Nemzetgyűlési napló, 1920. I. kötet • 1920. február 16. - 1920. április 16.
Ülésnapok - 1920-15
A Kemzetgyülés 15: ülése 1920. évi március hó 22-én, hétfőn. 153 darab marhát, hanem tartozott Budapest élelmezése számára is ugyancsak 500 darabot felszállítani. A későbbiekben majd rá fogok térni ennek vonatkozásaira is. Most tehát már tudjuk az alapot, amely szerint Heinrichnek j oga volt marhát kivinni s egyelőre csak azt nem tudjuk még, hogy hol van az a bizonyos visszaélés, amelyet most megjegyzéseim tárgyává akarok tenni. (Halljuk! Halljuk!) A vizsgálat megindult. Heinrichre semmit sem tudtak rábizonyítani, ellenben tudtuk, hogy itt valami bibi van. Láttuk, hogy a szállítási igazolványok nem helyesek ; a kiviteli igazolványok előjegyzése pontatlan, az egész gyanú tehát, minden erejével, a közigazgatási tisztviselők felé fordult és azt hitték, hogy azok követtek el valamitéle machinációt. (Mozgás.) Uraim ! Eszemágában sincs, hogy itt tisztviselőket védelmezzek, mert hiszen mulasztások tényleg történtek, az az egy azonban bizonyos, hogy Herbst Géza alispánt, 32 évi közszolgálata után mindenki tisztakezü, becsületes embernek ismeri és senki fel nem tételezi róla, hogy magát panamák számára odaadja. Másfelől azonban bizonyos az is, hogy az alispán a kellő körültekintésnek elmulasztásával (ügy van ! balfelől.) rendeleteit ugy állitotta ki, hogy a csempészet folytán milliókkal károsodott meg az ország. A vizsgálat adatai azt mutatták, hogy Heinrichnek Nagyszent mihályon egy nagy gyűjtőtelepe volt. Bzenkivül, fent a határmenti községben, bérelt az Almássyaktól egy majort, amelyet semmi másra nem használt, mint csak arra, hogy a kicsempészni szándékolt marhát oda gyűjtse és éjszaka idején onnan a határon átsibolja. Ebből a majorból három felé vezet ut. Ezen a hármas utón keresztül Heinrich mindig épen arra tereitette marháit, ahol véletlenül a határrendőrök nem voltak jelen, vagy pedig olyanok voltak jelen, akik nem érdeklődtek a marhaszállitás iránt. A vizsgálati iratoknak egy egész tömege fekszik előttem, uraim, amelyből megállapithatók a következők. (Halljuk ! Halljuk ! balfelől.) Az a Knie, aki először kapta az engedélyt s akitől az visszavonatott, Heinrichnek a társa. A nyomozat megállapította, hogy a határon állandóan találkoznak és ez a Knie, akitől megbízhatatlanság címén az alispán az engedélyt visszavonta, ez állitotta maga helyett Heinrich Nándort. (Zaj.) Heinrich Nándor pedig, hogy az alispánhoz bejuthasson, mit csinált ? Beáilett a keresztény kurzus háta mögé és egy megindult keresztény kereskedelmi vállalat köpenyege alá óvakodva, megszerezte magának azt a kiviteli engedélyt, amit különben faji — hogy is mondjam csak — kompromittáltságánál fogva (Derültség.) a mai kurzus idején megszereznie egy kicsit nehéz lett volna. (Derültség és felkiáltások halfelől : Sok ilyen Heinrich van!) A vizsgálat megállapította azt is, hogy Heinrich odáig ment vakmerőségében, hogy fegyveres hajcsárokat fogadott fel ar r a a célra, hogy ha a NEMZETGYŰLÉSI NAPLÓ. 1920—1921. — 1, KÖTET, határrendőrség nem engedné át a marhákat, akkor ezek ütközzenek meg vele. (Mozgás és felkiáltások balfelől : Ejha ! Böhm Vili !) Tessék ezt elképzelni ! Ez, azt hiszem, egyik legcsodálatosabb vívmánya a mai keresztény .kurzusnak. Fegyveres' csapat élén egy izraelita hadvezér, (Derültség és felkiáltások balfelől : Viszi a marhákat !), aki igaz, hogy marhaosempészetre használja a fegyveres erőt, de mindenesetre igen vidám látvány lehetett. Megállapította továbbá a vizsgálat, illetve a kiszállott vegyes bizottság, hogy Heinrichék a szállítási igazolványokat nem adták le a kiszállításnál az állatorvosnak, hanem visszahozták, hogy azokkal ujabb transzportot szállítsanak ki. Megállapította a vizsgálat azt, hogy a marhákat nemcsak a határmenti járásokból szerezték be, hanem a vármegye legbelsőbb járásaiból a magyar vidékekről is ! (Felkiáltások a baloldalon : Disznóság ! Hallatlan !) Meg volt tiltva ugyebár a tehenek kivitele. Megállapította a vizsgálat, hogy száz darab kivitt marha közül 88 volt csak a tehén. Meg volt tiltva... (Mozgás és zaj a középen és a baloldalon.) Ezenkívül az állategészségügyi szabályok szoros betartása is elő volt irva és a vizsgálat megállapította, hogy száj- és körömfájásos marhákat csempésztek át, olyanokat, amelyek már annyira nem tudtak menni, hogy autón vitték azokat. (Derültség.) Én láttam már sok marhát autón, (Élénk derültség.) de olyanok, amelyek száj- és körömfájás miatt mentek volna benzinkocsin, ezek voltak az elsők, amelyekről életemberi hallottam . Megállapittatott továbbá, hogy a törvényhatóság első tisztviselője által kiadott rendeletben ki volt mondva, hogy a járási állatorvos, sőt nemcsak az, hanem esetleg a törvényhatósági állatorvos is tartozik ezeket az állatokat megvizsgálni. Méltóztassék ezt megnézni. A gyüjtőtelep Nagyszentmihályon van ; ott állatorvos, körállatorvos van helyben ; a járási székhely Felsőőrön van, a csempészmajor Borostyánkőn. Ha a gyűjtőállomásról felhajtják a marhákat a. csempészmajorba Borostyánkőre, akkor keresztül kell vinni azokat Felsőőrön, ahol járási, törvényhatósági, állatorvosi székhely van. Nekem alkalmam volt az egész vizsgálat adattömegébe betekinteni, de konstatálom egész szavahihetőséggel, hogy egyetlenegy marhalevelet a helybeli, nagyszentmihályi körállatorvos vagy a járási törvényhatósági állatorvos nem irt alá, ellenben csodálatosképen valamennyit a szombathelyi állategészségügyi főfelügyelő, a törvényhatóság állatorvosa, Laszcik Gyula vizsgálta meg és ellenjegyezte. Fangler Béla : Ez héber éberség ! (Mozgás.) Lingauer Albin : Nem kérem, ez nem héber. Én most nem beszélek felekezeti dolgokról, (Helyeslés.) aki bűnös, aki disznóságot csinál, az szagolja a következményeit. Bocsánatot kérek, megkövetem a Nemzetgyűlést, nem is felekezetit 20