Képviselőházi napló, 1906. XIII. kötet • 1907. október 12–november 26.
Ülésnapok - 1906-213
216 213. országos ülés 1907 november 9-én, szombaton. meg ott a vonat és pedig olyan furcsa módon, hogy háromszor is megáll a gyorsvonat, ez szigorú elbírálás tárgyává fog tétetni. A mi a kápolnai megállást illeti, én már utaltam arra, hogy ez a közönség érdekében van. A t. képviselő úrra nem utalhattam, mert nem tudtam, szokott-e arra utazni, és másodszor ő képviselői jegygyei utazik, már pedig méltóztatnak tudni, hogy csak a fizetéses jegyek szoktak számításba vétetni annak megállapításánál, hogy minő a forgalom. Áz egyes esetekben kiadóit jegyek szoktak figyelembe vétetni, s nem a fizetéses jegyek ós nem a bérletjegyek. Én tehát a képviselő úrra nem mutathattam rá. Én csak azt vagyok bátor megjegyezni, hogy bizony én nem olvastam az előbb fel, a mit a t. képviselő ur interpellácziójára annak idején hivatalosan konstatáltunk, hogy az alantas közegekkel való rossz bánásmód és mindenképen igazságtalan eljárás bizonyítására átadott, egy vasúti portástól származó folyamodvány alapján megtartott vizsgálatból az derült ki, hogy az illető vétségéhez kéjjest túlságosan enyhe elbánásban részesült. A vasúti őrök át- és elhelyeztetése körüli igazságtalanságok bizonyítására a képviselő ur adatokat nem szolgáltatott. Konkrét eseteket nem tud, hacsak azt nem tekintem ilyennek, hogy megfelelő képzettséggel nem biró és a kéjjviselő ur által ajánlott egyének előléptetése, illetőleg kinevezése^ iránti igényei figyelembe vehetők nem voltak (Elénk derültség.) és az arra illetékes magyar államvasutak igazgatóságának hatáskörébe utaltattak. A mi pedig azt a vasúti vendéglőt illeti, hát engedelmet kérek, maga a képviselő ur is elismeri, hogy az a legtöbbet ígérőnek adatott oda és hogy a vasúti vendéglő megfelelően van berendezve. A magam részéről csak azt jegyzem meg, hogy mi nemcsak vasúti, hanem más hatósági közegeket is megkérdeztünk ebben az ügyben, tehát nem az üzletvezetó'ség jelentésére alapítottuk válaszunkat. S ezek azt mondják, hogy a nagy feltűnés ellenére is, a mit a t. képviselő ur interpellácziója ottan okozott, sem a vasúti alkalmazottak, sem pedig a közönség körében panasz nem merül fel. Pedig van ott hivatalos közeg, a ki panasz átvételére jogosítva van. Egyszóval konstatálhatom azt, hogy az ottani üzletvezetőség a legjobb meggyőződése szerint tárgyilagosan és becsületesen járt el, s a közönségnek tiszteletét birja is. Ilyen körülmények között ne méltóztassék a t. képviselő urnak csodálkozni azon, ha én kötelességszerűleg védelmembe vettem az üzletvezetőt, (Élénk lielyeslés a baloldalon.) a kit soha életemben nem is láttam, a kiről azt se tudom, hogy kicsoda, akkor, mikor ilyen általános szólamok által, hogy »a magyar államvasutak tulajdonát képező nyilvános épületek bérbeadása« és nem tudom mi körül visszaéléseket követ el, vagy mint a képviselő ur szószerint mondotta »annyira befolyásolható^ mikor ily egyén itt becsületében megtámadtatik. (Élénk helyeslés.) Egy ilyen panasz következtében legjobb meggyőződésem szerint, s a kereskedelemügyi miniszter ur és valamennyi erre hivatott faktor meggyőződése alapján kötelességemnek tartottam ezen előttem ismeretlen urnak itt a ház szine előtt ezt az elégtételt megadni. (Elénk helyeslés és éljenzés.) Elnök: Kérdem a t. házat, méltóztatik-e a miniszterelnök ur válaszát tudomásul venni, igen vagy nem ? (Igen !) A ház a választ tudomásul veszi. Következik a miniszterelnök ur válasza Vlád Aurél képviselő urnak a »Courrier Européen« |>ostai szállítási kedvezményének elvonása tárgyában, a kereskedelemügyi miniszterhez intézett interpellácziójára. Wekerle Sándor miniszterelnök: Azt hiszem, t. képviselőház, hogy a képviselő ur, a ki panaszt tett a »Oourrier Européen« postai szállítás kedvezményének elvonása miatt, azóta maga is meggyőződött arról, hogy erre igen mélyreható okok forogtak fenn. Indokul most csak azt hozom fel, hogy igen súlyos, a magyar állam érdekeit mélyen sértő közlemények jelentek meg abban, a melyek nemcsak a korrekt politikai magatartással, de a magántisztességgel is ellenkeztek. (TJgy van!) A kereskedelemügyi miniszter ur tehát megvonta a postai szállítás kedvezményét (Elénk helyeslés.) Csizmazia Endre: Még szigorúbban kellene eljárni! Elnök: Kérdem a t. házat, méltóztatik-e a miniszterelnök ur válaszát tudomásul venni? (Igen!) A ház a választ tudomásul veszi. Következik a miniszterelnök ur válasza Czobor László képviselő urnak a párkánynána-balassagyarmati vonalon a vasúti menetrend megváltoztatása tárgyában a kereskedelemügyi miniszter úrhoz intézett interpellácziójára. Wekerle Sándor miniszterelnök: T. ház! Czobor László képviselő ur interpellálta a kereskedelemügyi miniszter urat, szándékozik-e intézkedni az iránt, hogy a Párkány-ífánaBalassagyarmat, a Csata-Léva és az IpolyságKorpona között közlekedő vonatok általában, különösen pedig a 6101. sz. és 4203. sz. vonatok óránkinti menetsebessége 30 kilométerre emeltessék olyképen, hogy a vonat PárkányNánán a 116, illetve 125. számú vonathoz csatlakozást nyerjen. Erre vagyok bátor megjegyezni, hogy ez a viczinális vasút már ugy van berendezve, hogy maximális 30 kilométer menetsebességgel járhat; (Mozgás.) 30 kilométer a menetsebesség. Szi-