Tanácsok országos gyűlésének naplója, 1919. I. kötet • 1919. június 14. - 1919. június 23.
Ülésnapok - 1919-4
Tanácsok Országos Gyűl vánosan kell erről beszélnem, pedig az elvtársaknak tudniok kell, mert minden újság közölte, bogy a katonai parancsnokságok állomáshelyét a nyilvánosság előtt szellőztetni nem szabad, (Igaz! Ugy van !) — ha már az elvtárs itt szellőztette, meg kell mondanom, hogy valóban Siófokra helyeztetett át, még pedig felsőbb parancsra, a hadseregfőparancsnokság távirati parancsára és pedig nem nyaralási okokból, hanem olyan okokból, amelyet minden elvtársnak hajlandó vagyok négyszem között megmondani. Ez az egyik. A másik pedig az : az elvtárs panaszát arra alapitja, hogy itt van előtte egy levél, amely Siófokról jött. A levél dátuma 1919. június 11. Közlöm önökkel, hogy a II. hadtest parancsnoksága június 14-én indult el Székesfehérvárról Siófokra, tehát a panaszos levél kelte után 3—4 napra. Ez is mutatja a panasz alaposságát. A harmadik, amit le kell itt szögeznem ; a siófoki nyaralótelepre a hadtestparancsnokságnak egyetlen tagja sem ment le előre, Guth népbiztos elvtárs személyesen volt ott, a proletárok érdekeit legnagyobb mértékben féltő gonddal ügyelt arra, hogy a nyaralótelepen egyetlen katona se kaphasson szállást, csak a faluban kaphatott a parancsnokság irodái és szállásai számára igen gyatra helyiséget. Tehát a nyaraló proletárok érdekeit senki sem sértette meg. Végül megállapíthatom, hogy összesen 8 vagy 10 volt tiszt került oda a nyaralóhelyre, a többi mind vörös katona, tehát épen ugy proletár, mint akármelyik másik vörös katona vagy az az elvtárs, aki idejött panaszt tenni. Nem tudom belátni, hogy attól a vörös katonától, ha már a szolgálat érdeke azt kivánja, miért irigyeljem épen a siófoki levegőt? Ennek semmi értelme. Én magam egy pillanatot sem töltöttem ott el. Mint ahogy a parancsnokságom előbbi helyén, Székesfehérváron is — tanúságot tehetnek erről ottani elvtársaink — egyetlenegy éjszakát sem tölthettem el, mert szolgálati utón a vonaton voltam folyton, a mozgó vagy álló vonaton voltam kénytelen aludni. Magamnak tehát semmiképen sem lesz élvezetem abban, hogy a hadtestparancsnokság székhelye Siófokra tétetett át. Végül pedig azt kell kérdeznem : mivel különb Siófok, mint Székesfehérvár, vagy bármely más városa az országnak ? Ha más városok kénytelenek tűrni és élelmezni a katonai parancsnokságokat és becsülettel tűrik és élelemmel ellátják, — hol vagyon megirva, hogy épen Siófokot kell megkimélni ? Miért nem zúdult fel Siófok akkoráimkor burzsoá családok ezrei jöttek oda nyaralni ? (Élénk helyeslés.) En egyenesen szégyenletes dolognak tartom azt, hogy ha még volnának is okok panaszra, ha egy-két katona nem ugy viselkedett is, mint ahogy kellett volna, mi^rt nem fordultak az elvtársak hozzám ? Majd megbüntettem volna azokat a katonákat vagy volt tiszteket. Másodszor bűnnek tartom azt, hogy ilyen szükkeblüek a Vörös Hadsereg egyes tagjainak ellátásával szemben, A TANÁCSOK OESZÁGOS GYŰLÉSÉNEK NAPLÓJA. I. ! w 19Î9. évi június hó 17. 73hogy felpanaszolják azt, hogy Siófokra helyeztetett át egy hadtestparancsnokság. (Taps.) Azt hiszem, sikerült ezzel az egész legendának magját eloszlatni és itt nagyon kérem az elvtársakat, ne tegyék meg azt, hogy egy pillanatig is higyjenek abban, hogy a mai nehéz és súlyos helyzetben akadjon a Vörös Hadseregnek egy parancsnoksága, amely olyan hitvány szempontot, mint a nyaralási szempont, figyelembe akarna vagy tudna venni és nem teljes lelkesedéssel és becsülettel teljesitené kötelességét. (Zajos éljenzés és taps.) Elnök : A jegyzőelvtárs fel fogja olvasni a . németországi kommunista pártnak és központjának, a 29. vörös dandártörzsnek, a budapesti vörös l-eseknek és a budapesti szerelőknek a tanácsok országos üléséhez intézettt táviratait.(Halljuk 1) Brunner József jegyző: A német nyelven érkezett táviratokat lefordíttattuk magyar nyelvre,., hogy azok az elvtársak is, a kik németül nem tudnak, megértsék (olvassa) ; »A munkások, katonák és földmivesszegények első országos gyűlésének Németország kommunista, pártja a legszívélyesebb üdvözletét küldi és kivánja a legteljesebb sikert. Szolidaritásunkról biztosítjuk önöket. Éljen a III. Internacionálé ! Éljen a nemzetközi Tanácsköztársaság ! Max Albert.« (Taps.) »A magyar Tanácsköztársaság elsó országos gyűlésének legszívélyesebb szerencsekivánatainkat fejezzük ki. Reméljük, hogy az országos gyűlés lerakja az alapokat az uj Magyarország felépítéséhez és Magyarország erős oszlopává fog válni a világforradalomnak. A németországi kommunista párt központja.« (Taps.) »A 29. vörös dandártörzs felfegyverzett proletárjai üdvözlik a kongresszust és mélységes meggyőződéssel küzdenek, mig a világ dolgozói felszabadulása nem biztosíttatik. A kongresszus forradalmi munkájának elvégzésére garancia a felfegyverzett proletárok öntudata s ae a lelkesedés, mely más eredményt nem ismer, mint a világ proletárjainak győzelmes forradalmát. A 29-iki vörös dandártörzs proletár katonái.« (Taps.) »A harctéren elszántan őrtálló budapesti, vörös egyesek, melynek minden egyes katonája szivében lelkes forradalmi érzés lángja lebeg,ujongó lelkesedéssel és bizalommal üdvözli a tanácsok országos kongresszusát abban a megingathatatlan hitben, hogy a proletáruralmat aláaknázó törekvések kérlelhetetlen legázolásával a kommunista társadalom kiépitését célzó munkája nyomán a proletárságra nézve megbecsülhetetlen áldás fakad: s példaként fog szolgálni az egész világ proletariátusának e szilárd hitben, hogy a harcoló budapesti. vörös egyesek valamennyi katonája mindenkor kész feláldozni utolsó csepp vérét is az egész világ dolgozó emberisége felszabadítása érdekében munkálkodó proletár-diktatúráért. Éljen a világforradalom. Éljen a III. Internacionálé ! Éljen a tanácsok első országos kongresszusa ! Steinbrück; ÜTET. IQ,,