Képviselőházi napló, 1910. XVII. kötet • 1912. június 18–deczember 31.

Ülésnapok - 1910-426

444 426. országos ülés 1912 deczember 13-án, pénteken. sis et Fogarasiensis, tum duarum, per nos erecta­rum, Lugosíensis nimirum, et Armenopolitanae Diocesium territoria una cum ibi existentibus Civitatibus, Oppidis, Pagis, aliisque accessoris, in Ecclesiasticam Provinciám Graeco—Catholi­cam unitam linguae Romenicae, atque adeo unam Archiepiseopalem et Metropoliticam sédem Fo­garasiensem Romenorum Graeci ritus catholici uniti, eadem Ápostolica Auctoritate perpetuo quoque erigimus et instituimus.« El van tehát ismerve, hogy ez a metropolia a görög-katholikus egyház részére állíttatott fel, és ezzel szemben az 1868. évi XXXIX. t.-czikk kimondja, hogy (olvassa) : »a fogarasi görög­katholikus püspökségnek gyulafehérvári görög­katholikus metropolia czim alatt érsekségre emel­tetése, nemkülönben a görög-katholikusok részére felállított lugosi és szamosujvári püspökségek törvénybe iktattatnak«. Ezeket tehát törvénybe iktatták. Midőn az unió felállításának 200 éves évfordulóját ünne­pelte, XIII, Leo pápa egy gyönyörű bullában dicsőitette az uniót. Ebben a »Praeclare gratula­tionis« czimü bullájában azt mondja, hogy sem nekünk, sem jogutódainknak soha eszünk ágába sem fog jutni, hogy a ti jogaitokat valaha csor­bítsuk, ellenkezőleg, gyarapítani és erősbiteni fogunk titeket jogaitokban«. így állott a görög-katholikus román egyház rendezésének kérdése, midőn mint derült égből a villámcsapás jött az a hír, hogy Hajdudorogor. görög-katholikus egyházmegye fog felállíttatni. (Mozgás.) Különösen megdöbbentő volt az a köz­lés, amely arról szólt, hogy miként akarják azt létesíteni. A létesitésnek különösen azon módja ellen tiltakozott mindenki, hogy a metropolia testéből 83 községet kivettek és az uj püspökség fennhatósága alá helyezték. (Mozgás.) Mindezek okmányokkal igazolhatók és azt hiszem, hogy a minister ur ő nagyméltóságának is tudomása van minderről, de tudomása lehet ezekről mindenkinek. Hiszen ezeket az egyház­megye vezető férfiai, az érsekek publikálták. 1911. november havában tartották meg itt Buda­pesten az u. n. püspöki konferencziát, amely alka­lommal szőnyegre került ez a kérdés, és a mi püs­pökeink, akiknek hazafiságához, azt hiszem, kétség nem fér, és akiknek egyike a minister urat mint legjobb barátját üdvözli, azt mondották, hogy ők egy olyan egyházmegyének felállítása ellen, amelynek czélja a katholikus hit terjesztésé­nek előmozdítása lenne, kifogást nem emelnek, azonban kívánják, hogy ez saját jogaik sérelme nélkül történjék. Ez volt az egész, amiről tudtak a mi püspökeink és általában a mi egyházi em­bereink ; de azt hiszem, hogy joga van ez iránt a világi elemnek is érdeklődni. Ha látjuk, hogy el­nökünk, gróf Tisza István, milyen meleg szeretettel viseltetik egyháza iránt, és hogy annak minden gyűlésében részt vesz és előmozdítja annak ér­dekeit, akkor azt hiszem, hogy mi sem vagyunk agitátorok akkor, amikor egyházunk védelmére keltünk. Es annak a nagygyűlésnek, amely Gyula­fehérvárott tartatott, az volt a tendencziája, hogy ha egyházmegye állíttatik fel a magyarok részére, az a mi jogaink sérelme nélkül történjék. De minden igyekezetünk hiábavaló volt, s megtörtént, hogy tényleg megjött az a bulla, mert a mi tilta­kozásunk, amelyet az érsek utján akartunk el­küldeni, csak a bulla keletkezése után érkezett a szentszékhez. T. ház ! A bullának, a »Christi fideles Graeci« bullának három nagy elve van. Az első elv az, hogy ez az egyházmegye felállíttatik azok részére, qui lingua Hungarica utuntur, vagyis, akik a magyar nyelvet beszélik. S ennek az u. n. nemzeti elvnek annyira deferál a pápai bulla, hogy ki­jelenti, hogy Budapest, Makó és Nagyvárad, jól­lehet, távol esnek a székhely területétől, ennek daczára, hogy elég tétessék ennek a nemzetiségi elvnek, hogy egy egyházmegyében legyenek azok, akik magyarul beszélnek, ezek a községek is a hajdudorogi egyházmegyéhez csatoltatnak. A másik nagy elv, amely ezen bullában ki­fejezést nyert, az, hogy a liturgikus nyelv a görög legyen, de a lingua vulgáris, vagyis a köz­nyelv lehet magyar is, ha a többség, vagy egy jelentős kisebbség kívánja annak a nyelvnek használatát. Ezek azok a fontosabb elvek, ame­lyekre vonatkozólag majd bátor leszek idézeteket is felolvasni, mert szükségesnek tartom, hogy megvilágítsam, miként keletkezett a hajdudorogi egyházmegye ; és pedig foglalkozom ezzel a kér­déssel csupán azon fix naptól kezdve, amidőn az intelligenczia szervezkedni kezdett 1898-ban, ami­kor a görög szertartású magyarok országos bizott­sága megalakult. Ez a bizottság egy memorandummal ment Rómába nagy zarándoklatban, s az ebben lefek­tetett fontos elvek vezethették a szent atyát arra, hogy később ennek az egyházmegyének feláüitását engedélyezze. Azonban ezek az elvek, fájdalom, megvannak sértve ugy a bullában, mint annak végrehajtásában. Ebben a memorandumban azt mondja az országos bizottság (olvassa) : »Az orszá­gos bizottság czélja fentartani és megerősíteni a magyar nyelv használatát a görög-katholikus istentiszteletben.* Ez a lényeg, többet nem czitá­lok. De egy igen fontos és igen megszívlelendő szakasz van ezen memorandumban, annak V. pontjában, mely a következőleg szól (olvassa) : »Az országos bizottság ünnepélyesen kijelenti, hogy sem a ruthén, sem a román görög-katholikusok eddigelé megszerzett becses jogait csorbítani és őket jogaik gyakorlatában háborgatni nem akarja, sőt épen az ő jogaikra támaszkodva arra törekszik, hogy e jogok a görög-katholikus magyarokra is kitérj esztessenek.« Határozottan kimondja tehát a memorandum és ezzel mentek a pápa szent szine elé : Add meg nekem azt a jogot, amelyet a ruthéneknek és oláhoknak megadtál, nem akarjuk az ő jogaikat

Next

/
Oldalképek
Tartalom