Képviselőházi napló, 1906. XIII. kötet • 1907. október 12–november 26.

Ülésnapok - 1906-213

216 213. országos ülés 1907 november 9-én, szombaton. meg ott a vonat és pedig olyan furcsa módon, hogy háromszor is megáll a gyorsvonat, ez szi­gorú elbírálás tárgyává fog tétetni. A mi a kápolnai megállást illeti, én már utaltam arra, hogy ez a közönség érdekében van. A t. kép­viselő úrra nem utalhattam, mert nem tudtam, szokott-e arra utazni, és másodszor ő képviselői jegygyei utazik, már pedig méltóztatnak tudni, hogy csak a fizetéses jegyek szoktak számításba vétetni annak megállapításánál, hogy minő a forgalom. Áz egyes esetekben kiadóit jegyek szoktak figyelembe vétetni, s nem a fizetéses jegyek ós nem a bérletjegyek. Én tehát a kép­viselő úrra nem mutathattam rá. Én csak azt vagyok bátor megjegyezni, hogy bizony én nem olvastam az előbb fel, a mit a t. képviselő ur interpellácziójára annak idején hivatalosan kon­statáltunk, hogy az alantas közegekkel való rossz bánásmód és mindenképen igazságtalan eljárás bizonyítására átadott, egy vasúti por­tástól származó folyamodvány alapján megtar­tott vizsgálatból az derült ki, hogy az illető vétségéhez kéjjest túlságosan enyhe elbánásban részesült. A vasúti őrök át- és elhelyeztetése körüli igazságtalanságok bizonyítására a képviselő ur adatokat nem szolgáltatott. Konkrét eseteket nem tud, hacsak azt nem tekintem ilyennek, hogy megfelelő képzettséggel nem biró és a kéjjviselő ur által ajánlott egyének előléptetése, illetőleg kinevezése^ iránti igényei figyelembe vehetők nem voltak (Elénk derültség.) és az arra illetékes magyar államvasutak igazgatóságának hatás­körébe utaltattak. A mi pedig azt a vasúti vendéglőt illeti, hát engedelmet kérek, maga a képviselő ur is elismeri, hogy az a legtöbbet ígérőnek adatott oda és hogy a vasúti vendéglő megfelelően van berendezve. A magam részéről csak azt jegyzem meg, hogy mi nemcsak vasúti, hanem más ható­sági közegeket is megkérdeztünk ebben az ügy­ben, tehát nem az üzletvezetó'ség jelentésére alapítottuk válaszunkat. S ezek azt mondják, hogy a nagy feltűnés ellenére is, a mit a t. képviselő ur interpellácziója ottan okozott, sem a vasúti alkalmazottak, sem pedig a közönség körében panasz nem merül fel. Pedig van ott hivatalos közeg, a ki panasz átvételére jogo­sítva van. Egyszóval konstatálhatom azt, hogy az ottani üzletvezetőség a legjobb meggyőződése szerint tárgyilagosan és becsületesen járt el, s a közön­ségnek tiszteletét birja is. Ilyen körülmények között ne méltóztassék a t. képviselő urnak csodálkozni azon, ha én kötelességszerűleg védelmembe vettem az üzlet­vezetőt, (Élénk lielyeslés a baloldalon.) a kit soha életemben nem is láttam, a kiről azt se tudom, hogy kicsoda, akkor, mikor ilyen általános szó­lamok által, hogy »a magyar államvasutak tu­lajdonát képező nyilvános épületek bérbeadása« és nem tudom mi körül visszaéléseket követ el, vagy mint a képviselő ur szószerint mon­dotta »annyira befolyásolható^ mikor ily egyén itt becsületében megtámadtatik. (Élénk helyeslés.) Egy ilyen panasz következtében legjobb meggyőződésem szerint, s a kereskedelemügyi miniszter ur és valamennyi erre hivatott faktor meggyőződése alapján kötelességemnek tartottam ezen előttem ismeretlen urnak itt a ház szine előtt ezt az elégtételt megadni. (Elénk helyeslés és éljenzés.) Elnök: Kérdem a t. házat, méltóztatik-e a miniszterelnök ur válaszát tudomásul venni, igen vagy nem ? (Igen !) A ház a választ tudomásul veszi. Következik a miniszterelnök ur válasza Vlád Aurél képviselő urnak a »Courrier Européen« |>ostai szállítási kedvezményének elvonása tár­gyában, a kereskedelemügyi miniszterhez intézett interpellácziójára. Wekerle Sándor miniszterelnök: Azt hiszem, t. képviselőház, hogy a képviselő ur, a ki panaszt tett a »Oourrier Européen« postai szállítás kedvezményének elvonása miatt, azóta maga is meggyőződött arról, hogy erre igen mélyreható okok forogtak fenn. Indokul most csak azt hozom fel, hogy igen súlyos, a magyar állam érdekeit mélyen sértő közlemények jelentek meg abban, a melyek nemcsak a korrekt politikai magatartással, de a magántisztességgel is ellenkeztek. (TJgy van!) A kereskedelemügyi miniszter ur tehát meg­vonta a postai szállítás kedvezményét (Elénk helyeslés.) Csizmazia Endre: Még szigorúbban kellene eljárni! Elnök: Kérdem a t. házat, méltóztatik-e a miniszterelnök ur válaszát tudomásul venni? (Igen!) A ház a választ tudomásul veszi. Következik a miniszterelnök ur válasza Czobor László képviselő urnak a párkány­nána-balassagyarmati vonalon a vasúti menet­rend megváltoztatása tárgyában a kereskede­lemügyi miniszter úrhoz intézett interpellá­cziójára. Wekerle Sándor miniszterelnök: T. ház! Czobor László képviselő ur interpellálta a ke­reskedelemügyi miniszter urat, szándékozik-e intézkedni az iránt, hogy a Párkány-ífána­Balassagyarmat, a Csata-Léva és az Ipolyság­Korpona között közlekedő vonatok általában, különösen pedig a 6101. sz. és 4203. sz. vona­tok óránkinti menetsebessége 30 kilométerre emeltessék olyképen, hogy a vonat Párkány­Nánán a 116, illetve 125. számú vonathoz csatlakozást nyerjen. Erre vagyok bátor megjegyezni, hogy ez a viczinális vasút már ugy van berendezve, hogy maximális 30 kilométer menetsebességgel járhat; (Mozgás.) 30 kilométer a menetsebesség. Szi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom