Képviselőházi napló, 1906. XI. kötet • 1907. junius 21–julius 4.

Ülésnapok - 1906-189

332 189. országos ülés 1907 Julius 2-án, kedden. svaku sumnju, da se zak, osnovom htjelo kazati njesto drugo nego se kaze, a to za to, jer ta rijec nista nekaze, ona ima svoj broj i dátum i drugo nista, A ja drzim, da svaki naslov ima svrhu, da nekaze suvise mnogo a ni suvize malo. Samo onda moze se dóéi do tóga rezultata, da se moze mirne duse kazati, da smo primili onaj naslov, koj odgoyara sadrzaju zakona. Jer kad ja kazem zak. clanak, onda je izkljuceno pitanje, radi li se o privatnim ili drzavnim zeljeznicama, o stalnim ili privremenim namjeStenicima, sve to odpada, onda je jasno, da se radi samo o tom da zakón dobije onaj naslov, koji mu pri­pada. (Felkiáltásolt, halról. Helyes! Helyes! Derültség.) Postovani dome, slobodan sam u potvrdu opravdanosti moga naslova narocito iztaci to, da se neslazem s time, da se u sam naslov umetne pitanje o tom, da li se odnosi osnova na zeljeznicke éinovnike kao clréavne ili privatne (Felkiáltások balról: Helyes! Helyes ! Derültség. Elnök csenget). Visoki sabore! Narocito . . . (Helyes!) Elnök: Kérem Pescha képviselő urat mél­tóztassék helyet foglalni. Popovic Dusan: Parocito izjavljam, da sam protivan tonu, da u naslov sam dolazi kakova druga distinkcija. nego po zakonu moze biti . . . (Helyes! Helyes!) Elnök: A képviselő urat kérem, szívesked­jék a ház hangulatára való tekintettel röviden preozizirozni álláspontját. A képviselő ur azt ajánlja, ne legyen czime a javaslatnak. Azt igen röviden el lehet végezni. Tessék röviden befe­jezni. (Helyeslés.) Popovic Dusan: Ja se ne mogu maci smjeste, kad se svih stranah dobivam toliko odobravanje, kojemu se nisam mogao nadati, dozvolita de u nekoliko rijecl zavrsim, ja drzim, da nisam presao granice moga govora doka­zujuci opravnanost moga predloga. Sto je to malo duze trajalo, imám zahvaliti ljubeznnosti g. predgovornika, Ja izjavljam, da ne mogu usvojiti ni jedno od misljenja, koja su do sada iznesena, te moram naglasiti, da je naslov od­borov, ako se moj neusvoji daleko bolji nego ikoji od predlozenih, pa kad se nebi primila moja reflakcija. mnogo je bolje primiti naslov odborov negoli ikoji naslov drugi kako ih pred­lazu miji predgovornici, i to za to jer se taj naslov bas najvise priblizüje mojemu. Opetujem, da se nemoze zamisliti, da se moze njesto preciznije, stvarnije kazati nego kad se kaze: Zakonski clanak. Mi ímamo vrlo mnogo u ovoj kuéi stvorenih zakona, koji nőse bas ovaj naslov, kako ga ja predlazem. Da ja neimam cvrstog temelja drzati to izpravnim, onda, visoki sabore, mozebiti, da ja nebi pod­nosio ovoga izpravka i danas ustajao, da govorim za ovaj izpravak, da je to zakonska osnova metnula u svoj naslov. Visoki sabore! (Zaj és derültség.) Ja moram priznati, da sam tvrdo uvjeren, ako visoka kuca, usvoji ovu redakciju ako usvoji ono, sto sam ja predlozio i primi naslov zakonski clanak, da cemo time izbjeci svim moguénostima krivog tumacenja, da cemo time, najbojle uciniti bezpredmetnima citave razprave o tom, da li se imadu pod zakonskom osnovom zeljeznickoj pragmatici razumjevati privatni ili javni cinovnici, da ce se, visoki sabora, najbolje izbjeci tomu, te se nece moci sumnjati, da se u ovu zakonsku osnovu uvlaci pitanje, da li se uredjuje samo sluzba zeljeznicka, ili se uredjuje odnosaj cinovnika, da se u ovu zakonsku osnovu onda neée moci uvlaciti pi­tanje, da li se pod tim razumjevaju cinovnici, koji se oznaöuju sa riecju vrhovnictvo pred­postavljenictvo, radnictvo. (Zaj.) Popovic Dusan: Onda se nece moci dóéi, do tóga resultata, da ce se pitati, dali se moze iz ovoga naslova vidjeti, da se zakón odnosi na disciplinarne odnozaje, ili na sve odnosaje cinovnika, kao na pitanje dopusta, na pitanje disciplinarne vlasti it. d. Visoke sabore! (Derültség.) Slobodan sam narocito u tom pogledu, (Zaj.) slobodan sam u tom pogledu izraziti moje mnienje, da drzim i tvrdo sam uvjeren . .. (Derültség és zaj. Elnök csenget.) Visoki sabore, tvrdo sam uvjeren, da ovaj naslov, koji sam ja predlozio, mora zado­voljiti svakoga clana ove visoke kuée, da nas mora dovesti do tóga uvjerenja, ako idemo ovim putem i ako nastojimo, da u naslov umetnemo samo jedan cisto kratak i jasan izraz, da onda ne cemo doci podniposto do tóga, da razlicito tumacimo ove rieci u naslovu. Várady Károly: A tárgyhoz beszéljen! Popovics Dusan: Ez a tárgy! (Zaj. Elnök csenget.), . . Elnök: A képviselő ur folytonos ismétlései­ből arra következtetek, hogy gondolatmenetének végéhez közeledik, sziveskedjék tehát befejezni! Hallottuk már a »tisztelt házat« ; hallottuk a »Sabore«-t eleget, hát tessék most már be­fejezni ! (Zajos helyeslés balfelől.) Csendet kérek ! Popovic Dusan : Visoki sabore! Ja drzim, da sam sa mojim izerpnim govorom, sa kratkim i preciznim izrekama (Zaj. Fel­kiáltások: Helyes!) rekao sve ono, sto sam mislio reci i tvrdo sam uvjeren, da su svi clanovi ovog vrlo postovanog doma, svi bez razlike tóga uvjerenja, da ja imám pravo, kad sam predlozio svoj izpravak, ja sam cvrsto uvjeren, da ce svi clanovi ovog visokog doma glasovati sa mnom za ovaj moj predlog. (Éljen! Éljen!) Zasto ée to uciniti? Ucinit ce to zato, sto ne mogu usvojiti niti predlog g. dr. Lukinica, niti predlog g. dr. Mazuraniéa, ni predlog dr. Lorkoviéa, ni predlog zastupnika Pribičeviča, ni predlog Supila, ni predlog Grahovca, ni predlog Eovosela, ni predlog g. Tuskana. 0 tom sam ja

Next

/
Oldalképek
Tartalom