Megtörténik.) Többség a va­laszt tudomásul vette. Következik Györki Imre képviselő ur inter­pellációja. A képviselő ur kérelmet kivan elő­terjeszteni. Györki Imre: T. Nemzetgyűlés! Három inter­pellációt kívántam előterjeszteni, egyet a pénz­ügyminister úrhoz és kettőt az igazságügy min is­ter úrhoz. Kérném a t. Ház engedélyét ahhoz, hogy mind a három interpellációmat a legköze­lebbi interpelláció napon mondhassam el. (Fel­kiáltások : Megadjuk !) Elnök : Tekintettel arra, hogy a három inter­pelláció egymásutáni sorrendben van beirva, jogában állott a képviselő urnák halasztás iránti kérelmét mindhárom interpellációra együttesen előterjeszteni. A házhatározatot azonban minden egyes interpellációra külön-külön kell meghozni. Kérdem tehát a t. Nemzetgyűlést, méltóztat­nak-e hozzájárulni ahhoz, hogy Györki Imre kép­viselő ur első számú interpellációját a következő interpellációs napon mondhassa el 1 (Igen.) Ha igen, ily értelemben mondom ki a határozatot. Kérdem a t. Nemzetgyűlést, méltóztatnak-e hozzájárulni ahhoz, hogy Györki Imre képviselő ur a második számú interpellációjának elmon­dását is elhalaszthassa ! (Igen.) Ha igen, ily ér­telemben mondom ki a határozatot. Méltóztatnak-e ugyancsak megadni az enge­délyt ahhoz, hogy a képviselő ur harmadik számú interpellációját is a legközelebbi interpellációs napon terjessze elő 1 (Igen.) Ha igen, ilyen érte­lemben mondom ki a határozatot. Következik Drozdy Győző képviselő ur inter­pellációja. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék azt felolvasni. Forgács Miklós jegyző: (olvassa): »Van-e tudomása a. minister urnák arról, hogy Vác városának hadirokkantjait, hadi árváit, özvegyeit, nincstelenjeit, vitézségi érmes törpebirtokosait a földreform áldásaiból kinullázták ? Van-e tudomása arról a minister urnák, hogy a 450 váci hadigondozottból 410-et mellőztek? Van-e tndomása nagyméltóságodnak arról, hogy Vác városának határában a püspöki, káp­talani és egyéb nagybirtokokból a földbirtok­reform céljaira mindössze 59 és fél katasztrális hold földet vettek igénybe 1 Van-e tudomása a földművelésügyi minister urnák arról, hogy a hadirokkantak, hadiárvák, özvegyek, vagyontalanok és törpebirtokosok már többizben panasszal fordultak az Ofb.-hez, amiatt, hogy a tárgyaló bírót, akiben a földigénylők ezernyi tömege nem bízik, kicseréljék ? Hajlandó-e a minister ur intézkedni az iránt, hogy az Qfb. a váci igényjogosultaknak a föld­reform áldásaiból való kinullázásának történetét felülvizsgálja és a törvényes igényjogosultakat földhöz, illetve házhelyhez juttassa ?

Next

/
Oldalképek
Tartalom