Képviselőházi napló, 1906. XI. kötet • 1907. junius 21–julius 4.

Ülésnapok - 1906-181

6 181. országos ülés 1907 június 21-én, pénteken. terium személyzetéről — tehát nem közegeiről — szól az 1868. évi XXXIII. t.-czikk 11. §-a.E ren­delkezés is különbséget tesz azok között, a kik nincsenek megbízva funkcziókkal és azok között, a kik meg vannak bizva funkcziókkal. Akkor, a midőn általában azokat is felölelik törvényeink, a kik meg vannak bizva funkcziókkal, s azokat is, a kik nincsenek ezekkel megbizva, akkor a »személyzet«-ről beszélnek. Az 1868 : XLVII. t.-czikk 1. §-a szól »a minisz­tériumok és számvevőségek személyzetéről«, és nem a közegekről. Közegekről ezen törvény csak akkor szól, a midőn a minisztériumokról, mint az államhatalmat képviselő egyéniségeknek összes­ségéről beszél. Végre az 1868 : XXI. t.-czikk 72., 71., 70., 69., 68., 61., 54., 53. és 23. §-ai szólnak a tisztviselőkről általában. Tehát ugyanezen tör­vény, a mely közegekről is szól, olyankor, midőn azon tisztviselők nem végeznek hivatalos funk­cziókat, nem közegeknek nevezi őket, hanem egy­szerűen csak tisztviselőknek. Már most, ha ez az 57. §. azt akarta volna ki­mondani, hogy a közös kormányzatban alkalma­zott összes tisztviselőknek a hivatalos nyelve kell hogy a horvát legyen, akkor nem a »közeg« szót használta volna, hanem a »tisztviselő« szót. De az 1868 : XXX. t.-czikk 56. és 57. §-aiból még egyéb következtetést is lehet levonni. Miután itt specziälizálva van, hogy a horvát nyelvnek ki­zárólagos uralma melyik területekre terjed ki, ebből következik az, hogy a horvát autonóm kormányzatnak és törvényhozásnak nincsen joga kitiltani a magyar nyelvet azokról a területekről, a melyekre nem terjed ki ezen két czikk alkalmazása. Egy ilyen törvény a horvát autonóm törvény­hozás részéről megsértené az 1868 : XXX. t.-czik­ket. De ugyancsak abból, hogy közösnek tartatott fenn a törvényhozás a 9. és a többi közös vonat­kozásuaknak ismert §-okban meghatározott ügyekre nézve, nemcsak az következik, hogy a hor­vát autonóm törvényhozásnak nincsen joga ki­tiltani onnan a magyar nyelvet, és nincsen jogunk nekünk sem olyan törvényt hozni, a melylyel ki­tiltjuk onnan a magyar nyelvet, hanem követke­zik az is, hogy azokra az ügyekre vonatkozólag, a melyek közöseknek mondattak ki és a melyekre a horvát nyelvnek kizárólagos uralma a törvény­ben fentartva nincsen, azokra az ügyekre vonat­kozólag a közös törvényhozás, a mennyiben czél­szerűnek látja, kimondhatja a magyar nyelvnek kizárólagos használatát. Lehet pl. azt kimondani, hogy a kereskedelmi forgalomnak könnyebbsége czéljából a kereske­delmi könyvek Horvátországban is magyar nyel­ven vezettessenek ; lehet kimondania a közös tör­vényhozásnak, hogy a bankok, hitel- és biztositási intézetek csak akkor létesithetők, ha szolgálati nyelvül a magyart veszik. Nem volna alkalmas ezt megcsinálni, de joga volna hozzá a közös törvény­hozásnak. Ki lehetne mondani, hogy joguk van ugyan a horvátoknak a szabadalmat a magyar minisztériumtól és annak hatóságától, a szabadalmi hivataltól horvát nyelven kérni, azonban ezt a szabadalmat és a szabadalmi jelvényt csakis akkor lehet nekik alkalmazniuk, hogy ha az magyar nyelven van kitüntetve. Hozható törvény, a mely szerint csak magyar nyelvű váltók, kereskedelmi értékpapírok tekintetnek váltóknak és értékpapí­roknak ; hozható törvény, hogy a hajókon a szol­gálati nyelvnek magyarnak kell lenni, és hogy az állami utakon a felírások Horvátországban is magyarok legyenek. Ilyen törvények, miután ezekre nézve minden kikötés nélkül a törvényhozás a közös országgyűlésre ruháztatott át, hozhatók. Az 1868 : XXX. t.-czikknek nem az volt a czélja, hogy kiszorittassék Horvátországból a magyar nyelv, hanem egyáltalában annak meg­állapítása, hogy meddig mehet a horvát nyelv te­kintetében az autonóm jog; másrészről pedig az, hogy a közös kormányzatnak a lakossággal való érintkezése biztosittassék és a közös kormányzat­ban a horvátoknak alkalmazása lehetővé tétessék, különösen Horvát - Sziavon - Dalmátországoknak területén. Akkor, midőn a horvátok, illetőleg a horvát­országi képviselők ilyen túlmenő követeléseket áUitanak fel, szembehelyezkednek a törvénynek nem csupán intenczióival, hanem betűjével is. Ha most mi engedünk, akkor bekövetkezhetik az, hogy a horvátok pl. kívánni fogják, az önálló bank létesítése esetén, hogy Horvátországra nézve csakis horvát szövegű bankjegyeket bocsássunk ki, hivat­kozva Horvátországnak területi integritására ; kivánni fogják majd talán azt, hogy Horvátország­ban csakis horvát nyelvű állami kötvények helyez­tessenek el; hogy Horvátországba csakis horvát nyelven lehessen táviratozni; hogy az okmány ­és postabélyegek horvát nyelven állíttassanak ki. .. Szunyog Mihály: Ne nyisd fel a szemüket! Kovács Ernő : . .. szóval: a lehető legmesszebb­menő követelésekkel léphetnének fel a horvát képviselők és általában Horvátország, ha mi itt most az ő álláspontjukra helyezkednénk és elfogad­nék azt, hogy a közös törvényhozásnak nincsen j oga azoknak az üg}^eknek körében, a melyek közösek­nek jelöltettek ki, a magyar nyelvet meghono­sítani. (Halljuk! Halljuk !) Az, hogy az 1868: XXX. t.-cz. olyképpen léptettetett életbe a közös kormány által, hogy Horvátországban az összes alkalmazottak, a közös kormányzatnak összes személyzete a horvát nyel­vet használja, nem az 1868 : XXX. t.-czikkből következik, hanem egyszerűen a végrehajtó hata­lomnak intézkedéséből folyik. A végrehajtó hatalom czélszerűnek tartotta azt, hogy ott, a hol az egész lakosságnak nyelve a horvát, azok a hivatalok, a melyek nagyon gyakori érintkezésre vannak utalva a horvátokkal, a maguk teljes egészében horvát nyelvű személyzetből legyenek összeállitva. Ebből azonban, t. horvát képviselőtársaink, nem következik az, hogy ezt a gyakorlatot meg ne lehessen esetleg változtatni. Horvátországi kép­viselőtársaink azt gondolják, hogy ők követelé­seikben a végletekig mehetnek és minekünk velük

Next

/
Oldalképek
Tartalom