Nemzetgyűlési napló, 1922. IV. kötet • 1922. augusztus 25. - 1925. szeptember 19.

Ülésnapok - 1922-46

A nemzetgyűlés 46. ülése 1922. évi szeptember hó 6-án f szerdáit,. 137 Elnök: Kérem a képviselő urakat, szíves­kedjenek csendben maradni. Griger Miklós : Az ilyen beszédet nem tűrjük. Elnök : Kérem Griger képviselő urat, szí­veskedjék csendben maradni. (Zaj.) Griger Miklós: Nem vagyok hajlandó csendben maradni. (Folytonos zaj a baloldalon.) Elnök: Kérnem kell a képviselő urakat — amennyiben itt ugy veszem észre, hogy külö­nösen a baloldalon egymással szemben olyan kifejezéseket használnak, amelyek mélyen sértők az illető képviselő urakra, és pedig ugy mél­tóztatnak ezeket a kifejezéseket használni, hogy azokat nincs módomban hallani — hogy, habár a házszabályok szigorúan tiltják, hogy bármily közbeszólás is elhangozzék, de ha már elhang­zanak, méltóztassék a kifejezéseket ugy hasz­nálni, hogy azokat az elnök is meghallhassa, hogy amennyiben szükséges, az illető képviselő urakkal szemben a házszabályok rendelkezéseit alkalmazhassa. (Helyeslés jobb felöl.) Kérnem kell a képviselő urakat arra is, hogy ezektől a kifejezésektől a nemzetgyűlés tekintélyének meg­óvása szempontjából a lehetőségig tartózkodni méltóztassanak. (Helyeslés a jobboldalon.) Ha ezen az utón méltóztatnak haladni, akkor képtelen leszek a rendet fentartani, s ebben nem ón leszek a hibás, hanem a képviselő urak. Még egyszer nyomatékkal kérem a kép­, viselő urakat, méltóztassanak itt a nemzet­gyűlésben jelenlevő képviselő urakat megtisztelni azzal, hogy egymást ne sértegessék. (Élénk helyeslés.) Ki a következő interpelláló? Hébelt Ede jegyző: Forster Elek! Forster Elek : T. Nemzetgyűlés ! Az idő előrehaladottsága folytán és az imént elhangzott, igazán képviselői méltóságomat mélyen sértő kifejezések folytán elmondandó interpellációmat abban a mederben, amelyben azt előadni kíván­tam, előadni képtelen vagyok. Mégis rövid időre igénybe akarom venni az igen tisztelt nemzet­gyűlés idejét, mert azt a tárgyat, amelyről interpellálni kívánok, elég fontosnak tartom arra, hogy a nemzetgyűlés idejéből egy rövid időt ki­szakítsak. (Halljuh! Halljuk!) A folyó évi rendkívüli szárazság folytán nemcsak a mezőgazdasági szemes terményekben és kapás terményekben volt rossz termése az ország nagy vidékeinek, hanem a takarmány tekintetében a termés egyszerűen katasztrofális volt vidékenkint. Egyes kis vidékektől eltekintve, ahol a csapadéki viszonyok kedvezőbbek voltak s ezért imitt-amott mutatkozott némi takar­mánytermés, (Zaj. Halljuk ! Halljuk !) a leg­több gazdaság abba a helyzetbe jutott, hogy nincs az állatai számára sem legelője, sem zöld takarmánya és vagy egyáltalában nincs, vagy alig van valami télire való takarmánya, amely­lyel állatait táplálni tudja. Ismerek több olyan gazdaságot, amely a meglevő csekély készletét már nagyobb részben feltakarmányozta, ugy, NEMZETGYŰLÉSI NAPLÓ. 1922—1926. — IV. KÖTET. hogy most az előtt a nagy kérdés előtt áll. Mi lesz télen? Igen sok gazdaság pedig a be­következő vetési időszak alatt fogja felemészteni csekély készletét, ugy, hogy teljes takarmány­hiánnyal fogunk az elkövetkező télen szemben állani. Hogy mit jelent egy gazdaság részére a takarmányhiány, ezt ugyhiszem, bővebben magyaráznom nem kell, mert hiszen a nemzet­gyűlés tagjai nagyobb részben, vagy legalább igen sokan a gazdatársadalomhoz tartoznak, s igy fel tudják ezt fogni, (ügy van! jobb felöl.) De hogy mit jelent nemzetgazdasági szempont­ból és a városok közellátása szempontjából az, ha a gazdaközönség az állatait a takarmány­hiány folytán eladni lesz kénytelen, ezt szintén nem akarom bővebben magyarázni, minthogy ezt is mindnyájan tudjuk. Az az állatállomány, amely elpusztulásra, eladásra van csaknem kény­szerülve, túlnyomó részben annak a kisgazda­társadalomnak van a birtokában, amelynek vagyona legnagyobb részt ezen állatállomány­ban fekszik. A hazánkban mutatkozó rendkívüli szárazság folytán előálló takarmány hiány tehát elsősorban a kisgazdákat fogja érinteni. Hasonló időjárás a múltban is volt, akkor is fordultak elő hasonló esetek, de azokban az időkben a kormány mindenkor kötelességének tartotta az ellenszerekről kellő időben gondos­kodni és enyhíteni azt a bajt, amely a gazda­közönséget és az ország állatállományát fenye­geti. De könnyebb volt védekezni a múltban, mikor a nagy Magyarország határain belül különböző klimák, különböző csapadékviszonyok voltak, amikor megvolt mégis a lehetősége annak, hogy az országban imitt-amott előálló takarmány­hiányt a más helyeken mutatkozó feleslegekből pótolni lehessen. Ma abban a szomorú helyzetben vagyunk, hogy ez a kis megcsonkított ország jóformán teljesen egyforma klíma alatt szenved. Ma a takarmányhiányt, ezt a szárazság által okozott csapást érzi az egész ország, egyes kis vidékek kivételével ; kétszeres kötelesség tehát módok­ról és eszközökről gondoskodni, hogy állatállo­mányunkat és vele együtt a nemzeti vagyont, amennyire lehet, a pusztulástól megóvjuk. Szükségesnek tartom tehát, hogy a földmi­velésügyi kormány tegyen meg minden intézke­dést arra nézve, hogy az országban imitt-amott mutatkozó takarmányfeleslegeket minél sürgő­sebben irassa össze és ezeket a takarmányfeles­legeket a legmesszebb menő módon tudassa a sújtott vidékek gazdaközönségével, tudassa az árakat, a tároló helyeket és a módokat, ame­lyekkel megszerezni lehet. Szükségesnek tartom továbbá, hogy a gyárakból előkerülő takarmány­pótlékok, korpa, maláta-csira, olajpog RCStl GS egyéb hasonló takarmánypótló anyagok is mi­előbb összeirassanak és lehetőleg hasson oda a földmivelési kormány, hogy ezek a gazdák által első kézből megszerezhetők legyenek és ne kerül­18

Next

/
Oldalképek
Tartalom