Képviselőházi napló, 1910. XXII. kötet • 1914. január 28–márczius 12.
Ülésnapok - 1910-505
505. országos ülés Í9TÍ január 31-én, szombaton. 61 állásponthoz kötöm ezeknek a megbeszéléseknek síkerét. Már pedig az az álláspont, amelyet márcziusban elfoglaltam, semmiféle kauzális nexusba nem hozható az augusztusban éj augusztus után bekövetkezett politikai eseményekkel. (TJgy van! a jobboldalon. Mozgás a baloldalon.) Most még csak egyet. Volt egy megjegyzése a t. képviselő urnak, amelyről az a nézetem, hogy nem helyesen értelmezte, nem értelmezhette helyesen Czernin grófnak »Az Est«-ben megjelent nyilatkozatát. Vonatkozik ez arra, hegy a képviselő ur bizonyos kisebbítő, sértő élt látott gróf Czernin Ottokár ama kijelentésében, amelyben a magyar nemzeti eszmét az »önök« nemzeti eszméjének nevezte. Azt hiszem, ez téves felfogás, mert hiszen csak a magam nemzeti eszméje lehet az enyém, ha tehát némettel, angollal, oroszszal beszélek, az ő nemzeti eszméjére nem mondhatok mást, mint azt, hogy az »ön«, vagy az »önök« nemzeti eszméje. Azt hiszem tehát, ebbe sértő czélzatot belemagyarázni, ebben a magyar nemzet jogos álláspontjának bárminő sérelmét vagy kisebbítését látni csakugyan nem lehet. (Mozgás és zaj a baloldalon. Halljuk ! jobbfelől.) Elnök (csenget) : Csendet kérek ! Gr. Tisza István ministerelnök: Ezek előrebocsátása után áttérhetek most már az interpelláczíó és válaszom tulaj dónké peni főtárgyára, a Czernin-féle interjúra. Mindenekelőtt meg kell jegyeznem, hogy igen kényes dolognak tartom azt, ha va'lamely állam diplomácziai megbízottja egyáltalán interjúkat ad, egyáltalán a sajtó előtt nyilatkozik, különösen kényesnek tartom akkor, ha ennek a nyilatkozatnak tartalma olyan belügyi kérdése a megbízó államnak, amely belügyi kérdés a viszonyoknál fogva közelről érinti annak az államnak közleményét is, amely államnál az illető akkreditálva van. Én tehát sajnálatomat kell hogy kifejezzem azon, hogy az interjú egyáltalán létrejött, sajnálatomat fejezném ki még akkor is, ha annak tartalmával egyetérthetnék, de természetesen hatványozza sajnálkozásomat az a körülmény, hogy az interjú tartalmának lényeges részével szemben is igen lényeges észrevételeim és kifogásaim vannak. (Helyeslés a jobboldalon.) Ennek a kijelentésnek megtételétől nem tarthat vissza, csak fokozhatja sajnálatomat az a körülmény, hogy gróf Czerxiin Ottokár személye iránt igen messzemenő rokonszenvvel, nagyrabecsüléssel, sőt — hozzáteszem — intenczióinak lojalitásába és korrektségébe vetett teljes bizalommal is viseltetem. (Mozgás és derültség a baloldalon. Halljuk! jobbfelől.) Rakovszky István: A czukkerli megvan! (Zaj. Halljuk! Halljuk! a jobboldalon.) Elnök: Rakovszky István képviselő urat kérem, ae zavarja a szónokot. (Zaj és mozgás a báloldalon.) Sághy Gyula (közbeszól). Elnök: Sághy Gyula képviselő urat kérem, ne szóljon közbe. (Halljuk! Halljuk! jobbjelöl.) Gr. Tisza István ministerelnök: Azóta, mióta gróf Czernin jelenlegi állomáshelyére kineveztetett, a dolog természeténél fogva volt alkalmam ismételten érintkezésbe lépni vele. Egyúttal konstatálhatom azt, ami nem újság a ház t. tagjaira nézve, hogy a mi egyéni nézeteink közt sok tekintetben talán áthidalhatatlan ür is mutatkozik, de másrészről konstatálhatom azt is, hogy hivatását, feladatát, mint a dualisztikus monarchia képviselője, a legkorrektebb, a leglojálisabb módoa fogja fel és kívánja teljesíteni. (Felkiáltások a balés a szélsöbaloldalon : Látszik !) Holló Lajos: Ez a tárgyi bizonyíték! Gr. Tisza István ministerelnök: Abban a levelezésben is, amely most ezen interjú következtében kifejlődött, kifejezést ad annak a tudatnak, hogy ő jelen állásában ép annyira a magyar áUam tisztviselőjének, szolgájának érzi magát, mint az osztrák államénak és le is akarja az ebből eredő konzekvencziákat vonni. (Helyeslés a jobboldalon.) Förster Aurél : Akkor menjen el! Holló Lajos: Másutt 24 óra alatt elküldik az ilyen embert! Elnök : Holló képviselő urat kérem, ne szóljon közbe. Gr. Tisza István ministerelnök: Magára az interjúra vonatkozólag gróf Czernintől hivatalos utón a következő felvilágosítás birtokába jutottam. Talán helyesen járok el, ha németül olvasom fel. (Helyeslés jobbfelől.) Polónyi Géza: Hiszen az a hivatalos stilus ! Elnök : Polónyi képviselő urat kérem, ne zavarja a szónokot! Gr. Tisza István ministerelnök (olvassa): »Nach langem Gespräche mit Redakteur des o bigén Blattes wurde mir von demselben kurzes Resumé der Hauptgedanken, die ich entwickelt, vorgelegt, welche ich tatsächlich authentifiziert habé. Der Unterschied des Eindrucks liegt in der Differeaz eioiger kurzer kategorischer Phrasen, die veröffentlicht wurden und meinen langen, gesprächsweise gegebeneo Erklärungen. Speziell in der ungarisch-rumänischen Frage habé ich gesagt : dass ich die Details der Verhandlungen gar nicht kenne, dass ich midi auch in diese interné ungarische Frage gar nicht einmische, dass aber das Faktum, dass ein so strenger Wächter der ungarischen Rechte, wie Gráf Tisza, einige Konzessionen zu machen béreit scheint, beweise, dass man sie machen könne, ohne den ungarischen Gedanken zu gefährden und dass G-raf Tisza gewiss nichts konzedieren würde, wenn er nicht fände, dass die Konzessionen zu rechtfertigen wären; alsó könne es sich nur um gerechtfertigte Konzessionen an die Rumänen handeln.« Ezen kijelentésnek eleje, hogy t. i. ő nem is ismeri az anyagot, nem is akar ebbe a belső magyar ügybe beleavatkozni, nézetem szerint teljesen korrekt és mutatja az intencziónak kifogástalannl korrekt és lojális voltát. (Helyeslés jobbfelől. Mozgás balfelöl.)