Képviselőházi napló, 1910. XVI. kötet • 1912. április 1–junius 11.

Ülésnapok - 1910-373

232 373. országos ülés 19Í2 május 8-án, szerdán. engem arra, hogy az ország színe előtt a maga leplezetlenségében feltárjam a helyzetet. Véle­ményem szerint kétszeres kötelessége a kormány­nak, különösen most, amikor az a divatos jelszó hogy a nemzeti eszmének biztositása nélkül vá­lasztójogot sem alkothatunk, hogy a Végeken a román nyelvhatárok szélén, ahol a magyarság igazán csak végvárakban él, az odahozott uj telepeseket megfelelő módon támogassa minden rendelkezésére álló eszközzel, (Helyeslés.) a szo­rongatott telepeseknek segitségére siessen, hogy a gyors segítség által megerősitse a lelkükben azt a hitet, hogy az ősi haza, melybe ők oly osz­tatlan vá-gygyal igyekeztek visszatérni, nem te­kinti őket mostoha gyermekeinek, hanem atyai gondoskodással siet támogatásukra, hogy ezáltal is fokozza a hazatérési vágyát azok lelkében, kiknek a Kárpátokon túl minden gondolatuk abban összpontosul, hogy apáiknak azt a végren­deletét megvalósíthassák, hogy visszatérhesse­nek az ősi hazába, honnan egy idegen hatalom szolgálatában álló zsarnok üldözte ki őket másfél évszázaddal ezelőtt. A pénzügyi kormányzatot kérem, hogy ezt a törekvő, szorgalmas, becsületes népet jelzálog­kölcsönügyének minél előbbi lebonyolításában se­gítse. Ha tisztán üzleti és üzérkedési czélokat szol­gáló pénzintézeteknek meggondolatlan műveletei folytán keletkezett anyagi zavaraiban készségesen segitségére siet százezrekkel, akkor igazán érthe­tetlen volna, ha itt, hol a nemzeti ősforrás fejlesz­téséről van szó, nem lépne a kormány segitőleg azonnal akczióba. Ne tessék félreérteni, nem kész­pénzt kérek én a telepesek részére, hanem pro­tekcziót a pénzügyi kormánytól (Helyeslés.) azok­hoz a pénzintézetekhez, melyeket az állam külön­böző kiváltságokkal ruház fel és azért létesített hogy az ilyen kisbirtokosokat, esetleg telepeseket megfelelő módon, gyorsan és a szükséghez képest lássák el jelzálogkölcsönökkel. Ismétlem, csak protekcziót kérek ! A földmivelésügyi minister úrhoz is fordulok, tőle is protekcziót kérek majd akkor, mikor a csernakereszturi csángótelepesek a legelőterületek­nek községi közlegelővé való átvétele után a tör­vényben megállapított legelősegélyért fognak folya­modni. (Helyeslés a szélsőbaloldalon.) Tőle kérem, hogy az ugyanezen vétel által lekötött, illetve szükségszerüleg átvett circa 300 kat. holdnyi erdőterületet, mely a kincstári erdő szomszédságában van, méltányos áron, többször hangoztatott programmjának megfelelően, esetleg átvegye. Végül arra kérem a földmivelésügyi mi­nister urat, hogy majdan, ha készen vannak az összes munkálatok, akkor az építkezések és a mér­nöki kiosztások felülvizsgálatát szakközegeivel esz­közölni szíveskedjék. A kultuszminister urnak mindenekelőtt azt hozom figyelmébe, hogy Csernakeresztur községben már két éve 145 tanköteles és 70 ismétlő tanköteles gyermek iskolázatlan. A vármegyei tanfelügyelő­ségnek felajánlottak egy megfelelő helyiséget, hql módja lett volna ezeket a tanköteleseket iskoláz­tatni. Figyelmébe is hozták, hogy valamelyik szom­szédközségbeli tanítónak csak egy tanítványa van. De ugy látszik, Hunyad megyében a vármegyei tan­felügyelőség a politikai lap szerkesztésében meríti ki hivatását, s a vármegyei politikába olyan mé­lyen belemerült, hogy annak viharos zúgása köz­ben nem hallotta meg az erre irányuló kérelmeket. Rudnyánszky György: No de most már elég volt! (Zaj balról.) Barcsay Andor : Kudnyánszky György t. kép­viselőtársam igen szellemes megjegyzése, azt hiszem, mértf oldj elzőj e a magyar ügyek elintézési módjának. Éhesek vagyunk, ebédelni készülünk, törődünk is azzal a 780 lélekkel, akit Bukovinából az akkori kereskedelemügyi minister szükkeblüsége miatt 13 napig kellett kocsin, talán 70 kocsi aljában Magyarországba haza vezérelni, (közben a borgói havasokban két gyermek fagyott meg,) mert Hieronymi kereskedelemügyi minister a bukovinai hazatelepülők érdekében vasúti félj egy és ingóiknak féláron való hazaszállítása iránti kérelmét ridegen elutasította. Bezzeg, hogyha székely munkásra van szüksége egy magyarországi nagybirtokosnak, akkor elenyésző potom vasúti díjért szállítják azt neki. T. képviselőház ! Nem vádolok senkit szemé­lyében ezeknek a sajnálatos szomorú állapotoknak felidézése miatt. Kétségtelen azonban, hogy ha ez a szépen megindult és nemzeti szempQntból rendkívül nagyfontosságú és nagyjelentőségű ügy minden oldalról ebben a támogatásban részesült volna, amelyet számára joggal megkövetellfettünk minden kötelességtudó embertől, akkor biz»nyára nem következtek volna be ezek a nehéz állapotok. Bizonyíték a szomszédságban létesített román nemzetiségi telepítések sorsa, azoknak nem volt módjuk állami támogatásért folyamodni, ezeknek nem állott egy hatalmas államalkotó nemzet a hátuk megett s mégis a saját erejükből, a saját pénzintézeteikkel, saját társadalmi mozgalmaik erejével több nagyobb területű telepeket tudtak rövidebb, talán félannyi idő alatt sikerrel létesíteni és virágzóvá tenni. Amikor a kormányhoz azt a tiszteletteljes kérést intézem, hogy az előadottakat esetleg a ren­delkezésére bocsátandó adataim figyelembe véte­lével megvizsgálni és a vizsgálattal szerzett tapasz­talatok alapj án haladéktalanul támogatást nyuj ­tani méltóztassék, kérem egyszersmind minden képviselőtársamat, de különösen a hunyadvár­megyei képviselőtársaimat, akik. többé-kevésbbé ismerik az ügyet, hogy a veszedelemben forgó csángó telepesek megmentését és még több ezer Bukovinában künn élő csángótelepes visszatérési szándékát elősegíteni és biztosítani méltóztassanak. (Általános helyeslés.) Ezek után van szerencsém interpellácziómat az alábbiakban előterjeszteni (olvassa): »tnter­pelláczió a ministerelnök, a pénzügyminister, a földmivelésügyi és a vallás- és közoktatásügyi mi­nister urakhoz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom