Képviselőházi napló, 1910. XXII. kötet • 1914. január 28–márczius 12.
Ülésnapok - 1910-516
516. országos ülés Í91í márczius 4-én, szerdán. mt Rakovszky István: Tizenöt éven túl nem lehet! B. Harkányi János kereskedelemügyi minister: Ezt nem emiitette t. képviselőtársam. (Zajos derültség jobbfelöl,) Hogy tudja, az lehet, de nem emiitette. Erre tehát vagyok bátor szíves figyelmét felhívni. Méltóztassék megengedni, én teljes lojalitással járok el, tehát jogos volt az a feltevésem, hogy azért nem emliti, mert nem tudja. (Helyeslés.) Rakovszky István: Lehet fiatalabb hajókat is kiselejtezni! B. Harkányi János kereskedelemügyi minister: Ezekre mondotta, hogy húsz éven belül... Rakovszky István : Nem mondtam ! B. Harkányi János kereskedelemügyi minister: Megnézzük. De különben ne nézzük. (Derültség.) Nem akarom a háznak idejét ezzel rabolni. (Helyeslés jobbfelöl. Halljuk! Halljuk! a baloldalon.) Springer Ferencz képviselő ur kifogásolta a menetsebességek elégtelenségét és azt mondotta, hogy ha már akarunk valamit, akkor ezen a téren lényegesebb haladást kellene felmutatnunk. Springer Ferencz: Nem ilyen értelemben mondtam. B. Harkányi János kereskedelemügyi minister: Kérem, igazán a tegnapi nap egy kissé súlyos volt rám nézve. (Élénk derültség balfélbl.) Lehet tehát, hogy egyet-mást rosszul értettem. (Halljuk! Halljuk!) Erre a kifogásra vonatkozólag megemlítem, hogy a sebességet czélszerüen a legszűkebb.mértékre kell redukálni, mert minden bizonyos számon felül lévő ujabb tengeri mérföld igen tetemesen növeli a költséget. Ez az oka annak és ez indokolja, hogy az Ungara Oroata gyorsabb járatú hajóit sokkal nagyobb, tetemesen nagyobb szubvenczióban kell részesíteni, tengeri mérföldenként. Ha nem untatom vele a t. házat, bátor leszek néhány adatot felhozni arra vonatkozólag, hogy hogyan oszlik meg ez, bár, azt hiszem, méltóztattak kiszámítani maguk a t. képviselő urak. (Halljuk! Halljuk! balfelöl.) Közbevetőleg megjegyzem, hogy szándékosan kerülöm azt, hogy az adatok halmazát zúdítsam a t. képviselőházra, mert természetesen e helyről mi sem könnyebb, mint az adatok egész kolumnáit felolvasni, amit azonban én a házra való tekintettel szándékosan mellőzök. Méltóztassanak meggyőződve lenni, hogy amit mondok, azt legjobb tudásom szerint mondom, és ha esetleg valamire vonatkozólag adatokat óhajtanának az urak látni, én szívesen állok rendelkezésre. (Élénk helyeslés jobbfelöl. Halljuk] Halljuk! a baloldalon.) Huszár Károly (sárvári): Dolgozzunk! Ráérünk! B. Harkányi János kereskedelemügyi minister: Ismétlem, én csak szerénységből, a ház iránt való tekintetből teszem ezt, de ha méltóztatnak kívánni, nagyon szívesen állok rendelkezésre^ (Halljuk ! Halljuk! balfelöl.) Ábrahám Dezső: Halljuk! Nagyon konczilliáns az ellenzék! B. Harkányi János kereskedelemügyi mänister: A t. képviselő ur a kisebb sebesség megengedését is kifogásolja és azt mondja, hogy ez visszaélésekre ad alkalmat. Persziflált is itt, t. képviselőtársam, hogy mennyire őrizzük mi az utazók nyugodt álmát. Hát, bocsánatot kérek, nemcsak erről van szó, de a kirakodás szempontjából is alkalmatlan lehet esetleg az, ha egy bizonyos időben érkezik az a hajó; ez különben is olyan joga a társaságnak, amelylyel csak nagyon korlátozott mértékben élhet. Kifogásoltatott az is, bogy lefelé a lassítás nincsen határhoz kötve, nincsen hxirozva a minimális menetsebesség. Hát, kérem, felfelé természetesen határhoz kell ezt kötni és ez érthető, mert a gépek tervezésénél ez számításba kell hogy vétessék és nem lehet azt mondani, hogy illimitált sebesitést engedünk; ami pedig a minimális menetsebességet illeti, ez is a minister puvoárja és méltóztassanak meggyőződve lenni, hogy ezzel is kellő körültekintéssel fogok élni, legalább ami engem illet, bár azt hiszem, hogy egy ilyen szűk puvoárt bármely ministernek nyugodtan meg lehet adni. (Igaz! TJgy van! jobbfelöl.) Felemlítették és kifogás tárgyává tették azt,is, hogy a szuperrevízió nem ugy történik, mint a Lloydnál, t. i. hogy az Adria hajói nem 4 évenként vizsgáltattak felül. Legyen szabad erre vonatkozólag felhívnom a figyelmet arra, hogy a Lloydnál ez a kérdés sokkal fontosabb, mert ott a személyszállítás sokkal nagyobb szerepet játszik. Nálunk a forgalom biztonsága a fődolog, erre kell a fősúlyt helyezni, ebből a szempontból pedig az Adriával kötendő szerződés 13. §-a kimondja, hogy valamely hajó azonnal pótlandó, mihelyt az angol Lloyd-regiszter első osztályát elveszti. Ez elég szigorú kritérium, mert van számtalan más osztály is, ugy, hogy biztositható a hajó, ha nem tartozik a Lloyd első osztályához. És e tekintetben legalább megnyugvására szolgálhat az uraknak, hogy pártatlan fórum fogja ezt a birálatot gyakorolni; mert a Lloy r d senki kedvéért külön elnézést nem fog gyakorolni. Sok sző esett a new-yorki járatokról, legyen tehát szabad itt erre visszatérnem. Mindenekelőtt hangsúlyozom, hogy a szerződósben szereplő new-yorki járatoknál a személyforgalom sokkal alárendeltebb, mert ezek tisztán áruszállításra való tekintettel terveztetnek. Bátor vagyok itt még megjegyezni azt is, hogy a szerződésnek ezen passzusa egyáltalában egészen tévesen interpretáltatott. Ezen járatberendezés nem joga az Adriának, ez kötelezettsége, ez opezió, amelyet mi tartunk fenn magunknak, mert természetesen addig, amíg ezen szolgálatot szubvenczió nélkül tudjuk biztosítani Fiúménak,