Nemzetgyűlési napló, 1920. VIII. kötet • 1921. február 17. - 1921. március 14.

Ülésnapok - 1920-157

A Nemzetgyűlés 157. ülése 1921. évi márczius hó 2-án, szerdán. 325 tetni. Az a kereskedelmi törvény értelmében azt jelenti, hogy kereskedelmi könyveket kell vezet­niük, amelyek részbizonyitó erővel birnak. Méltóz­tassanak most felütni a kereskedelmi törvénynek a közvetitőkre és alkuszokra vonatkozó rendelke­zéseit, melyek szerint az illetők tartoznak egy napiócskát vezetni, semmi többet. Innen van az, hogy a legképtelenebb állapotok vannak az ország­ban a közvetítés terén és ezért üdvözlöm a leg­melegebben a törvényjavaslatnak ezt az első és igazán hatalmas intézkedését, mely ezt az óriási portyázó tömeget valamelyes határok közé igyek­szik szorítani. Nem látom azonban, a bizományos és a közvetitő közti különbségei erősen kidom­borítva. Nagyon vigyázzunk ezen két kategória elkülö­nítésénél, ha már a kereskedelmi törvénynek oly szerencsétlen a szövegezése, hogy akkor tekint­hetem a bizományost alkusznak és az alkuszt bizo­mányosnak, amikor akarom, illetőleg ő akkor te­kintheti magát annak, amikor akarja és ennek révén a jogi helyzet reá nézve mindig csak jobb és jobb. Ez a homály itt is megvan. Méltóztassék a bizo­mányos helyzetét mereven elkülöníteni az alkusz helyzetétől, mert ha valakit mint alkuszt fülön fognak kapni, az ki fog bújni és belebújik a bizo­mányosnak sokkal tágabb köpenyegébe. Egy másik hiányát látom a törvényjavaslat­nak abban, hogy milyen szempontok szerint kell megválasztania a tulajdonosnak az üzletvezetőt. Teljesen igazat adok előttem felszólalt képviselő­társamnak abban, hogy ezt az üzletvezetői minő­séget én nem tartom valami feltétlenül szerencsés bevitelnek a törvénybe, de viszont koncedálom azt is, hogy mindig megvan a fizikai lehetősége an­nak, hogy feltétlenül szükséges üzletvezetőt alkal­mazni. PL a teljesen lábát veszitett rokkant ember kénytelen üzletvezetőt alkalmazni, aki az ital­mérés ügyeit lebonyolítsa. Hiányzik azonban a tör­vényjavaslatból annak megállapítása, hogy az üzletvezetőre is vonatkoznak mindazok a köve­telmények, melyek az italmérési jog tulajdonosára vonatkoznak. Hegedüs Lóránt pénzügyminister : Benne van ! Somogyi István : Lehet, én nem vettem észre, kikerülhette figyelmemet. •> Hegedüs Lóránt pénzügyminister: A hetedik oldalon ! Somogyi István : Egy másik dologra hivnám még fel a t. Nemzetgyűlés, a t. pénzügyminister ur figyelmét, az úgynevezett megbízottakra. Ná­lunk a megbízottaknak egy nagyon különös faj­tája fejlődött ki, mely itt csonka Magyarországon már kivesző félben van, de a Felvidéken, különö­sen a mostani Ruszka-Krajnában megvan, az úgy­nevezett sabeszgoj -rendszer. (Mozgás.) Péntek dél­utántól vasárnap reggelig az italmérés tulajdo­nosa egy szalmaszálat sem vesz a kezébe, hanem felfogad egy sorsüldözött és általa vagyonából már kiforgatott szerencsétlen armer Beisendert és azzal méreti ki péntek délutántól vasárnap reg­gelig az italt. Ha most már feltesszük azt, hogy valamikor lesz idő, amikor ismét megszületik nagy Magyarország, ugy már most gondolnunk kell arra és nagyon helyesnek tartanám, ha ebben a törvényjavaslatban ki lenne mondva, hogy minden néven nevezendő megbízott megbízásá­hoz külön kell kikérni a pénzügyigazgatóság en­gedélyét. Haller József: Sabeszgoj tartására ne is le­gyen szabad engedélyt adni ! Somogyi István : Mert így, t. Nemzetgyűlés, a törvényjavaslat 3. §-ának a megbízottról szóló intézkedése teljesen iüuziórussá válik. Nagyon melegen üdvözlöm a t. pénzügyminis­ter urnák azt az intézkedését, mellyel a borkeres­kedelem terén is igyekszik valamelyes rendet terem­teni. Nem akarok ismétlésekbe bocsátkozni ;Sehandl Károly t. képviselőtársam már elmondott erről egyet-mást, de ez volt az az üzlet, t. Nemzet­gyűlés, amellyel milliárdokat kerestek évente ; ez volt az az üzletág, amelyen az a gazda, a szőlő­termelő, aki keserves verejtékével tudta a bort le­szűrni, a legkevesebbet keresett. Ennek valamelyes úton-módon gátat kell vetni. (Helyeslés.) En a közvetítőnek céggé való alakulásában látom azt a bizonyos egyik gátat, amely valamelyest szilárdabb és rendesebb mederbe fogja ezt a kérdést terelni. Még mindig rengeteg tennivaló van azonban az adózás terén. Ezek a közvetítők, ezek az alkalmi szenzálok nem fizetnek egyáltalán semmit. Mél­tóztassék elképzelni : a mai időkben egy szenzál, aki két hónapig elközvetit pár ezer hektoliter bort, az egész álló esztendőben urasán, elegánsan, gaval­lérosan megél abból a pénzből, amelynek igazság szerint mégis csak a keresztény magyar termelő zsebében kellene megmaradni. (Ugy van I Ugy van !) Itt további lépésekre van szükség. És ha már pénzügyi szempontból nézzük ezt a törvényjavas­latot, nem tartom megfelelőnek, t. Nemzetgyűlés, azt az egy korona adót, amit a borkereskedő a bor literje után fizet. Méltóztassanak figyelembe venni és méltóztassék t. képviselőtársam utánagon­dolni, hogy a bortermelők 99 századrésze 8—9— 10—12 koronákért adta el a múlt év őszén borát, azt a bort, amelyet 55—60 vagy nem tudom hány koronás áron szállítottak ki Ausztriába és Cseho­Szlovákiába és amely ma is, a borüzlet mai pan­gása mellett is 30—32 koronáért vásárolható. Ekkor mi egy koronával vámoljuk meg azokat az embereket, akiknek milliókat kellene fizetni és még igy is nehéz milliókat nyernének ? ! Ezt én, t. Nemzetgyűlés, nagyon kevésnek tartom. De méltóztassék megengedni t. pénzügyminister ur, nem tudom megértem, hogy a külföldre kiszállított italmennyiség miért esik különös elbírálás és el­bánás alá. A mi borunk nem az a cikk, amelynek exportját bizonyos állami támogatással kellene intézni. A mi borunkat keresik a külföldön. (Ugy van !) A mi borunk után egymásután jönnek az ausztriai, cseho-szlovákiai és német cégek és egé­szen elárasztják, ellepik az egyes borvidékeket. Nagyon helyesnek tartom, ha a pénzügyminister

Next

/
Oldalképek
Tartalom