Képviselőházi napló, 1910. XXVI. kötet • 1914. julius 22–1915. május 6.

Ülésnapok - 1910-559

559. országos ülés ídlk- Julius ~22-én, szerdán. 89 pellácziómra is vonatkozott-e, mindenesetre ho­norálni kötelességemnek tartom, néhány szót azonban mégis el kell mondanom arra nézve, hogy miért, állok el interpelláczióm megtéte­létől. (Halljuk! Halljuk! balfelöl.) A t. ministerelnök ur már a múlt héten azt mondta Szmrecsányi György t. képviselő­társam interpellácziójára, hogy a kérdés Szer­biával mindenesetre . tisztázandó, s hogy a kor­mány nem tartja azt, hogy a tisztázás szükség­képen háborús bonyodalmakra kell, hogy vezessen. Ma a t. ministerelnök ur azt mondta, hogy lehetséges, hogy ezen komoly ügy békés elinté­zéssel fog végződni, de nyitva áll a komolyabb fordulat lehetősége is. T. képviselőház! Ha ez fennáll, már ez a nyilatkozat önmagában azzal a kéréssel kap­csolatban, amelylyel a t. ministerelnök ur az ellenzékhez fordult, hogy az interpellácziótól álljon el, mivel nagy érdekek forognak koczkán és káros hatásai lehetnek az országra nézve, ez egymagában az egész helyzetnek komorságát, komolyságát jellemzi, mert ilyen felelősségteljes helyzetből ilyen, még óvatos szavak más követ­keztetésre juttatni nem engednek minket. A t. ministerelnök ur itt azt mondta, hogy ő kész arra nézve lépéseket tenni, hogy az ellenzék és a túloldal közt legalább ezen nagy krizis ideje alatt megszűnjék ezen áldatlan helyzet. A ministerelnök ur nekünk azt a bizonyságot állította ki, hogy meg van győződve, hogy a veszély idejében mindenki meg fogja tenni kötelességét és vállvetve az ország érde­keinek védelmére fog sietni. Ugy is lesz, ministerelnök ur! (Helyeslés és éljenzés a jobboldalon.) De, ha mirólunk — joggal — ilyen jó véleménynyel van, akkor megkövetelhetjük, hogy ne akkor tegye meg ezt a lépést, amikor a veszély már itt van és a ministerelnök urnak nincs más kivezető útja, hanem — gouverner c'est j>révoire — most tegye meg, amikor nem imminens a veszély és tegye meg ő is azt a lépést, amelyről gróf Andrássy Gyula beszélt. Ha nálunk fennáll, amint fennáll, az a kötelezettség, amelynek teljesítését követelte a ministerelnök ur, mennyivel nagyobb mértékben áll fenn ez a többség részéről, amely az ország­ügyeit felelősség mellett vezeti. (Ugy van! a baloldalon.) A t. m nisterelnök ur azt mondotta, hogy majd akkor tesz lépéseket a pártok között nor­mális parlamenti helyzet helyreállítása érdekében, ha beáll a komolyabb fordulat. (Mo gás balfelöl.) Bocsánatot kérek, t. ministerelnök ur, elő­ször ez késő, másodszor ez nem méltó a minister­elnök úrhoz és nem méltó mihozzánk, hogy csak akkor találja meg a ministerenök ur a hozzánk vezető utat, amikor a szükség kényszeríti reá és nem akkor, am kor a józanság, a politikai észszerü­ség, sőt még az emberi érzés is követelné, hogy ilyen puskaporos levegőben, a legkritikusabb idő­KÉPVH. NAPLÓ. 1910—1915. XXVI. KÖTET. ben ne tartsa együtt a házat a nagy nyári hőség­ben. Hiszen ez még normális időben is csak arra alkalmas, hogy az ellentétek elementáris erővel törjenek egymásra és hogy mindinkább szélesedjék az az ür, amely köztünk amúgy is elég mély. T. ministerelnök ur, ön azt hiszi, hogy a kül­földön nem méltatják figyelemre ezeket a belső ellentéteket. En is azt hiszem, csakhogy nagyon is élesen figyel k ezeket azok, akiknek érdekében áll, hogy minden kisebb inczidenst felfújjanak ; akik­nek érdekében áll, hogy a kisebb inczidensekből is következtetéseket vonjanak le. Szerencsétlenül kormányzott monarchia; Ausztriában felfordult állapotok, Ausztriában felfordult viszonyok : (Moz­gás és ellenmondások jobbfelől.) mindebből igazán tőkét kovácsolnak majd azok, ak knek ez érdekében áll. Hiszen, kérem, ma már ott tartunk, hogy való­ban szégyenpír futja el az ember arczát és szegyei ni e kell magát a monarchia bármelyik polgárának, ha azt látja, hogyan bánik velünk egy kicsiny, or­gyilkosokat protegáló állam, amely minket sem­mibe sem vesz. A ministerelnök ur azt mondotta, hogy ő ilyen nehéz viszonyok között nem fogja elhagyni állását. Azt hiszem, mi mindketten őszintén be­szélünk és megmondjuk egymásnak az igazságot. (Derültség a jobboldalon.) A ministerelnök ur is bizonyára meg van győződve róla, hogy nem tar­tozom barátai körébe, de azon az állásponton vagyok, hogy ha a nagy fordulat beállana, nem nézném az ellenfelet, hanem nézném az ország ministerelnökét és azt mondanám, hogy abban a pillanatban nem szabad elhagynia helyét, ott kell lennie. Azonban a parlamentnek ez a mai kezelése, a parlamenti discziplinának olyan kezelése, ami­lyennek ma is tanúi voltunk az elnökség részéről, nem vezethet ahhoz a czélhoz, amelyet a minis­terelnök ur elénk tűzött. Mert, t. ministerelnök ur, ön nem fogja el­hagyni helyét, amig az alkotmányos tényezők bi­zalmát birja. Helyes. De ilyen katasztrofális idők­ben nem egy erő — és nem egy példa mutatja, hogy ministereket — még sokkal hatalmasabba­kat mint a ministerelnök ur, — akik a parla­mentnek s az uralkodónak bizalmát birták, mint a polyvát a szél, elfujt, elkergetett abból a szék­ből az, — ami a legveszedelmesebb ilyen katasztro­fális időkben : a népnek elnyomott gyűlölete . . . (Zajos helyeslés a bal- és a szélsőbaloldalon. Nagy zaj jobbfelől.) B. Podmaniczky Endre: Frázis ! Rakovszky István : ... a népnek elnyomott joga és a népnek mély elégületlensége. Es ha a t. ministerelnök ur erre gondol, talán be fogja látni, hogy itt az idő, itt az utolsó óra, hogy ezeket az áldatlan állapotokat legalább is rö­vid időre egy treuga dei-vel helyettesítse, ami más­kép mint ennek a parlamentnek elnapolása ál­tal nem érhető el. (Helyeslés és éljenzés balfelől.) Elnök : A ministerelnök ur kivan szólni. Gr. Tisza István ministerelnök: T. ház! Én csak meg akarom magyarázni a képviselő urnak 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom