Nemzetgyűlési napló, 1922. XXXIV. kötet • 1925. június 22. - 1925. július 10.
Ülésnapok - 1922-446
A nemzetgyűlés 445. ülése 1925. évi július hó 10-én, pénteken.- 593 urnák módja van meggyőződni róla, a főnökség fogja elsősorban kiállítani a bizonyitványt a munkásokról, hogy nagy szorgalmat fejtenek ki, annyira szorgalmasak, hogy egyik másik munkás békebeli teljesítményét 50%-kal, a másik 100%-kal emelte fel és mégis az ilyen erőt igénybevevő teljesítmény ellenére a munkások a 10.000 koronás órabéren felül soha nem tudnak keresni, mert ha ilyen teljesítményt produkál, akkor az ő javára a főnökség el nem számolja, mert szigorúan meg van tiltva, hogy többet számoljon el egy munkás részére, mint 10.500 koronát. Ennek következménye az, hogy a gyárban a hangulat a legelkeseredettebb, hogy a legjobb szakemberek B-listára kívánkoznak és felcserélik már szívesen a gyárban betöltött pozíciójukat akármilyen egyéb foglalkozással. Azt hiszem, hogy ez nem érdeke az államvasutaknak, hanem mindenkit meg kell taitani, oda kell hatni, hogy ott béke és nyugalom álljon helyre. Ismételten hangi úlyozem, hogy nekünk, akik minden eszközzel ki akarjuk irtani az osztálygyülöletet a munkásságból, akik nem akarjuk azt, hogy az osztályharc érvényesüljön a jogok elérése tekintetében, akik azt akarjuk, hogy a munkást felemeljük magunkhoz, polgárává tegyük ennek a nemzetnek, kötelességünk, hogy ilyen esetben, amikor a tisztviselői illetményeket rendezzük, ne tegyünk különbséget a tisztviselők és munkások között, hanem azokat egyenlő elbánásban részesítsük. Épen ezért, mieiett a Nemzetgyűlés szünetre menne, most felhasználtam az alkalmat, hogy felhívjam .a t. kereskedelmi minister urat, valamint a pénzügyminister urat arra, hogy ez a törvény, azt hiszem a Nemzetgyűlés felfogása szerint is alkalmat és jogot ad nekik arra, hogy a munkásoknak ugyanazt a fizetésemelést folyósítsák, mint amelyet a tisztviselőknek adnak, mert a törvényjavaslat 2. §-a kimondja, hogy a tisztviselőknek és egyéb alkalmazottaknak fizetési a vitásáról van szó. Nagyon szeretném tehát, és ez volt felszólalásom célja, hogy a t. kormány értelmezze az alkalmazottak alatt a munkásokat is és adja meg ezt a 15%-os fizet és javítást a munkások részére is s ezzel teremtse meg a békét, konszolidációt, a munkának feljavítását, aminek egyetlen előfeltétele és biztositéka az, ha emberségesen fogjuk ezeket a munkásokat díjazni. Erre voltam bátor a t. kormány figyelmét felhivni. Elnök : Napirend előtti felszólalás vita és tanácskozás tárgyát nem képezheti. A kereskedelemügyi minister ur kivan szólni. Walko Lajos kereskedelemügyi minister : T. Nemzetgyűlés ! Van szerencsém a jelentést beterjeszteni a nemzetközi munkaügyi szervezet 1924. évi hatodik egyetemes értekezletén elfogadott ajánlásról. Kérem annak a közgazdasági és munkaügyi bizottságokhoz való utalását. Van szerencsém továbbá az Amerikai Egyesült Államok vagy állampolgárai által támasztható kárigények mikénti elbírálására vonatkozó, 1921. évi november hó 26-án Washingtonban kötött megállapodás becikkelyezéséről szóló törvényjavaslatot beterjeszteni. Kérem azt kinyomatni, szétosztatni s a külügyi és pénzügyi bizottsághoz utaltatni. Elnök : A törvényjavaslatok ki fognak nyomatni, szét fognak osztatni, az első a közgazdasági és munkaügyi, a másik pedig a külügyi és pénzügyi bizottságnak adatik ki tárgyalás és jelentéstétel végett. Áttérünk napirendünkre, amely szerint következik a görög köztársasággal 1925. évi Junius hó 4-én kötött kereskedelmi egyezmény becikkelyezéséről szóló törvényjavaslat (írom. 828, 925) harmadszori olvasása. Kérem a