Nemzetgyűlési napló, 1922. I. kötet • 1922. június 19 - 1922. július 12.

Ülésnapok - 1922-14

318 A nemzetgyűlés 14. ülése 1922. évi július hó 6-án, csütörtökön. meit és gazdasági kérdéseit megbeszélhesse ott és olyan formában, ahol és amilyen formában azt jónak látja. A mi fejünkhöz vagdossák pl. a munkaszabadságot. Mi a munkaszabadságnak nem vagyunk ellenségei. Mi örömmel fogjuk üdvözölni azt a törvényjavaslatot, amely a köz­szabadságokat a legteljesebb mértékben statuálja minden társadalmi osztály, minden társadalmi réteg, minden világfelfogás, minden világnézet számára egyformán. Koszó István : Ne fajuljon szabadossággá ! Propper Sándor : A munka szabadságát ma nem alulról kezdik ki és sértik meg. Koszó István : Munkakerülést látunk ma. (Zaj. Elnök csenget.) Propper Sándor: A munka szabadságát, a szervezkedés szabadságát felülről bántják. Barla-Szabó József: A bizalmiférfiak nem engedik érvényesülni a munka szabadságát. Szeder Ferenc : Akkor miért vették be a békeszerződésbe ! (Zaj.) Elnök : Csendet kérek mind a két oldalon. Propper Sándor : Van egy csomó szakma, amelynek követői nem szervezkedhetnek, vagy ha szervezkedhetnek, elő van írva, hogy hol és milyen formában szervezkedhetnek. Szabad be­iratkozniuk bizonyos egyesületekbe, viszont el vannak tiltva más egyesületekbe való belépéstől. Ha ez közszabadság, ha ez a szabadságok mér­tékének objektiv kiosztása és kezelése, akkor nem tudom hányadán vagyok. Én azonban azt hiszem, hogy ez nem egyforma mérték alkal­mazása. Abban az országban, amelyben a köz­szabadságokat közkincsnek tekintik, amely or­szágban a kormány mindenki számára egyformán porciozza ki a neki megfelelő részt, abban az országban méltóztassék elhinni, sokkal kisebb a lehetősége annak, hogy társadalmi mozgalmak megengedett törvényes kereteket elhagyhassanak. Példa rá a külföld. Akárhová megyünk, már a háború előtt is igy volt, de különösképen igy van ma. Angliában, Amerikában, a skandináv államokban, Németországban mindenütt az egész világon elfogadták a közszabadságok szükségletét és honorálását. Mindenütt szabad mindenkinek összejönni. Nem kell bejelenteni a gyűléseket. Például Angliában egy vasárnap a Hyde-park­ban 30 gyűlést is tartanak bejelentés nélkül. Kószó István : De ott erősebb a nemzeti érzés. Rassay Károly : Csakhogy ott nem Kószó az államtitkár. Propper Sándor: Az egyik helyen a polgá­riak, a másik helyen a szocialisták, a harmadik helyen a keresztényszocialisták, a negyedik he­lyen a királypártiak, az ötödik helyen a köz­társaságiak, ahány hely, vagy tisztás a parkban van, mindegyiken gyűlést tartanak és mindenütt beszélnek, ha van hallgatóság. Sehol rajta meg nem ütköznek és csodálatos, e mellett a fejlett közszabadsági érzés mellett, ilyen fejlett köz­szabadsági intézmények mellett ezek az orszá­gok nem pusztulnak el. Ezek az országok ha­ladnak s ilyen közszabadságok mellett küzdötte fel magát Anglia a világ uralkodó nemzetévé. Ha ez akár a társadalomra, akár az államra, akár más egyébre veszedelmes volna, akkor méltóztassék elhinni, hogy azok az okos állam­férfiak, akik ezeket az országokat irányítják, a Lloyd G-eorgek, a Poincarék, a Wilsonok, azok is ugyanazokhoz az eszközökhöz folyamodnának, amelyekhez folyamodnak itt nálunk. Giesswein Sándor: Pedig itt is van egy Lloyd George! (Élénk derültség.) Propper Sándor: Hanem ellenkezőleg mit látunk ? Azt látjuk, hogy részint a kormányzati bölcseség, részint a pszichológiai meggondolás, tudván azt, hogy a keserűség, a panasz szabad nyilvánítása sokkal kisebb veszedelem, mint annak elfojtása, arra a bölcs belátásra kény­szeríti ezeket az államférfiakat, hogy a köz­szabadságok elé gátakat, akadályokat ne emel­jenek. El kell érkeznünk nekünk is oda, mert ez ma az államok életében az államok részére olyan fontos, mint amilyen szükséges az egyes'ember részére az oxigén, a nélkül meg nem élhet. El kell tehát érkeznünk oda ós sokkal okosabb, sokkal célszerűbb, sokkal kevesebb fáradsággal jár, ha ezt a korszakot Önmagunktól, kényszer nélkül, felfordulások t lehetősége és veszedelme nélkül idézzük elő. En a békeszerződésre, mint jogfor­rásra nem akarok hivatkozni. (Felkiáltások a jobboldalon : Nem is lehet !) Azért nem hivat­kozom rá, mert én azt a békeszerződést magam sem ismerem el, (Helyeslés a szélsÖbaloldalon.) nem ismeri el az én pártom, az én internacionális pártom, mert lehetetlennek, igazságtalannak tartja s mert azt az álláspontot vallja magáénak, hogy népeket szétdarabolni, össze-vissza tologatni a népek megkérdezése nélkül nem lehet és nem szabad, mert ez igazságtalan és lehetetlen dolog. (Igaz! Ugy van! a szélsÖbaloldalon.) Ezt nem most mondom először és nem most mondjuk először; megmondottuk ezt 1916-ban Stockholm­ban és 1917-ben, 1918-ban Bernben, s azóta is egész csomó szocialista konferencián tették ezt szóvá. Méltóztassanak elhinni, ha megvan a lehetőség a párisi béketanács művének megdöntésére, a béke igazságtalanságainak kiküszöbölésére, ez a módszer a legalkalmasabb, leghatékonyabb, legvirulensebb s ez az amely a békefeltételek revíziójához fog vezetni. Halász Móric: Vezetne, ha nem szabad­kőművesek volnának Parisban. (Zaj a bal- és a szélsÖbaloldalon.) Propper Sándor: Ennek a lehetőségnek azonban kissé elébe kell mennie Magyarország­nak, amely ország a háború folytán a legtöbbet szenvedte. Nem lehet megvárni, mig ideér ön­magától, elébe kell mennünk azzal, hogy fel­emelkedünk azokhoz a nemzetekhez, amely nem­zetek munkássága hivatva van a béke revíziót keresztül hajtani. (Ugyvan! a szélsÖbaloldalon.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom