Nemzetgyűlési napló, 1920. I. kötet • 1920. február 16. - 1920. április 16.

Ülésnapok - 1920-16

A Nemzetgyűlés 16. ülése 1920. hogy a behozandó cikkek messzemenően tál alacsony árban vannak számítva, a behozandó áruk összértéke 40,750.000 K-át tesz ki, ezzel szemben a kivitelre kerülő bőr kilogrammjára 60 K árat számítva, kompenzációképen a ki­viendő bőr fejében 67,200.000 K érték adatnék ki, tehát 26,450.000 K lett volna a túlfizetett, az ügyletből kifolyóan kibocsátott érték.« Itt a jelentést tovább nem olvasom, csak a Tárcaközi Bizottságnak következő konklúzióját olvasom fel (Halljuk! Halljuk! jóbbfdol. Ol­vassa) : »A tárcaközi bizottság továbbá nem térhe­tett ki annak a tárgyalások folyamán tudomására jutott körülménynek megvizsgálása elől, hogy a kompenzációs ügyletből kifolyóan kivinni szán­dékolt bőr birtokába a kormánybizottság annak idején hatósági aktussal véghezvitt rekvizició utján jutott« ; — t. i. ehhez nem volt felhatalma­zása, — »nem állott ugyanis tisztán a bizottság előtt az a kérdés, hogy ezen rekvizicionális el­járás, amely annak idején még a román meg­szállás alatt az igénybevett bőr kilogrammjáért igen csekély, helyenkint 6 korona térítési díj mellett is eszközöltetett, mennyiben tekinthető jogosnak és mennyiben alkalmas arra, hogy a kompenzációs ügyletek során lefoglalt bőrökre alapul vétessék. Végül teljesen homályban marad, hogy a nyersbőrök beszerzési és piaci ára közti különbözet (kilogrammonként minimálisan 42 korona) kinek a javára érvényesült volna. Mind­ezek folytán a bizottság felkérte a Kereskede­lemügyi Ministerium és a fővezérség képviselőit, hogy a rekvirálás tárgyában saját hatáskörük­ben és közegeik által haladéktalanul beható vizsgálatot indítani szíveskedjenek. Addig is a vizsgálat eredményéhez képest hozandó határo­zatát az összes körülmények mérlegelésével füg­gőben tartotta.« Somogyi István : Ezt csinálja mindig ez a Tárcaközi Bizottság. Rubinek Gyula földmivelésügyi minister: Ez a bőrüzlet, amelyhez, mint méltóztatnak látni, nekem csak annyi közöm volt, hogy jóindula­tulag átkoz vetítettem az illetékes hatósághoz, de amely szintén arra a körülményre mutat vissza, hogy itt magában a kormánybiztosság­ban is olyan visszaélések merültek fel, amelyek az általa folytatott vizsgálatok során beigazo­lást nyertek és amelyek a kereskedelemügyi ministerium által lefolytatott vizsgálat során is beigazolást nyertek, mert hiszen olyan hatás­kört vindikált magának a kormánybiztosság, amely semmi körülmények között nem illette meg és olyan rekompenzációs üzleteket kötött, amelyeken, sajnos, kései ellenőrzés után már nem vagy csak igen nagy áldozatok árán lehetett változtatni. Ez tehát a köz megkárosí­tásával történt, amely körülmények mind iga­zolják azt, hogy itt egy olyan monopolisztikus szervnek beállítására, mint amelyet az igen tisztelt kormánybiztos ur az Árucsereforgalmi R.-T. révén beállított, igenis szükség volt, mert | . évi március hó 23-án, kedden. 1^1 ílyképen maga minden felelősség alól szabadul­hatott, másrészről pedig teljes mértékben biz­tosítva volt az, hogy visszaélések nem történ­hetnek. Mert t. Nemzetgyűlés, miért ajánlottam a t. kormánybiztos urnák ezt a két általam meg­jelölt társaságot. Azért, mert ebben a két tár­saságban teljesen megbíztam ; teljesen megbíztam abban a tekintetben, hogy az általam kiadott szállítási igazolványok vissza fognak hozzám ke­rülni, hogy azok nem lesznek csereüzlet, cserefor­galom tárgyai, mint ez a múltban eddig történt, tehát biztos voltam abban, hogy ennél az ötszáz, vagy nem tudom hány darabnál, amelyet enge­délyeztem, több nem fog Ausztriába kikerülni, Biztosítékot nyertem ezen üzletekkel kapcsolat­ban arra nézve is, hogy ezek az intézmények nem­csak Ausztriát, hanem Budapestet is táplálják és ellátják marhával, mert hiszen az egész forga­lom, az értékesítés könnyüségénél fogva, mind Ausztria felé irányult, úgyhogy Budapest jófor­mán teljesen állat nélkül maradt, (ügy van!) Ezzel egyúttal Lingauer képviselő ur in­terpellációjának azon kitételére is válaszolni akarok, hogy én monopóliumot teremtettem. T. Nemzetgyűlés, én nem teremtettem mono­póliumot, én csak a régi monopóliumot helyet­tesitettem egy jobbal, mert az Áruforgalmi Részvénytársaság is monopólium volt, ami mel­lett azonban a visszaélések vigan folytak. Ezt helyettesitettem egy másikkal, (Zaj.) de a mo­nopólium csak névleges volt, mert hiszen Vas vármegye alispánja is kapott tőlem ugyancsak ötszáz marha kivitelére engedélyt és kapott volna egy másik vármegye alispánja is, ha szük­sége lett volna rá, de időközben kivitte enge­dély nélkül az állatokat, úgyhogy nem volt szüksége az én engedélyemre. (Derültség.) Szó­val mindenki, aki a Földmivelésügyi Ministerium­hoz jogos ós teljesíthető kéréssel fordul, ami azt jelenti, hogy ezeket az állatokat igenis ki lehet engedni és hogy a rekompenzációra fel­tétlenül szüksége van annak a vidéknek, az állatkivitelre az engedélyt megkapja; igenis minden megbízható, tisztességes, becsületes cég­nek ezt engedélyezni fogom. Ezzel befejeztem volna felszólalásomat, t. Nemzetgyűlés, ha nem volna még egy kérdés, amelyre feltétlenül ki kell térnem és amelyért nekem kell, sajnos, pirulnom és nem azoknak, akik ezt a kérdést felvetették. (Egy hang jobb­felöl : De helyettük ! Halljuk ! Halljuk !) Gróf Sigray kormánybiztos úrral történt megbeszélé­sem ^.alkalmával, amidőn már biztos voltam, hogy az Áruforgalmi Részvénytársaság az Állatérté­kesitővel le fog oda menni, közöltem vele, hogy az Állatértékesitő kiküldöttje a fiam lesz, s megkértem őt, hogy ezt a tapasztalatlan fiatal­embert legyen szíves védőszárnyai alá venni és őt ott kissé a társadalomba bevezetni. Ugy tudom, hogy az indokot is megmondtam, miért I kell neki Pestről elmennie, de hiszen azt majd

Next

/
Oldalképek
Tartalom