Képviselőházi napló, 1910. XXVI. kötet • 1914. julius 22–1915. május 6.
Ülésnapok - 1910-559
559. országos ülés 191í Julius 22-én, szerdán. 71 lapok. (Derültség jóbbjelől. Mozgás és zaj a haloldalon.) Ha azt akarja tudni a képviselő ur, hogy mi történt és mi fog történni, akkor ne a bécsi lapokból merítse iníormáczióit. (Derültség jobbfelöl. Zaj és felkiáltások a baloldalon : Hanem az Igazmondóból! Derültség balfelóí. Elnök csenget. Halljuk ! Halljuk ! a jobboldalon.) Hiszen tudom, hogy ez igy volt egy időben, de most már megszűnt. Ne tessék a bécsi lapokból informácziókat meríteni, mert akkor csakugyan téves informácziókat méltóztatik szerezni. (Derültség jobbfelől. Zaj a baloldalon. Halljuk ! Halljuk ! jobbfelöl.) így járunk ezzel az utolsó közös ministeri értekezlettel is. Audiencziákról, ministeri értekezletekről minduntalan jönnek a lapokba igen komoly színezetű tudósítások és azokat egyik-másik naiv újságolvasó (Derültség jobbfelől.) igen komoly arczczal is olvassa és talán még a sorok közt is keres benne valamit. De hiszen ezeket a szerkesztőségben azok az urak a kisujjukból szopják ! (Élénk derültség jobbfelől. Zaj a baloldalon.) Mert honnan vennék ők az erre vonatkozó pozitív informácziókat ? (Igaz ! Ugy van ! jobbfe öl.) Komoly ember nem is olvassa el azokat. (Ugy van ! jobbfelől.) Amely lap komoly színben akar feltűnni, az nem is írja meg azokat, hiszen a saját közönségéről állit ki szegénységi bizonyítványt, ha olyan dolgokról akar valamit irni, amiről a dolog természeténél fogva nem kaphat hiteles informácziókat. (Igaz ! Ugy van l jobbfelől.) Azt mondja a képviselő ur, hogy mélyreható reformokban állapodtunk meg Bosznia és Herczegovinát illetőleg és azután felsorol egy pár rendőri intézkedést és gúnyosan — jogos gunynyal kérd — hogy micsoda mélyreható reformok ezek ? Biztosithatom a képviselő urat, hogy azokban a megbeszélésekben, amelyeket eddig folytattunk, és sürgősen szükséges rendőri 'ntézkedések megtételéről volt szó. Azokról, amelyek a közbiztonságot fentartják ; azokról, amelyek az egyleti téren, az iskolákban felmerülő izgatásnak megszüntetésére szükségesek. (Zaj és közbeszólások balfelől : Akkor igaza volt Mezőssynek ! Elnök csenget. Halljuk ! a jobboldalon.) Ehhez nem kell informáczió. Ezt már igazán mindenki kitalálhatja. (Derültség jobbfelől. Felkiáltások a baloldalon: Hát akkor Mezőssy is mondhatta l) De azt soha, senkisem állította, hogy ezek mélyreható reformok. |És amenynyiben Boszniában reformokra szükség van, — hisz reformokra mindenütt a világon szükség van, és természetes fokozott mértékben van szükség egy olyan gyors átalakulásban lévő és olyan komplikált viszonyokat feltüntető országban, aminő Bosznia — mondom, amennyiben ott reformokra szükség van, azokat nyugodtan, megfontoltan, a maguk idejében, nagy hü-hó, nagy lárma és rendszerváltozásról szóló nagy görögtűz nélkül, (Derültség jobbról.) remélem, meg fogjuk csinálni ugy, hogy javítjuk az ottani összes közállapotokat, (Élénk helyeslés a jobboldalon.) elhárítjuk az útból azokat a bajokat és veszélyeket, amelyeket sohasem fogok eltagadni, csak azoknak megnagyobbítása elől óvom mindazokat, akik ennek a monarchiának presztízsét valóban szivükön viselik, (Ugy van ! Ugy van ! Elénk helyeslés jobbfelől.) Bocsánatot kérek, egy államnak, egy országnak presztízsét nagyobb veszély nem fenyegetheti . . . Fráter Loránd : A palotaőrök, azok fenyegetik ! (Zaj a jobboldalon.) Elnök : Csendet kérek ! Gr. Tisza István ministerelnök: ... mint ha az az ország egyes, bárminő drámai erővel ható eseményeknek hatása alatt kapkodást, ingadozást mutat eljárásában s azok által vezetteti magát. (Igaz l Ugy van ! jobbfelől.) Felhozta a t. képviselő ur azt, hogy vannak országok, ahol, ha elsülyed egy hajó, kormányválság van. Mezőssy Béla: Nem, csak egy nr'nister bukik meg ! Gr. Tisza István ministerelnök: Hát én mondhatok mást is. Vannak országok, ahol azért, mert egy hazug hir jön egy tunisi elvesztett csatáról, megbukik és egész életére leszorul a hatalomról az akkor élő leghatalmasabb franczia ember, de ezeket az inczidenseket, ezeket a jelenségeket senkisem szokta az erő jelenségeinek tekinteni. (Igaz! Ugy van! jobbfelöl.) És ha egy ilyen mértéket akarnánk felállítani egy nemzet belső politikai erejéről, politikai Ítélőképességéről, politikai súlyáról és presztízséről, azt mondhatnám, hogy ez fordított arányban áll azzal a hatással, amelyet egyes napi események a nemzet politikai gondolkozására gyakorolnak. És ha a t. képviselő ur azt kérdi, hogy hajlandó leszek-e alkotmányos befolyásomat ugy érvényesíteni, hogy Bilinski pénzügyminister ur állását odahagyja, erre nézve válaszom az, hogy nem leszek hajlandó alkotmányos befolyásomat érvényesíteni arra, (Derültség jobbfelől. Halljuk! Halljuk!) hogy ilyen módon lépjek fel és hogy az előfordult szerencsétlenségért akár Bilinski közös pénzügyminister urat, akár bárki mást bűnbaknak iparkodjam megtenni, arra semmi kedvet magamban nem érzek. Bosznia jövő politikáját illetőleg esetleg fordulhatnak elő nézeteltérések, amelyek természetszerűleg két komoly ember között vihetnek komoly konzekvencziákra. de addig, amíg ilyenek elő nem fordulnak, semmi kedvet nem érzek magamban és semmi okot nem látok arra, hogy ily személyváltozást provokáljak épen a mostani szerencsétlen eseménynyel kapcsolatban. (Élénk helyeslés a jobboldalon.) Egy hang (a baloldalon) : Ha Bilinski megbukik, jön utána ő. Gr. Tisza István ministerelnök: Engedje meg nekem a képviselő ur, hogy quasi személyes kérdésben én is rátérjek arra a nagyon régi eszmecserére, amelyet Magyarországnak az osztrák beiviszonyokkal szemben való magatartását illetőleg folytattam. A képviselő ur abban a szerencsés helyzetben van, hogy az a beszéd kezénél van ; én