Képviselőházi napló, 1910. XX. kötet • 1913. november 11–deczember 30.

Ülésnapok - 1910-473

Í73. országos ülés 1913 hamisan hivatkozik azokra. Miért nem beszél­nek arról, hogy ezen kulturországok egyáltalá­ban nem ismerik a kolportázsnak hatósági enge­délyhez kötését, egyszerűen a bejelentést irják elő, semmi egyebet. De ha már az engedélyezési rendszer alap­ján állnak az időszaki sajtóval, az időszaki lapokkal szemben, azt méltóztatnak talán hinni, hogy a közrend és a közerkölcsiség általános fogalmaknak közigazgatási hatáskörben való eldöntése jogbiztonságot ad? Akkor is, ha az engedélyezési rendszer alapján állunk, jogászi preczizitásra kell törekednünk. Hát az igazság­ügyminister ur is érezte, hogy ez jogászikig nem precziz és az egyik elvetélt javítás az igazságügyministerium papírján itt van a kezem­ben, azt mondja, hogy a negyedik bekezdésbe fel akarja venni azt, hogy »rendszeresen sérti vagy állandóan veszélyezteti«. Ez az a javítás, amelyet az igazságügyminister ur maga is jónak talált; itt van a kezemben. Balogh Jenő igazságügyminister: Az a tör­vényelőkészitőosztály dolgozata! Javaslat! En nem fogadtam el. (Zaj a baloldalon.) Elnök: Csendet kérek, képviselő urak! Vázsonyi Vilmos: Hát ez ismeretlen apa­ságu, de az igazságügyministeriumból származó hivatalos tervezet. Azt mondja ez, hogy a szöveg nem világos, szúrjuk bele, hogy rendszeresen sérti vagy állandóan veszélyezteti a közrendet, vagy a közerkölcsiséget. Nem helyezek súlyt arra, mihelyt közigaz­gatási hatáskörökben van annak megítélése, hogy állandóan vagy rendszeresen sért, mert a köz­igazgatási tisztviselő . állandóságot és rendszert ott fog találni, ahol neki tetszik. Ez a köz­igazgatás jellege. Ott a szakaszok nyújthatók. Megnyugvást csak abban lehet találni még, ha az engedélyezési rendszer alapján! állunk is, amit a német birodalmi sajtójog a külföldi sajtó­termékek kitiltásánál mond. Ha az engedélyezés alapján méltóztatnak állani, tessék megállapí­tani azon eseteket, amikor elvonható a kol­portázs. Azokról az esetekről nem is beszélek, amelyekben nem adandó meg, mert hiszen egy időszaki lapnál nem jósolhatom meg előre, hogy ez majd sértem fogja a közrendet vagy köz­erkölcsiséget. A közigazgatási hatóság tehát ezt a megvonást csak akkor mondhassa ki, ha bizo­nyos időn belül birói ítélettel megállapittatott, hogy az illető kolportázs-lap bizonyos deliktu­mokat rendszeresen elkövet. (Igaz! Ugy van! Helyeslés a bal- és a szélsőbaloldalon.) Mert a közigazgatási hatóság tetszésétől tenni függővé azt, hogy mikor vonja meg a kolportázs-jogot, azt jelenti, hogy a sajtónak egy már kifejlődött és hatalmas része egyszerűen teljesen a közigaz­gatás önkényének van kiszolgáltatva. (Igaz! Ugy van! a bal- és a szélsöbaloldalon.) E"snem habozom kijelenteni, hogy egy ilyen kolportázs­sajtó fennállása, ha e rendelkezés igy megmarad, november 11-én, kedden. 15 kártékony, mert az ilyen sajtó egyenesen, őszin­tén és igazán nem irhát, politikai függetlenséget nem tanúsíthat, hiszen mindennap reszketnie kell attól, hogy ezért a következményeket meg­kapja. (Igaz! Ugy van! Felkiáltások a bal- és a szélsöbaloldalon: Ezt akarják!) Ha én arra kérem a belügyminister urat, hogy bizzék a biráiban jobban, mint a közigaz­gatási hatóságokban, azt hiszem, nem nagy igénynyel lépek fel a t. igazságügyminister úrral szemben. (Derültség balfelöl.) Méltóztassék tehát meghatározni, hogy ha a kohrortázs-sajtó bizo­nyos időn belül kétizben, vagy nem bánom egy izben — de valami biróijitélet legyen, hogy ennek hiányában ne biztosittassék az eljárás teljes szabadossága a közigazgatási hatóságok számára, ismétlem, méltóztassék meghatározni, hogy ha bizonyos időn belül az a sajtóorgánum bíróilag bizonyos deliktumokban vétkesnek találtatott, akkor állhasson elő csak a kolportázs vissza­vonásának joga, de akkor sem mindörökre, hanem akkor is csak bizonyos időhöz kötve, mert mind­örökre a kolportázst elvonni nem lehet. (Igaz! Ugy van! a bál- és a szélsöbaloldalon.) Hiszen ha a nagy bűnösöknek megadják a javulás jogát, akkor a bűnösök legnagyobbjának, a sajtóválla­latnak is adják meg ezt a jogot, hogy javulását önökkel szemben bemutathassa. (Helyeslés a bal- és a szélsöbaloldalon.) A terjesztés szabadsága, tehát, t. ház, amint méltóztatnak látni, a legnagyobb mértékben biz­tosítva van. Gondolatait mindenki szabadon terjesztheti. (Derültség balfelöl.) A 12. §. ezt azután még tökéletesiti. Minthogy ugyanis az 1848-iki törvény szerint az előzetes czenzura mindörökre eltöröltetett, annak következtében a 12. §. az időszaki lapok utczai terjesztésére szánt egyes számaira nézve az előzetes czenzurát tisz­telettel helyreállít ja. (Derültség a bal- és a szélsöbaloldalon.) Kimondja t. i. a 12. §., hogy az időszaki lapok a terjesztés megkezdésével egyidejűleg az időszaki lapok kiadásának helye szerint illetékes törvényhatóság első tisztviselőjé­nél, ha pedig az időszaki lap nem a törvény­hatóság székhelyén jelenik meg, a kiadás helye szerint illetékes helyi hatóságnál bemutatni köteles a példányokat. (Halljuk! Halljuk! bal­felöl.) Kimondja a javaslat, hogyha nem tetszik ez a bemutatott szám, melyet nyomban, mikor a terjesztés kezdődik — tehát az esti lapoknál félkettőkor, kettőkor avagy négy órakor be kell adni — mondom, ha nem tetszik ez a szám s ha ugy találja a hatóság, hogy a közrend és közerkölcs veszélyeztetve van, akkor ennek a számnak utczai terjesztését az a tisztviselő a joghatálya alá eső egész területre, vagy annak csak egy részére megtilthatja. Hát kérem, nem szólva arról, hogy ez, egyes számokra nézve egyszerűen a czenzura, mert hiszen, ha eddig is megkívánták a példányok bemutatását a kolportázs-sajtónál, ez csak azért történt, hogy a törvényhatóság első tisztviselője

Next

/
Oldalképek
Tartalom