jegyző urat, hogy a törvényjavaslatot felolvasni szíveskedjék. Láng János jegyző (olvassa a törvényjavaslatot). Elnök : Következik a határozathozatal. Felteszem a kérdést, méltóztatnak-e az imént felolvasott törvényjavaslatot harmadszori olvasásban elfogadni? (Igen !) Ha igen, ilyen értelemben mondom ki a határozatot. A törvényjavaslat kihirdetés végett elő fog terjesztetni. Következik a Spanyol Királysággal 1925 június 17-én Madridban kötött kereskedelmi egyezmény becikkelyezéséről szóló törvényjavaslat (írom. 923, 926) harmadszori olvasása. Kérem a jegyző urat, hogy a törvényjavaslatot felolvasni szíveskedjék. Láng János jegyző (olvassa a törvényjavaslatot). Elnök : Következik a határozathozatal. Felteszem a kérdést, méltóztatik-e az imént, felolvasott törvényjavaslatot harmadszori olvasásban elfogadni, igen vagy nem ? (Igen !) Ha igen, ilyen értelemben mondom ki a határozatot. Kihirdetés végett elő fog terjesztetni. Következik a vasúti árufuvarozás tárgyában Bernben, 1924. évi október hó 23-ikán aláirt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről szóló törvényjavaslat (ír m. 909, 927) harmadszori olvasása. Kérem a j egyző urat, szíveskedjék a javaslatot felolvasni. Láng János jegyző (olvassa a törvényjavaslatot). Elnök : Következik a határozathozatal. Felteszem a kérdést, méltóztatik-e az imént felolvasott törvényjavaslatot harmadszori olvasásban elfogadni, igen vagy nem ? (Igen .') Ha igen, ilyen értelemben mondom ki a határozatot. Kihirdetés végett elő fog terjesztetni. Következik a vasúti személy- és podgyászfuvarozás tárgyában Bernben, 1924. évi október hó 23-ikán aláirt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről szóló törvényjavaslat (írom. 910, 928) harmadszori olvasása. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a törvényjavaslatot felolvasni. Láng János jegyző (olvassa a törvényjavaslatot). Elnök : Következik a határozathozatal. Felteszem a kérdést, méltóztatik-e az imént felolvasott törvényjavaslatot harmadszori olvasásban elfogadni, igen vagy nem ? (Igen !) Ha igen, ilyen értelemben mondom ki a határozatot. Kihirdetés végett elő fog terjesztetni. Következik az osztrák köztársasággal Budapesten, 1924. évi augusztus hó 29-ikén a légiforgalom szabályozása tárgyában kötött ideiglenes szerződés becikkelyezéséről szóló törvényjavaslat (írom. 689, 929) harmadszori olvasása. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a törvényjavaslatot felolvasni. Láng János jegyző (olvassa a törvényjavaslatot.) Elnök : Következik a határozathozatal. Felteszem a kérdést, méltóztatik-e az imént felolvasott törvényjavaslatot harmadszori olvasásban elfogadni, igen vagy nem ? (Igen !) Fia igen, ilyen értelemben mondom ki a határozatot. Kihirdetés végett elő fog terjesztetni. Következik a Stokholmban 1924. évi augusztus hó 28-ikán kötött »Egyetemes Postaszerződés« becikkelyezéséről szóló törvényjavaslat (írom. 825, 930) harmadszori olvasása. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a törvényjavaslatot felolvasni. Láng János jegyző (olvassa a törvényjavaslatot.) Elnök : Következik a határozathozatal. Felteszem a kérdést, méltóztatik-e az imént felolvasott törvényjavaslatot harmadszori olvasásban elfogadni, igen vagy nem ? (Igen !) Ha igen, ilyen értelemben mondom ki a határozatot. Kihirdetés végett elő fog terjesztetni. Következik a városok kölcsönéről szóló törvényjavaslat (írom. 921, 931) harmadszori olvasása. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a törvényjavaslatot felolvasni. Láng János jegyző (olvassa a törvényjavaslatot.) Elnök : Következik a határozathozatal. Fel-