Képviselőházi napló, 1910. XXVI. kötet • 1914. julius 22–1915. május 6.

Ülésnapok - 1910-573

573. országos ülés 1915 április 28-án, szerdán. 383 Ship Co. Limited liverpooli hajóstársaságnak egyrészt engedélyt adott kivándorlóknak Fiume kikötőjéből Észak-Amerikába való szállítására, másrészt a szállítás részleteire vonatkozólag az említett társasággal szerződést kötött. Ugy az engedély, mint az eredetileg kötött szerződés hatálya 1914-ben járt le. Időközben azonban az 1911. év folyamán különböző okoknál fogva a társasággal kötött szerződés helyett a kormány és a társaság által kötött uj szerződés lépett életbe, ezen uj szerződés hatálya j>edig 1924 június hó 4-ig terjed. Ezáltal előállott ez a helyzet, hogy míg a társaságnak adott engedély csak 1914 június hó 4-ig birt hatálylyal, addig a társasággal kötött szerződés 10 esztendővel hosszabb időre szól. Most, mikor az 1904-ben a társaságnak adott engedély hatálya lejárt, a belügyminister tekintettel arra, hogy a szerződés még tovább is fennállott, ezt az engedélyt meghosszabitotta, de nem hosszabitotta meg egészen az 1924. esztendőig, hanem csakis az 1914. év végéig, még pedig azért, mert a Cunard-dal kötött szer­ződés értelmében az esetre, ha magyar társaság alakulna a kivándorlási forgalom lebonyolítására, ez a magyar társaság venné át azt a szerződést, amely a liverpooli hajóstársasággal köttetett, és kilátás van arra, hogy az 1914. év végéig ez a magyar társaság valóban létrejön. Ezért a belügyminister ur az engedélyt csupán az 1914. év végéig hosszabitotta meg. Megjegyzem, hogy a mai ülés napirendjén szereplő következő belügyministeri jelentés ér­telmében azóta az engedély visszavonatott, a szerződés pedig megszűntnek jelentetett ki és igy praktikus szempontból a jelentésre vonat­kozólag megjegyzésem nincs is, ellenben, mint a közigazgatási bizottság előadója, vagyok bátor megállapítani, hogy a belügyminister ur a tör­vény által reá ruházott joggal élt és épen azért a közigazgatási bizottság javasolja, hogy a báz a szóbanforgó jelentést vegye tudomásul és ha­sonló czélból küldje át a főrendiházhoz. (He­lyeslés.) Elnök: Kivan valaki szólni? (Nem!) Ha szólni senki sem kíván, a vitát bezárom és a tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Követ­kezik a határozathozatal. Kérdem a t. házat, tudomásul veszi-e a belügyminister jelentését a Cunard Ship Co. Limited liverpooli hajóstár­saság szállítási engedélyének meghosszabbítá­sáról, igen vagy nem ? (Igen!) A ház a jelen­tést tudomásul veszi és azt hasonló czélból a főrendiházhoz küldi át. Következik a napirend 16. pontja: a belügy­minister jelentése a Cunard gőzhajó társasággal kötött szerződés megszüntethetősége tárgyában. (írom. 1113, 1178) Az előadó urat illeti a szó. Rakovszky Iván előadó: T. képviselőház! Az imént voltam bátor említeni, hogy a Cunard gőzhajózási társaságnak engedélye van az állam­tól kivándorlóknak tengeren túlra való szállítá­sára és hogy az állam erre vonatkozólag a Cunard gőzhajós társasággal szerződést is kötött. Ugy az engedélyokiratban, mint a szerződésben ki van kötve, hogy a társaság köteles az 1909. évi II. t.-czikknek rendelkezéseit figyelembe venni, ezek között pedig a 7. §. 3-ik a) pontjá­ban elő van írva, hogy az a külföldi társaság, amely kivándorlók szállítására engedélyt nyer, Magyarországon helyettest köteles tartani és ez, ha természetes személy, csak magyar állampol­gár, ha jogi személy, csak magyar társaság lehet. A Cunard társaság ilyen helyetteseként az Adria tengerhajózási részvénytársaság volt meg­jelölve, ez a társaság azonban bejelentette a bel­ügyministernek, hogy a liverpooli központtól nyert értesülés szerint a Cunard gőzhajós társaság és az Adria gőzhajós társaság között minden össze­köttetés megszakadt. Miután igy a Cunard gőz­hajós társaság nem tett eleget törvényes, de szerződésileg is vállalt kötelezettségének, hogy Magyarországon a törvényes kellékeknek meg­felelő helyettest állítson, a belügyminister ur a szerződést megszűntnek nyilvánította és a társa­ságnak adott engedélyt visszavonta. A belügy­minister ur eljárása annyival inkább helyesnek mutatkozik, mert itt nemcsak a társaság által a múltban elkövetett szerződésszegésről van szó, de, azt hiszem, nem járok messze az igazságtól, ha azt mondom, hogy nekünk semmi okunk sin­csen, hogy feltételezzük, hogy ez a társaság a jövőben lojálisán és a magyar szempontoknak megfelelően teljesítené kötelességét. Ezért a köz­igazgatási bizottság javasolja, hogy a jelentést vegye a ház tudomásul és azt hasonló czélból tegye át a főrendiházhoz. (Helyeslés.) Elnök; Kivan valaki szólni? (Nem!) Ha senki szólni nem kivan, a vitát bezárom és a tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Követ­kezik a határozathozatal. Kérdem a házat, tu­domásul veszi-e a belügyminister ur jelentését, igen vagy nem? (Igen!) A ház a jelentést tu­domásul veszi és igy az hasonló czélból a fő­rendiházhoz küldetik át. T. ház! Ezzel mai napirendünket letár­gyaltuk. Mielőtt a bejelentett interpellácziók meghallgatására térnénk át, leszek bátor meg­tenni javaslatomat a legközelebbi ülés idejére és napirendjére vonatkozólag. Tisztelettel javas­lom, hogy a ház legközelebbi ülését holnap, csütörtökön, április 29-én délelőtt 10 órakor tartsa és annak napirendjére tűzze ki elsősor­ban a ma általánosságban és részleteikben is letárgyalt és elfogadott javaslatok harmadszori olvasását és azután a ház tegnapi határozata értelmében a Rakovszky István képviselő ur által bejelentett indítvány indokolását. Méltóz­tatnak ezen javaslatomhoz hozzájárulni ? (Igen!) Ha igen, akkor azt határozatképen mondom ki. Következnek az interpellácziók. Ki az első interpelláló? Hoványi Géza jegyző: Farkas Pál!

Next

/
Oldalképek
Tartalom