Nemzetgyűlési napló, 1922. XXIII. kötet • 1924. április 11. - 1924. május 02.

Ülésnapok - 1922-276

À-nemzetgyűlés 276. ülése 1924. éin április hó 12-én, szombaton. 157 volt, hogy mikor at. képviselő ur ennek a román lap­nak ezt az állítását felolvasta, nagyon helyes lett volna, ha a t. képviselő ur utána felolvasta volna azt a cáfola­tot is. (Horváth Zoltán : Nem tudott semmitse róla senki!) Vagy pedig, nehogy a közönség azt félreértel­mezze, mielőtt felolvasta volna, érdeklődött volna afelől, hogy a kormány gondoskodott-e ennek meg­cáfolásáról. Én a képviselő urat sérteni nem kivántam (Helyeslés a baloldalon ) és vagyok olyan férfias és lo­vagias, hogy amennyiben sértve érzi magát, bár ezzel sérteni nem kivántam, ezt készséggel kijelentem. (Helyeslés. ) Elnök : Farkas Tibor és Hegymegi Kiss Pál kép­viselő urak az elnökségnek a legutóbbi ülésnapokon tanúsított eljárását kritika tárgyává tették. Nem je­lenthetek ki mást ma sem, mint amit más alkalommal is kijelentettem, hogy az elnökség senki befolyása alatt nem áll, a nemzetgyűlés bizalmából tölti be ezeket a tisztségeket és ezek betöltésében nem vezeti más, mint a házszabályoknak pártatlanul való kezelése. A ház­szabályoknak ezt a kezelését legjobb lelkiismerete, be­látása és tudása szerint végzi és ép ugy megkivánja vé­deni a kisebbségnek, mint a többségnek a házszabá­lyokban biztosított jogait. Áttérünk az interpellációkra. Ki következik? Perlaki György jegyző : Nagy Ernő! Nagy Ernő : Tisztelettel kérem interpellációmnak a legközelebbi interpellációs napra \ T aló elhalasztását. (Helyeslés. ) Elnök : Kérdem a t. Nemzetgyűlést, hozzá mél­tó ztatik-e járulni ahhoz, hogy Nagy Ernő képviselő ur interpellációját a legközelebbi interpellációs napon mondhassa el. (Igen ! ) Ilyen értelemben mondom ki a határozatot. Ki következik? Perlaki György jegyző : Peyer Károly! Peyer Károly : Tisztelettel kérem interpellációm elhalasztását. (Megadjuk, ! ) Elnök : Az interpelláció elhalasztatott. Ki a kö­vetkező interpelláló? Perlaki György jegyző : Nagy Ernő! (Pikier Emil : Gulácsyról lesz szó, ezt meghallgathatják!) Nagy Ernő : Nem Gulácsyról lesz szó, most más vármegyében fogok kalandozni, ezt már elmondom, de csak röviden. T. Nemzetgyűlés! A tavaszi tiszai^ árviz Borsod megyében, Tiszabábolnát, Dorogmát, Ároktőt és kö­rülbelül még hét községet kiöntve, teljesen tönkre­tette, az őszi vetések teljesen elpusztultak, ugy hogy a lakosság legnagyobb nyomorúságnak néz elébe. En­nek oka pedig az, hogy a Tiszának másik partja gát­töltéssel van ellátva, még pedig annyira, hogy árteret alig hagytak ott annak idején. Nagyon természetes a viz arról az oldalról is mind Borsod vármegyében már emiitett községeinek határaira szokott kiönteni. Meg­ismétlődik ez majdnem minden harmadik évben, ami­kor nagyobb esőzések vannak a Felvidéken és a Tisza kiont. így ez a vidék — el lehet mondani — hogy min­den harmadik évben ki van téve az éhinségnek, amint engem efelől onnan informáltak. A közigazgatási ha­tóság minden esztendőben ki szokott oda menni, meg­nézi szokás szerint az árvizet, intézkedik is ugy, ahogy tud. Nagyon természetes, hogy semmitsem tud csi­nálni s legfeljebb vigasztaló szavakkal látja el a lakos­ságot. A képviselőválasztások alkalmával mindig Ígér­getik a lakosságnak, hogy a töltést meg fogják ott csi­náltatni. A legutóbbi képviselőválasztáson is Maczky Emil főispán ur nagyon Ígérte ezt, illetőleg nemcsak igérte, de mérnököt is küldött oda, aki a felméréseket eszközölte. Mi természetesen nagyon jól tudtuk, hogy ezzel megadta a módját annak, hogy ott Édes urat meg a többi képviselő urat beerőszakolják a nemzet­gyűlésbe. Szóval ezt a szegény népet elbolonditják azzal, hogy szavazzanak kormánypárti képviselőre s akkor gáttöltés lesz. Ezt Ígérgetik már körülbelül 50 esztendő óta és ez a szerencsétlen vidék ma is ki van téve annak a veszélynek, amit a gáttöltés hiánya okoz. Épen azért a következő interpellációt vagyok bátor a földmivelésügyi minister úrhoz intézni (olvassa) : »Van-e tudomása a földmivelésügyi minister urnák arról, hogy a Tisza Borsod megyében Tiszabábolna, Dorogma, Ároktő és a többi községekben kiöntve, az egész vidéket tönkretette? 