Képviselőházi napló, 1910. XXX. kötet • 1916. junius 7–julius 15.

Ülésnapok - 1910-645

448 645. országos ütés I9l6 Julius 14-én, pénteken. polgárait, ha ez mellőzhetetlen, avégett, hogy szükségleteit fedezhesse. Azonban vannak bizo­nyos ügyek, melyek tekintetében oly szoros a kapcsolat s a kölcsönhatás oly nagy, hogy a disz­paritás czélszerüségi szempontból mindenesetre elkerülendő. És ha van egy tér, ahol ez fenforog, az mindenesetre az a tér, amelyen a mi illeték­törvényeink és szabályaink értelmében a fokoza­tos illeték alkalmazandó ; azaz : váltók, kötelez­vények, nyugtatványok s egyéb ily természetű okiratoknál. (Ugy van ! jóbbfelől.) Abszolúte nem azt akarom ezzel mondani, hogy a magyar államnak nincs szuverén joga abban a tekintetben, hogy ezeket teljesen függet­lenül Ausztriától állapítsa meg. De vitatom, hogy ezen iUetékeknél bizonyos tekintetben még a ve­lünk többé-kevésbbé szoros gazdasági vonatko­zásokban és forgalomban levő külállamokra is figyelemmel kell lenni s fokozott figyelemmel Ausztriára. És amint a múltban nagyon helyesen, anélkül hogy erre nézve bárminő törvényes rendelkezés lett volna, ezen illetékek mérve Magyarországon és Ausztriában egyforma vo 1 ^ ugy a jövőre is törekedni kell, hogy egyformák legyenek, aminthogy tényleg az osztrák pénzügy­minister úrral meg is állapodtam abban a tekin­tetben, hogy amennyiben a magyar törvény­hozás ezt a javaslatomat elfogadja, ő is hasonlóan fog rendelkezni. De ettől eltekintve azért sem lehet a törvény épen ezen rendelkezéseinek végrehajtására fiksz határidőt kitűzni, mert bizonyos technikai intéz­kedések, váltóürlapok kiállítása stb. szüksége­sek ahhoz, hogy a törvény ezen rendelkezései életbelépjenek, ezek pedig a mai körülmények között sokkal nehezebben eszközölhetők. A 2. §. rendelkezésének életbeléptetése is azért van a minister rendeletétől függővé téve, mert itt is bizonyos előmunkálatokra van szükség. Ezek után, hogy reflektáltam a törvényjavas­lattal szemben tett •— gondolom — összes ellen­vetésekre, még báró Radvánszky t. barátom fel­szólalására kivánok röviden reflektálni. Teljesen osztom azt a nézetét, hogy a vagyonátruházási illeték kérdésének újbóli törvényhozási szabá­lyozása alkalmával — amire épugy rá fog kerülni a sor, mint minden egyéb pénzügyi kérdés szabá­lyozására — mindenesetre tekintetbe kell venni az ingatlan érték emelkedését. Sőt én az ő javasla­tánál tovább menve azt tartom, hogy épen a va­gyoni adók behozatalával és a vagyoni adó be­hozatala után a vagyonátruházási illeték megálla­pításánál különbséget fog kelleni tennünk azon érték között, amely értékkel az illető ingatlan meg lett adóztatva és azon érték között, amelylyel az ingatlan a megadóztatás alapjául szolgáló értéken felül értékesítve lett. A t. barátom által felvetett eszme mindenesetre olyan termékeny eszme, amelynek értékesítésére, mondom, okvet­lenül rá fog kerülni a sor akkor, ha a vagyon­átruházási illeték újbóli szabályozása lesz sző­nyegen. Ezek után tisztelettel kérem a t. házat, hogy a törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadni szíveskedjék. (Helyes­lés a jobboldalon.) Elnök: A tanácskozást befejezettnek nyil­vánitom. Nóvák János : T. ház ! Félreértett szavaim értelmének helyreigazítására kérek szót. Elnök : Majd később adok a képviselő urnak erre alkalmat. Most következik a határozathozatal. Felteszem a kérdést: méltóztatik-e a bélyeg­es illetékekre vonatkozó törvények és szabályok némely rendelkezéseinek módositáráról szóló t-se­vényjavaslatot általánosságban a részletes tár­gyalás alapjául elfogadni : igen vagy nem? (Igen!) . A törvényjavaslat tehát általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadtatik. Most talán méltóztatnak engedélyt adni Nóvák János képviselő urnak arra, hogy félreértett szavai valódi értelmének helyreállítása czimén szólhas­son. (Igen !) Nóvák János: T. ház! Félremagyarázott szavaim helyreigazítása czimén kérem a ház szives türelmét. Én ugyanis felhoztam, hogy a 6. §. nem világos. A t. pénzügyminister ur iparkodott engem megnyugtatni, köszönöm is ezt a szíves­ségét, de sajnos, a tények mást bizonyítanak. Sok kisemberrel megtörtént ugyanis, hogy 1910-ben a művelési ág megváltozását jelentette be és ma is mint szőlőterület után fizet szántóföldje után adót. Amikor a hatósági gáliczkiosztás történt, akkor láttuk, hogy gáliczot kaptak sokan, akik szőlőterületüket most szántónak használják. An­nak a biztosítását kérem tehát, hogy az illetőknek, akiket ebben természetesen nem rosszakarat vezet, mert hiszen igy több adót fizetnek, legyen joguk ez ellen feüépni, azért kérném annak beszúrását, hogy legyenek figyelemmel azokra a területekre, amelyeken a szőlőmüvelés már teljesen megszűnt é» annak helyébe más művelési ágat hoztak be. Elnök : A pénzügyminister kivan szólni. Teleszky János pénzügyminister: T. ház! Csak egész röviden bátorkodom megjegyezni, hogy nézetem szerint felesleges lenne ilyen rendel­kezés. Ma is, amint a t. képviselő ur is elismeri, megvan a törvény, megvan a félnek a joga, hogy bejelentse, hogy szőlője már nem szőlő, hanem szántóföld. Ha ezt megteszi, akkor adót is, illeté­ket is alacsonyabbat fizet. Ha pedig nem teszi meg, erről nem tehetek és ha két törvényben lesz benn, akkor sem fogja inkább megtenni, mintha egy törvényben van benn. A földadótörvény alapján ő erre a bejelentésre jogosult és ha ezt megteszi, ennek jogkövetkezménye beáll ugy a föld adójára, mint az illetékére nézve. Szívesen megteszem azonban, hogy az illetőket ä községi közegek által figyelmeztessem erre a jogukra. (Helyeslés.) Nóvák János : Akkor kérném az ilyen rende­let kiadását.

Next

/
Oldalképek
Tartalom