Képviselőházi napló, 1906. XIX. kötet • 1908. május 20–junius 4.

Ülésnapok - 1906-337

384 337. országos ülés 1908 június 2-án, kedden. gatlannal szemben. Méltóztassék megnézni, (Zaj. Elnök csenget.) a 418. §-t, a mely azt mondja, hogy ha ingó vagyont rongálnak meg, ennek büntetése három esztendei fogház, ha pedig in­gatlant, például függő termést és ilyent káro­sítanak meg . . . Bródy Ernő: Az ingatlan? Simonyi-Semadam Sándor: Persze hogy az. Még azt sem tudja? (Zaj.) Bródy Ernő (közbeszól, de szavai nem ért­hetők). Elnök : Kérem Bródy Ernő képviselő urat, méltóztassék csendben lenni. Eeliratkozhatik és azután czáfolhatja a képviselő urat. (Zaj.) Nagy Emil: Ennek büntetése pedig, ha ingatlanról van szó, három hónapi fogház, de az is meg van mondva, hogy csak öt forintnál kezdődik a vétség. A mikor azt látjuk, hogy igy egy agri­kultur államban, a hol tulajdonképen a gazda termésén nyugszik az egész állami lét, az in­gatlan vagyont a törvénykönyv alig részesiti védelemben, ellenben az ingó tőkét túlságosan védi, akkor meg van az a második momentum, a mely megerősíti azt a felfogásomat, hogy ez a törvénykönyv nem gyökerezik a magyar ész­járás talajában. Azután nem tudom, nem találkozom-e Bródy Ernő t. képviselőtársam haragjával ismé­telten ... Bródy Ernő : Ön nem pályázik az én tet­szésemre ! Elnök: Bródy képviselő urat másodszor is rendreutasítom. Ezután pedig kénytelen leszek a képviselő úrral szemben a házszabályok értel­mében eljárni. Méltóztassék tehát egy kis türe­lemmel lenni. (Helyeslés.) Pető Sándor: Egy jogász így beszél! Nagy Emil: Mondom, a két momentumon kívül, hogy az erkölcsi javak Magyarországon nincsenek megvédelmezve, látjuk azt is, hogy az egész büntetőtörvénykönyvnek egyik alapismérve az, hogy az alattomos bűncselekmények nincse­nek olyképen büntetési szankczió alá véve, hogy ezek valósággal gyakorolják is az életben való hatásukat. Méltóztassék csak megnézni a csalás fejezetét, a melyre nézve a mélyen t. miniszter ur tegnap a pártkonferenczián volt szíves kije­lenteni, hogy ennek revízióját és megváltoztatá­sát a maga részéről is indítványozni fogja. (Helyeslés.) Ezt a legmélyebb köszönettel és elismeréssel fogadjuk valamennyien, mert a mi Magyarországon ezen büntetőtörvénykönyv uralma alatt történt, az tulajdonképen szerte-széjjel az országban a csalás privilegizált űzése volt. (Helyeslések.) Csalót Magyarországon megfogni úgyszólván lehetetlenség, ha pedig megfogták, akkor a végső perczben az agyonzaklatott pana­szossal megtörtént a kiegyezés, és ott állt az ügyész és nem tudott csinálni semmit. (Igaz! ügy van!) Hát én, t. képviselőház, a miniszter ur ezen elhatározását, mint korszakalkotó dolgot, üdvöz­löm, hazánk ujabbkori kultúrájában, mert, mél­tóztassék elhinni, hogy a kultúra nemcsak nagy­vonású dolgokon fordul meg, de megfordul néha egy-egy csekélységen, és hogyha egy országban 1878-óta nem mertek hozzányúlni egyetlenegy szakaszhoz, és az érezteti pusztító hatását 1878-tól 98-ig és most végre eljutottunk oda, hogyha nem is állunk szemben a büntetőtörvénykönyv általános revíziójával, hanem a csalás szakasza legalább mégis rcvidiáltatni fog, ezt én hatá­rozott eredménynek és haladásnak tartom. (He­lyeslés.) és ezért a miniszter urat őszinte szívvel üdvözlöm. (Helyeslés.) Ismétlem, t. ház, hogy sokkal jobb szeret­tem volna, hogyha az egész revízióval állnánk szemben már most és itt különösen felhívom szives figyelmét a t. háznak egy kérdésre ós ez az u. n. magyar virtusos bűncselekmény kérdése, az alvég és a fölvég összeverekedésére, a mikor senki a világon jianaszt nem emel, senkinek a világon na­gyobb baja nem történik, az a bevert fejű paraszt­gyerek másnap vigan elmegy kapálni és daczára ennek megjelenik gyakran a csendőr és az egész községet behurczolja. Tudok egy kúriai ítéletet, a hol egy községi verekedésből kifolyólag, a hol pedig haláleset sem történt, hanem csak puszta testi sértések, mondom, daczára ennek, össze­adva 68 esztendei börtönt szabtak ki az egész községre akkor, a mikor egyáltalában senki panaszos nem volt, ellenben lehetett megcsalni egész vidékeket, a legrombolóbb erővel, ott a csendőrnek föllépnie nem szabad. (Elénk helyes­lések.) Ezek t. képviselőház, az életből vett dolgok, és ón ismétlem, hogy a tudományt is csak ugy becsülöm, hogyha az a magyar szempontok talajából fakad, és itt "kegyeskedjenek megen­gedni, hogy reámutassak arra a pusztító hatásra, hogy egy ilyen verekedésből kifolyólag a törvé­nyen imperativ intézkedésre utasítja a bíróságot, hogy mellékbüntetésként még pénzbüntetést is szabjon ki. A dolog vége pedig az, hogy a mikor — bár senki panaszra nem ment, — a fél községet beviszik a börtönbe, azalatt otthon tehenét és házát elárverezik a pénzbüntetés fejé­ben, mert nem képes ott a börtönben annyit keresni, hogy azt ki tudná fizetni. Őszintén megvallva, kizárólag a miniszter ur iránti bizalomból fogadom el ilyen körzetben ezt a novellát, mert ismételten hangsúlyozom, jobb szerettem volna, hogyha most ezen minden tekintetben káros törvénynek általános revízió­jával állanánk szemben. De elvégre az par excellence bizalmi kérdés, hogy egy miniszter valamely törvényhozási alkotást mikor talál megérettnek arra, hogy a ház elé hozza és igy ón teljes bizalommal és tisztelettel várom azt, hogy ezen revízió legközelebb már a ház színe

Next

/
Oldalképek
Tartalom