Képviselőházi napló, 1906. XI. kötet • 1907. junius 21–julius 4.

Ülésnapok - 1906-185

220 és a másik nemzet között egyenjogú szerződéssel megköttetett. Ezt bizonyítja az a tény, hogy ezen törvényjavaslatot külön a magyar autonóm ország­gyűlés fogadta el, külön az autonóm horvát or­szággyűlés. Az egyenjogúság elve itt olyan világos, mint a nap. Az egyenjogúság elvét önöknek nem szabad megsérteniök, mert különben harczot üzen­tek meg nekünk. Figyelmeztetem önöket, hogy ezen törvényjavaslat egyetlenegy szankczióval sines szentesítve. Ez is bizonyítéka annak, hogy az nem talán olyan törvény, a melyet önök nekünk adtak, hanem az egy szerződés, a melyet mi önök­kel egyenjoguan megkötöttünk, de mindegyikünk, törvényhozótestületünk által törvénybe fog­laltunk. Horvátország részére november 8-án lett szen­tesítve, Magyarország részére kilenez nappal ké­sőbb, az 1868 november 17-én. Ép ugy azon tör­vényjavaslatok is, a melyeket Magyarország az osztrák-magyar kiegyezés után létesített, de a hor­vát-magyar kiegyezés előtt, ha közös egyetértés folytán, tekintettel arra, hogy közös természetű ügyekre vonatkoznak, Horvátország részére is kitérj esztendők voltak ezen törvényjavaslatok is a horvát-magyar kiegyezés után, külön szente­sittettek Horvátország részére és horvát eredeti­ben külön kiadattak. Ezen törvényjavaslatok Magyarország részére már egy évvel előbb szente­sítve lettek, mindannak daczára, hogy ezen tör­vényjavaslatok Magyarország részére szentesittet­tek,Horvátország részére érvényesek nem voltak.Ez is egyik bizonyítéka Magyarország és Horvátország egyenjogúságára nézve, bizonyítéka annak, hogy az 1868. évi alaptörvény kétoldalú szerződés, t. i. a horvát nemzet és a magyar nemzet közötti szerző­dés. Ezen jogi álláspont a gyakorlatban nem lett megsértve, hanem önök mostan arra az álláspontra helyezkednek, hogy ezen kétoldalú szerződést, a melyet két egyenjogú királyság egymással kötött, megbonthassák. T. ház ! Az egyezmény 56., 57., 58. és 60. §-aiban foglalt nyelvi határozmányból magából van bebizonyítva a paritás annak a kapcsán, hogy az országgyűlés közös horvát-magyar országgyű­lésnek neveztetik, s mindezek az indokok elegen­dők arra, hogy bebizonyítsák, hogy a nyelv kér­désében nem szabad az erősebbnek az álláspont­jára helyezkedni és ezt a kérdést mint hatalmi kérdést megoldani, hanem mint a jog, törvény és igazságosság kérdését. De, t. ház, vegyük, hogy mi egyáltalában semmi törvényszakaszra sem hivatkozunk ; vegyük, hogy ezek a törvényszakaszok nincsenek meg az egyezményben, akkor én önöktől kérdezem, hogy mi természetesebb annál, mintha ez a nemzet azt követeli, hogy kizárólag az ő nyelve uralkodjék hazájának területén a nyilvános és a szocziális élet összes ágazataiban. Arra emlékeztették önöket előző szónokaink, hogy magukat miként éreznék, ha egy idegen nemzet tukmálná önökre a maga nyelvét. Csak gondolják meg, hogy mennyit küz­döttek a maguk nyelvéért s ismerjék be, hogy hazafiasán cselekszünk, hogy a legszentebb haza­fias kötelességünket teljesítjük, mikor ebben az esetben is küzdünk nyelvünkért és fiaink kenye­reért, a kiket önök az előterjesztett vasúti pragma­tikával a vasúti szolgálatból kizárnak. T. ház ! Én azt hiszem, hogy már előzőleg volt elegendően megindokolva, hogy az önök álláspontja részükről legkevésbbé van igazolva sem a törvénynyel, sem a politikai rezonnal. Mindezek a felhívásaink siker nélkül maradtak, sőt mi azt láttuk, hogy épen az ellenkezőjét értük el; azt láttuk, hogy idegesek, hogy izgatottak lettek, hogy felbőszültek, hogy mindenféle erőszakos eszközökhöz nyúlnak, és még azt állítják, hogy mi követünk el önökön igazságtalanságot és nem önök rajtunk. T. ház ! Mindezeknek az okoknak kell, hogy önöket észre térítsék, míg erre idő van, mindezek­nek az okoknak kell, hogy sziveikben is vissz­hangra találjanak,és én utoljára appellálok önökhöz és ismételve indítványomat, a mely arra megy ki, hogy a kiegyezési törvénynek egy igen érzé­keny megsértése akadályoztassák meg, még egy­szer szólok önökhöz, ne helyezkedjenek az erősebb álláspontjára, az erő és hatalom kérdésére, ne majo­rizálj anak bennünket, mert beláthatatlan következ­ményekkel bíró összeütközésre fog kerülni a dolog. Indítványom következőleg szól (olvassa) : »Miután a vasúti pragmatikáról előterjesztett tör­vényjavaslattal s jelesen az 5. §. a) pontjával durva sérelem ejtetik az 1868 : XXX., illetve I. közös állami alaptörvényczikken, miután a közös országgyűlés nem illetékes, hogy a fent emiitett állami alaptörvényt egyoldalulag változtassa meg, indítványozzuk, hogy az előterjesztett törvény­javaslat a kir. közös kormánynak visszaadassék, a mely is azt újból akkor terjeszsze az országgyűlés elé, miután azt az 1868. évi XXX. kiegyezési tör­vénynyel összhangzásba hozta.« (Helyeslés a jobb­középen.) En a t. háznak ezt az indítványomat el­fogadásra ajánlom. Ezzel befejeztem. Brlics Vatroszláv : T. ház, én nagyon rövid leszek, a mit pedig mondani fogok, az nagyon fon­tos dologra vonatkozik. Egy kereskedőtől és válasz­tómtól ugyanis levelet kaptam, melyben a Száva melletti bródi vámhivatal két nyugtáját küldte meg én nekem, melyek teljesen magyarul vannak nyomtatva s egy szó sincs rajtuk horvátul. Horváth József (marosujvári) ; Szégyen, gya­lázat, hogy interpellálnak ilyen kérdésben. (Zaj.) Brlics Vatroszláv: Ez alkalmat szolgáltat nekem arra, hogy ezen bejelentett interpellácziómat meg is indokoljam. Itt a kiegyezési törvénynek megint egy flagráns megsértéséről van szó. Mi nagyon jól tudjuk, hogy a 8. és 9. §-ban, a hol a közösügyek vannak fel­sorolva, a vámhivatalok is vannak említve, és hogy a pénzügyminiszter ugy Horvátországban, mint Magyarországon közös miniszter. Az 57. §. szerint pedig a közös kormány közegeire nézve a dalmát, horvát és sziavon királyságok határain belül szintén

Next

/
Oldalképek
Tartalom