Tanácsok országos gyűlésének naplója, 1919. I. kötet • 1919. június 14. - 1919. június 23.

Ülésnapok - 1919-1

Tanácsok Országos Gyűlése 19Í9. évi június hó Í4. 7 tariát us hátán újra felkapaszkodhatnak. A ma­gyar arisztokraták az osztrák reakcióval együtt uj és uj ármányokat szőnek abból a célból, hogy újra uralomra jussanak és egyenesen csodálatos vagy talán az ausztriai szociáldemokrata politi­kának következménye, hogy a német-osztrák kor­mány semmit sem tesz ez ellen a reakció ellen. Ugyanaz az osztrák kormány, amely az ellenforra­dalom eme hatalmas szervezete ellen semmit sem tesz, kiutasít Ausztriából minden magyar elvtár­sat, a ki pl. olyan táviratot ad fel postára, amely kommunista tartalmú. (Pfuj! kiáltások.) Ilyen körülmények között megérthetik, hogy ott még nem lehetett annyira jutni, amint az szükséges volna. Ha a külföldi proletariátus azt hiszi, hogy egy Adler Frigyestől várhat valamit, akkor már ma ki kell jelentenem, hogyne ringassák magukat csa­lódásban. A német-oszrák proletariátus forradalmi emberekből áll és sohasem olyan emberekből, akik a parlamentben vagy másutt a proletariátus el­árulásán működnek közre. A kommunista párt a szociáldemokrata párttal való együttműködés lehetetlen voltából keletkezett. Az a szükség hivta életre, hogy a proletariátus forradalmi erejét nem szabad veszendőbe menni hagyni, hanem hogy ezt az erőt arra az útra kell terelni, amelyet évtizede­ken át követendőnek tanítottak számunkra. Meg­érthetik tehát elvtársak, hogy az osztrák forra­dalmi proletariátus harca kétszeresen súlyos, i Különböző körülmények teszik nehézzé a helyze­tünket. Nincs élelmiszer, azt mondják, nincs mit ennünk, tehát függő helyzetben vagyunk az entent e­tól. Attól azonban ennek dacára sem riadnak vissza, hogy a szociáldemokrata proletariátust az entente ellen és a Noske­Scheiden) annokhoz való csatlakozásra izgassák. Nem riadnak vissza ettől, jóllehet tudniok kell, hogy abban a pillanatban, a mikor a csatlakozás létrejön, az entente-kapitaliz ­mus ökle lesújt. Láthatják tehát elvtársak, hogy a szociál­demokrata miniszterek érvelése — ha külügy­miniszter is az illető — nem más, mint a jobb­szárny pártpolitikája az államban. A szociáldemo­krata miniszterek azalatt, amig táviratokat kül­dözgetnek a külföld forradalmi proletariátusaihoz, ugyanennek a proletariátusnak háta mögött fegy­vert és muníciót szállítanak a magyar és orosz forradalom leverésére. (Pfujkiáltások.) Elvtársak, a legszebb eredményt kívánom tanácskozásukhoz. Kívánom, hogy az önök tár­gyalásai szolgáljanak nekünk tanulságul, hogy mit kell tennünk. Azokat a rendeleteket, amelye­ket eddig a magyar elvtársak kiadtak, Bécsben nagyon kedvezően fogadtuk. Olyan helyzetben vagyunk azokkal szemben, mint önök voltak az orosz rendeletekkel szemben. Remélem és bizton hiszem, hogy a legközelebb összeülő gyűlésen a német-osztrák szovjetköztársaság is képviseltetni fogja magát. (Élénk hochkiáUások és taps.) Elnök : Tisztelt elvtársaim ! (Halljuk t Hall­juk !) Mindannyian megértették, amit Forst elv­társ mondott ? (Felkiáltások : Igen !) Aki azt kívánja, hogy tolmácsoljuk, emelje fel a kezét. Miután senki sem kívánja a tolmácsolást, átadom a szót Morgari elvtársnak. (Élénk taps.) Morgari elvtárs (francia nyélven mond be­szédet). Elnök : Morgari olasz elvtárs beszédét Rákosi elvtárs fogja tolmácsolni. Rákosi Mátyás: Elvtársak! Morgari elv­társ szerencséjének tartja, hogy az olasz proleta­riátus nevében üdvözölhet minket. Párhuzamot von a budapesti és a müncheni események között. Rámutatott arra, hogy amig Münchenben této­váztak, vitatkoztak és a cselekvés helyett arról tárgyaltak, helyes-e a szocializálás, ahelyett hogy mindjárt erős hadsereg szervezéséhez fogtak volna, amig ők másodrendű kérdések megvitatá­sával napokat töltöttek el, ahelyett hogy mélyre­ható változásokat idéztek volna elő, addig nálunk a proletariátus abban a pillanatban, amint a pro­letár-pártok egysége megszületett, a cselekvés te­rére lépett és szavak helyett rögtön a legmélyre­hatóbb változásokkal mutatta meg a proletariá­tusnak az utat, amelyen haladni kell. Rámutatott arra, hogy ott azok a problémák, hogy felvegyék-e az oroszokat a hadseregbe, hogy helyes-e, hogy zsidók vannak a vezetőségben, na­pokat foglaltak le és amig ott a hadsereg szervezése helyett a hadsereg fizetésének kérdése foglaltaié az agyakat, azalatt a magyar proletariátus nem kér­dezve és nem tétovázva, fegyverrel sietett megvé­deni a maga jogait. Rámutatott azután arra, hogy a magyar proletariátusnak ez az egyenes és törhetet­len magatartása megrémítette az entente-ot, amely­nek . különben gyermekjáték volna ideküldeni 100.000, vagy 200.000 embert. Hogy nem teszi, ez kézzelfogható bizonyíték arra, hogy a magyar proletariátus fellépése nem engedi az entente­hatalmakat, különösen a francia proletariátus révén, hogy ellenünk proletárokból álló hadsereget küldjön, Morgari elvtárs rámutat arra, hogy bár még Franciaországban úgyszólván mámorosak az el­mék a győzelemtől és még lehetséges a proletari­átusnak egy részét hazafias jelszavakkal fizetni, de a tőkés rendszernek a háború után elkerülhe­tetlen összeomlása a legjobb utón van ahhoz, hogy a megkótyagosodott főket kijózanítsa. Mor­gari elvtárs azt mondja, hogy a mi nyugodt, ön­tudatos kitartásunk, az egyenes utón való hala­dás abban az irányban, melyet elkezdtünk, meg fogja hozni azt, hogy nemcsak, hogy nem jöhet az entente-imperialisták hadserege, hanem az entente proletariátusa egyhangúlag mellénk áll és követni fogja példánkat. (Taps.) Elnök: Átadom a szót Targonszki elvtárs orosz kiküldöttnek. Targonszki Antal (oroszul beszél). Elnök : Targonszki] elvtárs beszédét Szamuely elvtárs tolmácsoja. Szamuely Tibor: Elvtársak! (Élénk taps.) Az orosz kommunista párt üdvözletét tolmácsolta

Next

/
Oldalképek
Tartalom