Nemzetgyűlési napló, 1920. VII. kötet • 1920. november 13. - 1921. február 05.

Ülésnapok - 1920-136

A Nemzetgyűlés 136. ülése 1920. évi dec. hó 2-án, csütörtökön. 199 Elnök : T. képviselő ur, a Ház ebben a kér­désben nem volt abban a helyzetben, hogy állást foglaljon, (Ugy van! balfelöl.) Meskó Zoltán: Képviselők voltak! Elnök: ' A képviselők itt ezen teremben csak mint Ház működnek, künn képviselők. Balla Aladár: Helyreigazítom kijelentése­met, mert azt akartam mondani, hogy ezen ak­ciónkhoz a pártkörben történt megbeszélések kapcsán a Nemzetgyűlés tagjainak többsége csatlakozott. Berki Gyula: Ugy van! Haza akarunk menni Baranyába! Két éve nem láttam a csa­ládomat ! Birtha József : Fegyverrel menjünk ! Berki Gyula : Majd rá kerül a sor arra is ! Balla Aladár: Amint méltóztatnak tudni, a nyáron — én első izben épen akkor érte­sültem arról, amikor távol voltam hazámtól, Karlsbadban — egynéhány magyar politikus aggodalomtól eltelt szívvel utat és módot ke­resett arra, hogy valamelyik szomszéd állam­mal megértésre juthassunk. Mikor hazajöttem, megtudtam, hogy ezen mozgalom élén kiváló politikusok állanak és én, mint a Délvidék szülöttje, aki a jugoszláv és a balkán politikai kérdésekkel foglalkoztam egész életemen át, nagyon szívesen engedtem annak a felhívásnak, hogy én is csatlakozzam a szándé­kolt kiránduláshoz. így aztán, amikor már igen tisztelt barátomnak, Meskó Zoltánnak a szerb külUgyi képviselet utján tudomására hozták, hogy Belgrádban szívesen látják a magyar kép­viselők kirándulását, megbíztak engem az én barátaim azzal, hogy fölös óvatosságból külön még egy levelet is irjak, amelyet őrgróf Palla­vicini György képviselő ur tegnap szíves volt itt felolvasni, és amely levelet én nagyon szí­vesen megmutatok bárkinek, mert az a levél az én hazafias meggyőződésemnek nemes inten­cióktól vezérelt őszinte megnyilatkozása volt. Megírtam ezt a levelet azért, hogy még a for­mát is betartsam, csakhogy nem az egyik kép­viselőhöz, — amint mondani méltóztatott — hanem magához a Szkupstina elnökéhez címez­tem azt és erre a levélre . . , Dinich Vidor: Jött a kitérő válasz! Balla Aladár: . . . miután arra hivatkoztam benne, hogy választ én csak a budapesti szerb külUgyi megbízottól kérek, Milojevic követ ur és Hodjera követségi tanácsos kegyesek voltak engem meglátogatni és bejelenteni, hogy kor­mányuk azt üzeni . . . Berki Gyula: Ez a fontos! Balla Aladár : . . . és most méltóztassanak jól idehallgatni, mert már hónapok óta szájról­szájra jár, hogy minket kitessékeltek, hogy kosarat adtak nekünk — mondom ezek az urak eljöttek és kijelentették, hogy Belgrádban szíve­sen látnak minket, mert olyan magyar politi­kusok kérik a látogatás tudomásulvételét, akik a múltban Kossuth Lajos politikájának is leté­teményesei voltak, ós akikkel azt hiszik, hogy a régi politikai tradícióknak megfelelően meg­értésre tudnak jutni, közeledni tudnak egy­máshoz. Én ezután ugy Meskó Zoltán mélyen t. ba­rátommal, mint Dömötör igen t. barátommal együtt a kirándulás részleteinek megbeszélése céljából elmentem a szerb követségre, ahol már a kész programm várt bennünket . . . Berki Gyula : Ugy van ! Balla Aladár: . . . amely szerint a szerb királyi kormány egy külUgyi tisztviselőt atta­sirozott mellénk, az összes szerb hatóságok a Dunamentén, ahol szerb kikötőket érintünk, ér­tesítve voltak, hogy ugy fogadjanak minket, mint akik exterritoriális jogokat élvezünk; meg lett állapítva a programm, hogy a hajóállo­máson hogy fogad bennünket a Szkupstina küldöttsége, hogyan vendégelnek meg bennün­ket és miként fogják visszaadni a látogatást. Hogy nem mentünk el, t. Nemzetgyűlés, ez azért történt, mert én a mi külUgyi politikánk­ban nem bizva, féltem attól, hogy amikor el­megyünk, el fogják gáncsolni a mi szép, haza­fias törekvésünket. Berki Gyula : Már régen hazamehettünk volna Baranyába! (Derültség és felkiáltások balfelöl : Képzelodés !) Ernst Sándor: Hiszen visszautasították! Berki Gyula: Ez nem képzelődés! Balla Aladár : Ez a száraz tényállás arra vonatkozólag, hogy nem kaptunk kosarat és nem kaptunk kitérő választ, hanem még most is várnak minket Belgrádban, hogy a magyar és jugoszláv barátság kötelékeit bogozzuk. Es itt rámutatok, mélyen tisztelt Nemzet­gyűlés, arra a helytelen információra, amelyet őrgróf Pallavicini György igen t. képviselő ur — nem kutatom, hogy honnan — kapott. Csak megállapítom, hogy az ő információja helytelen, mert nemcsak az a baj ennél a teg­napi felszólalásnál, hogy hivatkozni méltóztatott a »Rjecs« cikkének egyik mondatára és el mél­tóztatott hallgatni, hogy ott bizonyos magyar politikusokról is szó van, — ezt a részét a cikk­nek nagyon érdekes volna ismertetni, de én nem vagyok felhatalmazva a mélyen tisztelt őrgróf képviselőtársam részéről, hogy ezt itt előadjam — hanem konstatálni kívánom, hogy nem mél­tóztatott említeni, hogy a »Balkán« című újsá­got kivéve, amely egy olyan boulevard-lap, mint amilyen a »Male Novine« is, amely főleg a csa­ládi Ugyek szellőztetésével foglalkozik Belgrád­ban és amelyről az összes többi lapok mint revolverjournal-ról irnak és mely »Balkán« című lap sem mondja azt, hogy minket kiutasítottak, vagy hogy kitérő választ kaptunk, mondom, ennek a lapnak kivételével egyetlenegy más új­ság sem irta azt, hogy minket nem várnak, és a többi lapok egyáltalában nem irtak semmi­féle visszautasításról, sőt azzal, hogy a mi leve­lünket leközölték ugyanabban az időben, ami-

Next

/
Oldalképek
Tartalom