Képviselőházi napló, 1910. IX. kötet • 1911. junius 20–julius 15.

Ülésnapok - 1910-187

iSf. országos ülés 19 indítvány megtétetnék, a t. ház ebhez semmiesetre se járuljon hozzá. (Helyeslések a baloldalon.) Elnök : Ki következik ? Vermes Zoltán jegyző: Haydin Imre! Haydin Imre: T.ház! A mikor a szőnyegen lévő törvényjavaslatot elfogadom, engedje meg a t. ház, hogy ebbeli áUásfoglalásomat a legrövidebben megindokoljam. (Halljuk! Halljuk!) Szerettem volna én is bővebben és részletesebben foglalkozni e kérdéssel, (Halljuk !) a mint a kérdés tárgya ezt meg is érdemli, de hát visszatart ettől egyrészt a par­lamentnek előrehaladott tárgyalása, a mely kívána­tossá teszi, hogy a lehető legrövidebben fogjam meg a dolgot, másfelől az az igazán magasan szár­nyaló beszéd, a melylyel a t. előadó ur a törvény­javaslat tárgyalását bevezette és magasabb szem­pontokból világította meg azokat az alapvető momentumokat, a melyekből a törvényjavaslat sarjad és a melyeket e törvényjavaslat szolgál. T. ház ! Én a szőnyegen lévő törvényjavaslatot nemcsak azért fogdom el, mert ezzel egy nemzet­közi kötelességnek teszünk eleget, hanem főleg azért, mert ismét egy lépést jelent nyugat felé és teszi e lépést oly szerencsés modorban, a mely min­den túlzástól menten össze tudja egyeztetni a hazai ipar teljesítőképességét és a hazai nő világ kereseti érdekeit a humanizmus azon korszerű követelményeivel, a melyek e törvényjavaslatban kifejezésre jutottak. T. ház ! Azt állítják, hogy e törvény saját­képen nem is liberális alkotás, mert korlátozza a nők szabadságát és korlátozza azt a legérzé­kenyebb ponton, a nő anyagi keresetében. Ez igaz, de viszont áll az is, hogy a javaslat e korlátozásokat teszi oly tiszteletreméltó motívumokból, az erkölcs, a nőiesség, az anyaság és a fajszaporodás védel­mében, a melyek úgyszólván eltörpítik azokat a szabadsági és utilitáris veszteségeket, melyek a törvény nyomában járni fognak. Ezek a maguk végső értékében bizonyára nem is érnek fel azzal a haszonnal, a melyet e javaslatnak végrehajtása, életbeléptetése erkölcsiekben és a nemzeti érdekek terén hozni fog. Hiszen Anglia népe, a mely igen óvatos és józan a reformok terén és igen számító az anyagiak­ban, már az egyezmény életbelépése előtt jóval megalkotta mindazokat a szabályokat és korlá­tozásokat, a melyek e törvényjavaslatban foglal­tatnak. Megalkotta még 1878-ban; sőt a szövő­ipar tekintetében a korlátokat felállította már 1847-ben és 1857-ben. És az eredmény megmutatta, hogy Anglia minden tekintetben helyesen számított, mert az ideig-óráig mutatkozott veszteségeket bőven kár­pótolták azok a nagy erkölcsi és anyagi hasznok, melyek a törvényalkotás végrehajtása során később beálltak. Németország is követte Anglia példáját és egymásután az egyezménybe vont többi államok. Németország még az ipartörvény megalkotása során tett olyan szigorú rendelkezéseket és léte­sített olyan szigorú tilalmakat a nő éjjeli munkája tekintetében és nőiparjogi védelmében, melyek KÉPVH. NAPLÓ. 1910 —1915. EX. KÖTET. június 27-én, kedden. 201 különösen azért birnak fontossággal, mert rend­kívüli szigorral, rendkívüli hatósági éberséggel és felügyelettel lettek végrehajtva, és mégis a leg­csekélyebb mértékben sem bénították vagy rövi­dítették meg akár az ipar érdekeit, akár pedig a német nők keresetét. Huszár Károly igen t. képviselőtársamnak teljesen igaza van, hogy mi e tekintetben az utolsók vagyunk, mert mi a nők iparjogi védelme tekintetében iparjogi törvényhozásunk során vajmi keveset alkottunk. Hiszen a magyar ipartörvény — akár az első, akár a második — még különbséget sem tesz a férfi- és a nőimunkás közt, és az egész nő védelem úgyszólván abban az egy paragrafus­ban nyilvánul meg és egyúttal arra redukálódik, hogy szülés után a nő 4 heti szünetet vehet igénybe a munkaszerződés sérelme nélkül. Úgyszintén az éjjeli foglalkoztatás tekintetében sem tartalmaz a mi törvényhozásunk mást, mint azt, hogy oly üzemekben, hol éjjeli munka folyik, egyúttal az illető munkaadó tartozik a munkások kellő felváltásáról gondoskodni. Mindez ugy van, csakhogy egészen más el­bírálás alá esik, mint azt igen t. Huszár képviselő­társam itt állit ja. Mert ne méltóztassék t. kép­viselőtársamnak soha elfelejteni, hogy a nyugati törvényhozások ezeket az óvószabályokat és vé­delmi intézkedéseket iparuk előhaladott stádiumá­ban léptették életbe, mi pedig még mindig a kezdő stádiumban vagyunk és nagyon kell ügyelnünk, hogy csakis olyan rendszabályokat állítsunk fel és a fejlődésnek csakis azon bizonyos fokozatán, mely a mi fejlődő iparunkat a maga teljesítő- és termelőképességében nem érinti, sőt a melyek csakis addig a határig terjedhetnek, a meddig ezen fejlődőképességet és termelőképességet elő­mozdítják és erősitik. Olyan az, mint a tavaszi virág; ha arra egy északibb szélnek dermesztő lehellete jön, igen könnyen kiolthatja a virág életét. Ép ugy, ha a mi fejlődő iparunkhoz érdesebb kézzel, szigorúbb rendszabályokkal, terhesebb tilal­makkal nyulunk, éppen az ellenkezőjét érhetjük el annak, a mire az igen t. képviselő ur felszólalá­sában czélzott, t. i. a helyett, hogy az ipart erősi­tenők, meggyengitjük, és ezáltal lehetőségét is elveszszük annak, hogy az az ipar a maga mun­kásai és alkalmazottai érdekében többet tehessen. E tekintetben nagyon óvatosaknak kell len­nünk és épen a törvényjavaslatnak — nagyon helyesen jegyezte meg a t. előadó ur -- egyik legfőbb előnye az, hogy bölcs mérséklettel át tudja ültetni a nyugaton elért előnyöket és vív­mányokat hazai talajunkba, számol ipari tehető­ségünkkel és ennek határaiba illeszti azokat az erkölcsi és anyagi érdekeket, a melyek a nők ipari jogvédelméhez fűződnek. Különösen két oldalról támadják ezt a tör­vényjavaslatot. Támadják egyrészt a nők vilá­gából. A nők ellene vannak e törvényjavaslatnak, különösen az ipart üző nők, és e tekintetben csak utalhatok arra, a mi Svédországban történt, a hol az ellenállás oly nagy mérveket öltött, hogy képes 26

Next

/
Oldalképek
Tartalom