1. Hajlandó-e ezen közsé­gek megmentése végett a tiszai védőgát sürgős meg­építése iránt a lépéseket megtenni és pedig az állani megfelelő hozzájárulásával? Hajlandó-e a minister ur az ínséget szenvedő községek lakosságát tavaszi vető­maggal sürgősen ellátni, igen vagy nem? A pénzügyminister úrhoz a következő interpellá­ciót vagyok bátor intézni (olvassa) : »Hajlandó-e a pénzügyminister ur intézkedni, hogy Borsod vármegye Tiszabábolna, Dorogma, Ároktő stb. községekben a tiszai árvizsujtott községekben a folyó évben az egye­nes adók, továbbá a vagyon- és jövedelmi adó, nem­különben a kényszerkölcsön befizetésére kamatmen­tes halasztás adassék?« Nagyon kérem az igen t. minister urakat, méltóz­tassanak komolyan venni ezeket a dolgokat ne csak akkor, amikor képviselőválasztás van, hanem akkor is, amikor árviz van. (Helyeslés. ) Nem mondhatja az igen t. minister ur, se egyik, se másik, amint szokták mondani Magyarországon, hogy ellenzéki képviselőt választott az a vidék, tehát szenvedjen, mert az volt a szokás Magyarországon 1867 óta, hogy amely vidék függetlenségi, tehát a nemzet érzéseiben gyökeredzett képviselőt választott, aki tehát a nemzetét, hazáját igazán, önzetlenül scerette, szemben azokkal a mun­gókkal, akik állandóan Bécs kapuját nyalva és kopog­tatva a császárnak akartak kedvességet tenni, azt a vidéket nem támogatták. így volt ez Bereg vármegyé­ben és Szatmár vármegyében is, ahol ellenzéki kép­viselők voltak, el is maradt ez a két megye a világtól, magára hagyták a 67-es kormányok. Megállapíthat­juk, hogy Magyarországnak igazi magyarlakta vidéke, ahol tehát ősmagyarok laknak, leginkább mellőztették. Annak nincs kultúrája, nincs semmi előrehaladása, mert Bécsnek természetesen érdeke volt, hogy a ma­gyarság pusztuljon. (Igaz ! Ugy van ! a jobb- és bal­oldalon.) Azt hiszem, hogy most már Bécstől elsza­kadtunk — ugyan a példa nem azt mutatja, mert, saj­nos, meg kell állapítani, hogy ez a kormány és kor­mányrendszer még inkább űzi a nemzet a magyar pusz­títását, mint az a régi rendszer. (Ugy van! jobbfelől. Nevetés.) Nagyon kérem az igen t. Nemzetgyűlést és az igen t. kormányt. . . Elnök : Kérnem kell a képviselő urat, méltóztas­sék mégis parlamentáris kifejezéseket használni s minthogy sértő kifejezést használt a kormánnyal szem­ben a képviselő ur, kénytelen vagyok ezért rendre­utasítani. Nagy Ernő : Én már megszoktam ezt a rendre­utasitást, kivált az elnök úrtól. (Derültség.) Bekövet­kezik már tényleg, hogy az elnök ur jóvoltából állan­dóan a mentelmi bizottságnál fogok lakni. Hát nem piszkálom tovább ezt a kérdést. Elnök : Kérnem kell a képviselő urat, ne méltóz­tassék az elnöki enunciációkat ilyen tréfásan felfogni. Az elnök enunciációja sokkal komolyabb és sohasem az elnök az oka az ilyenfajta enunciácíóknak, hanem a képviselő \irak viselkedése és azért történnek ezek a figyelmeztetések, hogy a képviselő urak egyszer már valahára a házszabályokhoz tartsák magukat és olyan kifejezéseket használjanak, amelyek a parlamentariz­mus szellemének megfelelnek. Nagy Ernő : Igen kérem az igen t. kormányzatot és a t. Nemzetgyűlést, méltóztassanak ezekre a ma­gyar területekre is figyelemmel lenni és méltóztassa­nak ennek az igazi magyar vidéknek a sorsát megszív­lelni és azt a gáttöltésépitést, amit annak idején meg­ígért a főispán ur, tényleg megkezdeni. Nagyon kérem az igen t. kormányzatot, a pénzügyminister urat, hogy méltóztassék ennek az Ínségbe jutott népnek — kilenc községről van szó — segítségére sietni vetőmaggal és adóelengedésekkel is. (Helyeslés.) Elnök : Az interpelláció kiadatik a pénzügyminis­ter és a földmivelésügyi minister uraknak. Ki a következő interpelláló képviselő ur? NAPLÓ XXilI. sí

Next

/
Oldalképek
Tartalom