Nemzetgyűlési napló, 1922. XXXIV. kötet • 1925. június 22. - 1925. július 10.

Ülésnapok - 1922-433

130 A nemzetgyűlés 433. ülése 1925. évi június hó 24-én, szerdán. hető legkisebb mezőgazdasági munkabér megálla pitását a Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara kezde­ményezésére a 26.971. számú földmivelésügyi ministeri rendeletemmel még május 16-ikán el­rendeltem. A Tiszántúli Mezőgazdasági kamara kérelmet a földmunkások debreceni helyicsoportjának helyi képviseletében Kállay Sándor és Horváth István debreceni lakosok kérelme folytán juttatta hozzám és a debreceni polgármester s a debreceni gazda­sági felügyelő meghallgatása után terjesztette be. Hogy tehát a debreceni polgármester a mező­gazdasági munkabérek megállapítását szintén vé­leményezte, ez arra enged következtetni, hogy a polgármester a mezőgazdasági munkásokkal szem­ben semmi néven nevezendő ellentétes érzülettel nem viseltetik. A mezőgazdasági munkabérmegál­lapitó bizottságra pedig a polgármester semmi befotyást nem gyakorol, mert ezek a munkabér ­megállapitó bizottságok annak a törvénynek alap­ján szerveztetnek meg, melyet az interpelláló kép­viselő ur volt szíves citálni, t i. az 1923. évi XXV. te. alapján. A bizottság két munkásból és két munkaadóból áll, elnökét a bizottság maga választja. Az elnöke sem munkás, sem munkadó nem lehet, sem pedig azon a területen nem lakhat, ahol a munkabér megállapítást nyert. A bizottság tehát ennek a törvénynek alapján szerveztetik meg és ismétlem, a polgármester ennek a bizottságnak dön­tésére semmiféle befolyást nem gyakorol. A t. képviselő ur azt a kérdést intézi hozzám, hogy hajlandó vagyok-e a Debrecenben fizetett alacsony mezőgazdasági munkabérek kérdését vizs­gálat és gondoskodás tárgyává tenni. Erre ismé­telten csak azt válaszolhatom, hogy a munkabér­megállapitó bizottság működését már az előbb emiitett rendeletemmel elrendeltem, etekintetben tehát már intézkedtem. Az intézkedés természete­sen azelőtt való nap történt, amikor ezek a mun­kások a polgármesternél járlak, a polgármester tehát erről az intézkedésemről még tudomással nem bírhatott. A másik kérdés az, hogy hajlandó vagyok-e a debrebeni polgármesternek meg nem értő és mező­gazdasági munkásellenes, a mezőgazdasági mun­kásságot mélyen sértő eljárását vizsgálat tárgyává tenni és az eredményhez képest a szükséges meg­torlásról gondoskodni. Erre azt válaszolhatom, hogy hozzám semmiféle panasz nem érkezett a polgármester eljárása ellen sem a munkásság ré­széről, sem senki más részéről. Nekem semmi néven nevezendő tudomásom nincs hivatalos utón arról, hogy ez a párbeszéd lefolyt a polgármes­teri hivatalban, Ebben a pillanatban értesültem csak arról, hogy ez a beszélgetés történt, tehát panasz hiányában semmiféle jogalap nem volt arra, hogy a polgármester bármilyen eljárását bírálat tárgyává tegyem, vagy pláne ^megtorló intézkedé­seket tegyek. (Nagy Vince : Ezután !) Ami a polgármester működését illeti, csak annyit vagyok bátor tisztelettel megjegyezni, hogy az elmúlt évben épen a polgármester elnöklete alatt működő városi tanács intézkedett, amikor azt látta, hogy egyes munkaadók a mezőgazdasági mun­kásokat ki akarták uzsorázni és az aratási szerző­déseket nem azon intenciók szerint kötötték meg. amelyeket a földmivelésügyi minister idevonatkozó rendelete tartalmaz. Maga á polgármester tette meg tehát a kezdeményező lépéseket, hogy a munkások kiuzsúrázását célzó szerződések felülvizsgáltassanak és az intézkedések a munkások javára megtétes­senek, (ügy van ! a jobboldalon. — Szakács Andor: Ki részéről ÍJ Egyébként ezek a munkások hozzám panasszal nem jöttek. Én már többször kijelentettem itt a nemzetgyűlésen, boldogult elődöm is többször kije­lentette, hogy a földmivelési ministeriumban egy állandó, a mezőgazdasági munkások jogi védelmét ellátó iroda működik, ahol a munkások minden néven nevezendő panaszos ügyükben meghallgatásra és védelemre találnak. Akármilyen aratási szerző­désről vagy munkaszerződésről van szó, amely reájuk nézve sérelmes s amelynél megállapítható, hogy a munkások kiuzsoráztatása céloztatik, konkrét esetben ez az iroda hivatalosan felülbírálja a dolgot és ingyenes jog*édelmet nyújt a panaszos mun­kásoknak. Én el sem tudom képzelni, hogy a város pol­gármestere azt a választ adta volna, mint ami panasz tárgyává tétetik. Amennyiben azonban konkrét panasz érkeznék hozzám (Nagy Vince : Ott van !) és a panasz csakugyan neigazolást nyerne, abban az esetben az intézkedést meg fogom tenni. Arra kérem a t. képviselő urat, hogy konkretizálja a panaszát. (Nagy Vince: Ott van szórói-szóra!) Ennek alapján még nem állott módomba megvizs­gálni az esetet (Felkiállások a szélsőbaloldalon : Ezután!) Ezután meg fogom vizsgáltatni az esetet. Tisztelettel kérném „azonban, méltóztasanak komoly panaszokkal jönni. Én nem vehetem komory panasz­nak azt, amit ebben a lapban olvasok és lehetet­lennek tartom azt, amit a munkások előadnak. Képtelenségnek tartom, hogy legyen Magyarország területén olyan munkás, aki azt panaszolhassa, hogy aratás és cséplés idején öt kilogramm búzát keres, amint ahogy ez meg van irva. Ezért a panaszt komolytalannak tartom. (Hegymegi-Kiss Pál: Meg kell vizsgálni !) Nem létezik Magyarországon olyan község, olyan város, otyan periféria, ahol a mező­gazdasági munkás csak ennyit kapna. (Zaj a szélső­baloldalon, j Kérem, mondják ezt olyannak, aki nem ismeri az aratási és csépiési viszonyokat Magyar­országon. Nekem, mint földmivelésügyi miniszter­nek ne méltóztassék panasz tárg} r ává tenni, hogy Magyarországon a mezőgazdasági munkások aratás és cséplés idején öt kilogramm búzát keresnek Ez annyira képtelenség, annyira valószínűtlen és lehetetlen, hogy ezen az alapon még vizsgálatot sem indíthatok, mert komolytalannak tartom, hogy ez a sajtóba bekerüljön, a nemzetgyűlésen panasz tárgya lehessen ez az ügy, hogy én itt üljek, mikor ezer tennivalóm van, s órák hosszat várjak, mig erre a komolytalan vádra felelhetek, amelynek alapján hivatalos hatóság vizsgálatot abszolúte nem indíthat. Méltóztassék komory panaszokat idehozni, én a mezőgazdasági munkások érdekét kötelessé­gemnek tartom védeni és védem is, mindent meg­teszek érdekükben. De ha azt panaszolják nekem, hogy aratás és cséplés idején ot kilogramm búzát keresnek, azt én komoty panasznak nem tartom. Ennyit voltam bátor válaszolni a t. képviselő ur interpellációjára és kérem a t. Nemzetgyűlést, hogy válaszomat tudomásul venni méltóztassék. (Helyes­lés a jobboldalon). Elnök : Az interpelláló képviselő urat illeti a szó. Szakács Andor: T. Nemzetgyűlés! A minister ur nagyon jól tudja, hogy miről van szó. Végtelenül csodálom, hogy' mint szakértő és mint hozzáértő ember komolytalannak jelent ki egy vádat, amely­nek jelentőségével ön, minister ur teljesen tisztá­ban van. Ön nagyon jól tudja, hogy nem a cséplés és aratás napjairól van szó. Azért alkottuk meg az 1923. évi XXV. tcikket, hogy az összes kisérő munkálatok idejét is beleszámítva keresse meg a munkás tisztességes napikeresetét. Ha ők, az egyszerű emberek a jegyzőkönyvben nem jól fejezik ki magukat, azért vagyunk itt mi, az a mi köteles­ségünk és elsősorban a ön kötelessége, hogy meg­állapítsa, hogyan értették ezek az egyszerű embe­rek szavaikat. Természetes dolog, hogy nem az aratás napján kapnak öt kilogramm búzát ; (Mayer János földmivelésügyi minister: Azt irják a saját lapjukban !) Én nem vagyok földmivelésügyi minister és egész életemben ujságiró ember voltam,

Next

/
Oldalképek
Tartalom