Képviselőházi napló, 1906. X. kötet • 1907. junius 5–junius 20.

Ülésnapok - 1906-170

110 Horvátországhoz csatoltassék s ezzel a horvát­magyar állami közösség is megerősíttessék. Zákánytól Fiume felé már 1868. évben voltak a vasutakon horvátok alkalmazva. Tar­tott ez csak néhány évig, ugy tetszik nekem, három vagy négy évig, s már is követelték a magyar királyság részéről, hogy ezeknek a hivatalnokoknak a magyar nyelvet hirniok kell, •8 ennek folytán, mert ennek megfelelni nem tudtak, elbocsátották őket. Ezek a tények igazolják, hogy az alaptör­vény a nyelvi kérdésben is mindjárt az első években szenvedett sérelmet, hogy az állam jogi alap megváltoztatott, megváltoztatott az egyez­mény. Ezen egyezmény megkötésénél közremű­ködött egyes királyság, egyes szerződő fél nem volt jogosítva arra, hogy ezt a közös szerződést önhatalmúlag változtassa, a magyar királyság nem volt jogosítva arra, hogy a vasutakról Hor­vátország üait elbocsássa azért, mert a magyar nyelvet nem ismerték, hanem tiszteletben kellett tartania az egyezményt, a mely rendeli, hogy Horvátország területén kizárólag a horvát nyelv a hivatalos nyelv. A horvátok reményei az iránt sem teljesültek, hogy a horvátok jogaikhoz jus­sanak, és hogy a magyar királysággal való közösségükben elérjék politikai és gazdasági függetlenségüket, sőt a cs. kir. szab. déli vasút­társaság egy horváthoz 1907. február 12-én ezt az iratot intézte. (Zaj. Hangok: Halljuk! — Az elnök csenget.) Ez az irat azt mondja, hogy a horvát királyság területén vonuló vasutakon kizárólag a magyar nyelv a hivatalos nyelv, s hogy e miatt állította ki panaszos részére a szolgálati okiratot csak magyar nyelven. (Zaj. Az elnök csenget.) Ez által az államjogi alaptörvény ismétel­ten megsértetett, mert jóllehet világos, hogy Horvátország területén hivatalos nyelvnek ki­zárólag a horvátnak kell lenni, ez az irat azt állítja, hogy a horvát területen, melyen a vasút vonul, kizárólag a magyar nyelv a hivatalos nyelv, és hogy az illető hivatalos személynek jogában állott, hogy ezt a nyelvet használja, s hogy a horvátnak nincs joga, hogy az okiratot a maga joga szerint követelje, mert őt törvény szerint megilleti, hogy ez a szolgálati okirat az ő részére a maga horvát anyanyelvén állít­tassák ki. El fogok mondani még egy esetet, hogy a horvát területen egy Zágrábba utazó tekinté­lyes hölgy miként kért egy állomáson horvát nyelven jegyet. Az illető hivatalnok kiadta neki a jegyet, de mikor ő annak oda nyújtott, úgy hiszem egy 10 K-ás papírpénzt, s a vasúti díj nem tett ki ennyit, ez a vasúti hivatalnok nem akarta neki visszaadni a kijáró aprópénzt, annyit, a meny­nyit vissza kellett volna neki adnia, hanem őt egyszerűen elutasította, hogy jegyet neki nem ád. Fel kell említenem, hogy az illető vasúti hivatalnoknak volt apró pénze, — az illető hölgy ezt az aprópénzt látta — és jól értette, hogy ő mit mond, de nem volt benne testvéri szeretet, nem tartozott azok közé, a ki a horvátok és magyarok közötti egyetértést és szeretetet ápolnák, hanem izgatott,nem akarván azt az aprópénzt visszaadni, az a hölgy pedig zava­rában megfordult és talált két udvarias egyetemi ifjút, a ki megértette a zavarát, s adott neki aprópénzt, melyen a jegyet megváltotta, hogy tovább utazhassák. Ez a hölgy, kezében lévén a jegy, haragosan kifogásolta a hivatalnoknak ezt az eljárását, s ugy tartom joggal és alappal a vele szemben tanúsított azon lovagiatlan el­járás miatt. S ez, azt hiszem, nem vezet ahhoz az egyetértéshez, nem vezet ahhoz a czélhoz, a melyet a horvátok maguk elé tűztek, mikor arra az elhatározásra jutottak, hogy megkössék az egyezményt, ugy a mint mai nap van meg­kötve. Még egy iratot fogok említeni, egy horvát­országi község átiratát, a mely egy magyar­országi községnek három munkás könyvecskéit küldte és hozzácsatolta a pénzt, hogy ezek a munkások megkapják a könyvecskéket, hogy egy gyárban alkalmazást nyerhessenek. Ez a község természetesen a horvát hivatalos nyelven küldte el az átiratát. S gondolják, hogy kapott választ? Az illető községi elöljáróság felnyitotta ezt az átiratot, s azt figyelembe nem véve, vissza­küldte, s ezek a szegény munkások nem kapták meg a kért könyvecskéket! A magyaroknak ez az eljárása sem vezet arra, a mi után a horvá­tok igyekeztek, nem vezet arra, hogy köztük és a magyarok között szeretet és egyetértés honoljon. Elnök (csenget): Én nem akarom a t. szó­nok ur szólásszabadságát a legkevésbbé sem gátolni, de figyelmeztetni kötelességem, hogy a ház elhatározta, hogy fél kettőkor áttér a sür­gős interpelláczióra, (Helyeslés.) már öt percz­czel múlt el ez az idő, és kérnem kell, hogy a mennyire csak lehetséges, szíveskedjék szűkebbre szorítani beszédjét, és azt lehetőleg befejezni. (Elénk helyeslés.) Grahovac Mirko: Igen tisztelt elnök ur! Én arra kérem, hogy még csak rövid időt enged­jen. Én iparkodni fogok, hogy beszédemet befe­jezzem. Elnök: Tessék! Grahovac Mirko: Köszönöm! Lengyel Zoltán: Ha a magyar hadseregben nem értik a magyar vezényszót, ezt megértik? Elnök: Kérem Lengyel Zoltán képviselő urat, nincs népgyűlésen, nem a képviselő urat illeti a szó. (Élénk helyeslés, derültség és taps. Felkiáltások: Éljen az elnök! Zaj.) Grahovac Mirko : Ismeretes, magas ház, hogy 1883. évben Zágrábban zavargások történtek, milyenek az államot alapjaiban rázkódtatják meg. Tudják, hogy a magyar királyság miként tett kísérletet arra, hogy a közös pénzügyi

Next

/
Oldalképek
Tartalom