Nemzetgyűlési napló, 1922. II. kötet • 1922. július 13. - 1922. július 26.
Ülésnapok - 1922-28
304 A nemzetgyűlés 28. ülése 1.922. évi július hó 24-én, hétfőn. terem ugy, mint Olaszországban a narancs, hogy csak megrázzák a fát és lepottyan. Ha az emberek azt látják, hogy kevesebb lesz a jövedelem, nem fognak gabonát termelni., erőszakkal pedig gabonatermelésre kényszeríteni nem lehet. (Nagy mozgás a szélsöbalóldalon ) Elég áldozatot hoztak a gazdák a háború alatt. Ettől tehát el kell tekinteni. Az a helyes mód, hogy munkaalkalmat kell adni, hogy azután az emberek meg tudják fizetni a gabonaárakat. Mert most az a baj, hogy a munkásság tömegének nincs megfelelő keresete. Itt kell letörni a drágaságot és elejét kell venni mindenféle visszaélésnek. (Zaj.) Elnök (csenget) : Csendet kérek! Cserti József : Én mint falusi ember figyelemmel kisérem az árakat s látom, hogy ha 20—30 kilométeres távolságból valami piacra kerül itt Budapesten, az útközben legalább 100—130%-kai megdrágul. A gyümölcs, a baromfi, a hus, minden. S ezt a hasznot a közvetítők, a láncolok teszik el. (Igaz ! Ugy van ! jobbfélol.) Egy apró jelenségre, a drágaság egy kicsi okára különösen is felhívom fővárosi képviselőtársaim figyelmét s ajánlom ennek a kérdésnek megfontolás tárgyává tételét magának a székesfőváros tanácsának figyelmébe is. (Felkiáltások jobbfélol : Nem akarják meghallgatni a fővárosi képviselők! Ni, hogy mennek kifelé! Most egyszerre kiszöknek a szociáldemokraták. Zaj balfclöl.) Van bizonyos bürokratizmus, amely elősegíti azt, hogy az árucikkek a láncosok kezein keresztül kerüljenek forgalomba. Jönnek hozzám választóim közül is sokan azzal a panasszal, hogy nem tudják értékesíteni áruikat. Halász Móric : Kiszöktek, nem hallgatják ! Elnök (csenget) : Halász képviselő urat kérem, méltóztassék közbeszólásoktól tartózkodni. Cserti József : A helyzet ugyanis az, hogy egy-két láncos kisajátítja magának a közvetítő szerepét . . . Reischl Richárd : Ezek mind hívei a titkosnak! (Derültség.) Cserti József : A falusi emberek óriási mennyiségű árut hoznak be, de *az a nagy baj, hogy nincsen iparengedélyük, a csendőrség igen gyakran nyakoncsipi őket, elkobozza áruikat, beviszi a községházára, és akkor közelálló egyének, sokszor maga. a csendőrség is, potom áron összevásárol mindent. Ezért történik, hogy a falusiak nem hozzák be egyenesen Budapestre áruikat, hanem csak a láncosok közvetítésével, akik meg vannak szervezve s akik tulajdonképeni okai az élet rendkívüli megdrágulásának. Halász Móric : Ezek nem közibénk tartoznak ! Odaátra tartoznak ! (Zaj a szélsöbalóldalon.) Cserti József: A kormány azért van, hogy az ilyen visszaéléseket törje le, mert csak így tudná Budapestet könnyebben és olcsóbban élelmezni. Felhívom tehát erre a dologra a főváros figyelmét. (Félkiáltások jobbfélol: Ebben egy véleményen vagyunk !) T. Nemzetgyűlés! Egyik képviselőtársam a napokban bőven fejtegette itt, hogy a kisebb árusok a láncosok enyhébb fajtájából valók, a tulajdonképeni árdrágítást a nagybankok és a pénzintézetek követik el. (Igaz ! Ügy van ! jobbfélol. Felkiáltások : Mondja meg nyíltan, hogy mélyek !) Halász Móric: Beszéljen a Hitelbank zsirvásárlásairól ! Cserti József: Mindegyik nagybank elköveti ezt, de a kormány azért kormány, hogy egy rendelettel tiltsa el az árufelhalmozást. (Zaj jobbfélol.) Nyilvánvaló, hogy árdrágító kofa kisebb bűnös, mint az a nagy bank, amely 1000—1200 koronáért összevásárolta a búzát s most 3—4000 koronáért adott túl rajta. (Igaz ! Ugy van ! jobbfélol. Felkiáltások : Bűnös mind a kettő!) 9 Halász Móric: Nincs itt Propper, hogy hallhatná! Rupert Rezső : Neki kevés köze van a nagybankokhoz ! A kormánynak több van ! Cserti József : Intézkedjék tehát a kormány, hiszen látjuk, hogy a nagytőkések összevásárolnak gabonát, kukoricát, zsirt, mindent. (Igaz! Ugy van! jobbfélol.) Kartellbe lépnek, elrejtik áruikat és mesterségesen drágítják az élelmiszereket ! Halász Móric : Ugy van ! Ezért kellenek a hűtőházak és a többiek! Tudjuk ezt mi is. Rupert Rezső: A kormány jóvoltából történik ez ! Cserti József: Tessék itt a kormánynak erélyes kézzel közbelépnie, tessék ezt az árufelhalmozást eltiltani. Tudjuk, hogy 20—25 %-os kamatra sem lehet már pénzt kapni azért, mert a bankok láncolással, árdrágítással foglalkoznak. Méltóztassék tehát ezeket az intézeteket kivétel nélkül megrendszabályozni. (Helyeslés jobbfélol. Zaj a baloldalon.) Elnök : Csendet ^kérek! Cserti József : Épen ezért a következő határozati javaslatot vagyok bátor beterjeszteni (olvassa) : »Utasítsa a nemzetgyűlés a kormányt, hogy rendeletileg sürgősen tiltson el mindennemű élelmiszerfelhalmozást és ez irányban különösen a bankok s más pénzintézetek rendszabály oztassanak meg, amelyeknek szigorúan tiltassák meg az árufelhalmozás«. (Felkiáltások jobbfelöl : Ezt megszavazzuk ! Halász Móric: Miért nem jössz te ide? Neked itt volna a helyed! (Zaj és felkiáltások a szélsöbalóldalon : Majd meglátjuk, megszavazzák-e. Elnök csenget.) Cserti József: Az egyetlen mód arra, hogy az életet elviselhetővé tegyük,'az, hogy minden polgár, aki dolgozni akar és dolgozni tud, megszerezhesse önmagának és családjának a mindennapi kenyeret, a szükséges ruházatot és a