Képviselőházi napló, 1910. XXXII. kötet • 1916. szeptember 7–szeptember 29.

Ülésnapok - 1910-664

áM .í>64. országos ülés 1916 szeptember 20-án, szerdán. lépéseket tett a bécsi amerikai nagykövetnél, hogy vájjon, ha a monarchia újból kinevezne egy nagykövetet, Wilson és egyáltalában Amerika szí­vesen fogadnák-e ezt, vagy sem. (Halljuk ! Hall­juk !) Erre az a Wilson, aki elnöklése előtti korá­ban a magyarokról ugy beszélt, hogy a magyarok nem kívánatos bevándorlási elem Amerikábon, örömmel ragadta meg az alkalmat, kijelentvén, hogy bárkit küld a monarchia, szívesen veszik. M. Peníield, a bécsi amerikai nagykövet a külügy­mii] ister előtt bejelentette, hogy Amerika nagy örömmel várja a nagykövet kiküldését, sőt kötelezi magát arra, hogy egy libre passage-t biztosit a kinevezendő nagykövetnek, ami két szempontból lett volna jó : magáért a dologért, más szempont­ból azért, mert, hogyha Anglia nem adja meg a szabad átvonulást, ebből egy angol-amerikai kon­fliktus keletkezett volna, aminek mi semmiesetre sem vallottuk volna kárát. Erre a külügyminister ur a következőket jelenti ki: »Az az ember,aki kez­deményezte ezeket a lépéseket, nem volt illetékes arra, hogy ezt megtegye ; a külügyi kormány pedig ez időszerint ezzel a kérdéssel nem óhajt fog­lalkozni.* (Zaj és mozgás balfelől.) Rakovszky István : A saját fejével gondol­kozott ! (Igaz ! Ugy van ! Derültség balfelől.) Héderváry Lehel: Mert ahogy Svájcz, ez a kis állam, ebben a nagy forgatagban a humaniz­mus szerepét képviseli, ugy a neutrális államok legnagyobbikának oly nagy missziója lesz a háború befejezése, a béke megkötése és a béke meg­kötése utáni közgazdásági állapotok terén, hogy a^t figyelmen kiviil hagyni nem lehet. Elő kell készíteni ott Amerikában a talajt, egy arravaló embert kell oda kiküldeni, erre most van a lehető legjobb alkalom, mert nekünk igenis szükségünk van Amerikára nemcsak azért, hogy ennek a nagy pernek végső ítéleténél a jóakaratát bizto­sítsuk, hanem azért is, hogy véreinknek, akik ott kint vannak és akiknek sorsa felett aggódunk, azok sorsának javulását és gazdasági megerősö­dését valamiképen szolgálhassuk. (Helyeslés bal­felől.) Hogy ki vállalja a felelősséget azért, hogy ez nem történik meg, nem tudom. Es, tisztelt ház, csak azt látom, (Halljuk/ Halljuk !) hogy egy fásult fáradtság terpeszkedik szét nemcsak ebben a házban, hanem, sajnos, az egész országban. Mintha mindenki főbe lenne ütve, Jesi visszatartott lélekzettel, hogy mi történik a fronton s ebben elhanyagolja azokat a dolgokat, amiket a fronton belül kellene cselekedni. (Ugy van ! Ugy van ! balfelől.) Az országot rendbehozni, belső állapotait megjavítani, előkészítem a talajt: ez a frontmegetti országnak a kötelessége. (Helyes­lés balfelől.) Mert hiába tartunk mi itt szép beszé­deket, hiába tapsolnak még az ellenzék szónokai­nak is, ha mindez nem kerül kifejezésre abban a munkában, amely az igazi nemzeti munka; s ebből nem akarjuk kizárni magunkat sem, aldk félve és aggódó szívvel várjuk azoknak haza­érkezését, akiknek erejéből s tüzéből óhajtunk uj erőt meríteni az ország reorganizálására. Mert, tisztelt ház, ha hazajönnek azok, akik Taskendben és Szibériában eddig sem igen érezték a kormány szivének lüktető melegét és ma sem érzik azt a segedelmet, amelyre ők jogosítva vol­tak ; ha hazaérkeznek azok, akik még megmarad­tak, az árkokból; ha a j óléti intézményekből ki­kerülnek a bénák és csonkák: ezeknek véres jogigényük lesz arra, hogy itt konszolidált álla­potokat találjanak, hogy itt feleségüket ne az élelmiszerüzem előtt várakozva, lerongyolva talál­ják, hanem hogy itt oly parlamentet találjanak, amely kardinális kérdésekkel foglalkozik és nem töri fejét az osztálysorsjáték szabadalmának meg­hosszabbításán. (Ugy van ! Ugy van ! Taps bal­felől.) Ha ezek visszajönnek, t. ház, ezeknek igé­nyük, véres igényük van arra, hogy megkapják azt, ami nekik kijár : a jogot és a kenyeret. (Helyes­lés, éljenzés és taps balfelől.) Elnök : Szólásra ki következik ? Szojka Kálmán jegyző: Zlinszky István! Zlinszky István : T. ház ! Engedje meg nekem a t. ház, hogy legelőször is magam és Spanyol­országban maradt honfitársaink nevében mély hálánkat és köszönetünket tolmácsoljam a fenkölt gondolkodású spanyol nemzet és uralkodója iránt azért az igazán benső, meleg szeretette] telt fogad­tatásért és vendéglátásért, amelyben mindnyá­junknak része volt. (Éljenzés.) Es hozzáteszem : nemcsak nekünk magyaroknak, hanem a velünk szövetségben lévő államok polgárainak is. Igazán mondhatom, t. ház, nemcsak otthont és védelmet találtunk Spanyolországban, hanem igazi nemes vendégszeretetet, sőt ha kellett : segítséget is. Ugy érzem, hogy a köszönet és hála lerovása a leg­kevesebb, amivel tartozom e lovagias és fenkölt gondolkodású nemzet s az ő nagy uralkodója iránt. (Éljenzés.) Szeretném, t. ház, azokat a tapasztalatokat, amelyeket két és egy negyed év alatti külföldi tartózkodásom folyamán szereztem, hazám és nemzetem j avara értékesíteni. (Halljuk ! Halljuk !) Legelsőbben is azokat az impressziókat kívánom itt a t. ház előtt ismertetni, amelyeket, hogy ugy mondjam, megérkezésemnek pillanatában ide be­jövet a képviselőházban nyertem; másodszor szeretném elmondani, megismertetni a velünk szem­ben táplált felfogásokat, hogy mily transzformáczió­kon ment keresztül Európa felfogása ezen két esztendő alatt. (Halljuk ! Halljuk !) Ugy gondolom, hogy ránknézve kétszeres ér­tékű azon momentumok és okok fölfedése, melyek egy a háború elején teljesen szervezetlen, gyönge hadsereget a mai nivóra emeltek ; mert hiszen jöj­jön a jó példa bárhonnan, nekünk azt követni nem szégyen, csak haszon. (Halljuk! Halljuk!) Hazatértem első pillanatában valósággal meg­lepett az állami élet két legfontosabb szervének : a magyar parlamentnek és a sajtónak szerejDe. Míg itt a magyar országgyűlésen a lucki nagy katasztrófa után szürke adójavaslatok tárgyalásá­val foglalkozott a ház, addig a sajtó, az állami életnek ez a nagy ereje, aHöfer-féle jelentések köz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom