Nemzetgyűlési napló, 1920. II. kötet • 1920. április 17. - 1920. május 17.

Ülésnapok - 1920-35

r À Nemzetgyűlés 35. ülése 1920. évi április hó 26-án, hétfőn. 301 jamba repüljön. Én csak azt lesem, hogy meg­süssék a galambot, de igyekezni fogok azt, ami­kor élvezhető lesz, a mi asztalunkra feltálalni. Csakhogy ha valaki vendéglői kosztra utaltatott éveken át, akkor ne méltóztassék válogatni a szakács tekintetében, aki azt megfőzi, Nekünk arra keli tekintettel lennünk, hogy találjuk meg azt a megértést, amely nekünk lehetővé teszi, hogy beleilleszkedjünk Európának jövő állapotába. Ennek a megértésnek a tekin­tetében több csoportra lehetne osztani Európa államait. Ami a nagyhatalmakat illeti, mint békedelegátusnak már az volt a tapasztalatom, hogy megértéssel találkozunk. Megértéssel annyiban, amennyiben azt lát­tam, hogy a mi helyzetünket átértik, kezdik át­érteni azt, hogy Kelet-Európának kérdéseit, Kelet­Európának jövőjét a magyarság nélkül megoldani nem lehet. Kelet-Európának ismét tényezőjévé váltunk, — én azt hiszem — mindinkább erősbödő tényezőjévé, amelynek ereje — és erre később még rá fogok térni — csakis magunktól függ. (Ugy van J) A nagyhatalmak ezt sorra, egyik a másik után azon módon, mint előbb vagy később tudták levetni magukról a háborús mentalitást, felfogták és megértették. Azt hiszem megértik azt, hogy a "mi helyzetünk a Duna-Tiszának medencéjében olyan, amely ennek a Duna-Tisza-medencének életére mindenkor kihatással lesz, akármilyen legyen különben a politikai konstelláció. Vissza­térnek a nagy nyugati nemzeteknek politikusai is a háború mentalitásainak elhalványulásával oda, ahhoz a felfogáshoz, amelyet nagy iróik, nagy politikusaik, nagy filozófusaik és nagy tudósaik vallottak, visszatértek Elisée Reclus-nek arra a hires, mostan oly sokszor citált mondásához, amely kifejti, hogy az a nép, amely a Duna-Tisza-meden­cének közepét, ennek a teknőnek mélyét lakja, erre és egész Kelet-Európának életére mindenkor nagy befolyással lesz és roppant súlyos szerepet fog játszani. Sigray Antal igen t. képviselőtársam emiitette itt-azt a világszolidaritást, amelyet — én nem is tudom, hogy ő tudott-e erről, amikor ma szólott — a mai hirek szerint, az [olasz minister­elnök, Nitti is emlit, egy világszolidaritást győzők és legyőzöttek között. A nagyhatalmak ezt fel­fogták és azt hiszem, hogy ott nem is fogunk olyan atmoszférával találkozni, amely a megértést nem tenné lehetővé és ne tenne lehetővé egy olyan utat, amely, ha mindkét oldalról igazán erősen akarjuk, a teljes békéhez és nyugalomhoz vezethet. Ami a dolog másik részét, a nemzetünket kör­nyező államokat illeti, itt, sajnos, a mi részünkről meg volna a megértés, megvan a hajlandóság arra, hogy mérlegeljük racionális konzekvenciáit an­nak, hogy legyőzettünk. De lehetetlenség egy oly atmoszférában megértésről beszélnünk, amely at­moszférát napról-napra megrontják. Lehetetlen­ség nekünk a megértés felé egy lépést is tennünk, amidőn nap-nap után a megszállott területekről emberek, honfitársaink, magyarok kiűzetnek, (Nagy zaj. Felkiáltások : Elég szomorú !) elkergettetnek hazulról, miután megfosztattak ingatlanuktól is. Hiszen ha még bennünket nem is izgatna ez, ha a meg nem szállott Magyarországban a békés kedélyüeket is fel nem lázítaná, ezek az álla­mok az egyszerű logika segítségével saámot vet­hetnek azzal, hogy minden egyes ilyen ember a legtermészetesebb agitátor az ellen, hogy velük valaha is békés megértés jöhessen létre, (ügy van ! Ugy van I) Ha tehát békés megértést óhajtanak a jelenlegi demarkációs határokon túl is, akkor elsősorban meg kell szünetetniök ezeket az atroci­tásokat, (Ugy van! Ugy vanf) mert enélkül a mi részünktől, a kormány részéről lehetetlen olyan lépéseket tenni, amelyek a megértés felé vezetnek. Ez tehát egy appel, melyet kifelé kell, hogy intéz­zek, egy appel, hogy munkásságunk ebben az irányban lehetővé tétessék. Már a magyar békedelegáció is felemiitette ezeket, már mint békedelegátus is igyekeztem ezeket leszögezni. Sajnos, azt tapasztaltam, hogy az a békés megértés, amely nálunk megvan, amely nálunk jelentkezik és amely nálunk együtt jár a háborús időkből a konszolidáció felé haladásunkkal, mely odáig megy nálunk, ameddig csak a racio­nalitás engedi, ez sem találkozik kivülről kellő megértéssel. Folyton olyan jeleket látok, az izgalom felesleges jeleit, melyek velünk szemben és megerősödésünkkel szemben indokolatlanok. Már pedig egy teljesen tönkrement Magyarország még a bennünket környező államoknak sem lehet kivánatos, ha azok velünk egyáltalában valaha békés megértést akarnak keresni. Nekik is csak egy konszolidált, erős és belül egyensúlyozott Magyarország lehet az egyetlen kivánságuk, (Ugy van ! Ugy van !) csak egy ilyen Magyar­országgal lehet nekik is olyan életet folytatniuk, mely mind a kettő részére megértést hozhat létre. A békedelegáció munkájáról szólottam már, de meg kell még emlékeznem itt egyes dolgokról, melyeket részben talán már méltóztatnak tudni. Azt hiszem, szükséges, hogy e helyről is leszögez­zem azt a munkásságot, mely ott végeztetett, inkább abból a szempontból, hogy minő reménye­ket fűztünk és minő reményeket fűzök ezentúl ehhez a munkássághoz. (Halljuk ! Halljuk !) Mi­kor kimentünk, a jegyzékeknek egész sorozatát vittük magunkkal, melyek azt a célt szolgálták, hogy ugy iMagyarország helyzetét, különösen gazdasági helyzetét, mint nemzetiségi viszonyait és a nemzetiségi kérdést megvilágítsák. Ezekkel az előzetes jegyzékekkel, — amint azokat nevez­tük, — nem azt gondoltuk elérni, szívesen értük volna el, de nem azt reméltünk elérni, hogy lénye­geset és gyökereset fogunk változtatni a béke­feltételeken. Tudtuk, hogy azokat olyan körül­mények szabták meg, amelyek nehézzé fogják tenni nekünk a részletek megdöntésének munkáját. Mi pedig nemcsak a részletekben, hanem alap­jában támadtuk meg a békeszerződést, mint telje­sithetetlent és végrehaj thatatlant. Ezeknek az argumentumoknak a tömege azonban — és ezt

Next

/
Oldalképek
Tartalom