Képviselőházi napló, 1906. VIII. kötet • 1907. április 4–április 24.

Ülésnapok - 1906-133

133. országos ülés 1907 őszinte szót intéznem a 48-as és független kép­viselőkhöz. Sümegi Vilmos: Eddig nem volt őszinte, most kezdi. Popovics György: A ki hazánk történelmét olvasta és tanulmányozta, az látta, hogy alig múlt félszázad, hogy nagyszabású szerencsétlenség nem érte volna hazánkat. Jöhetnek még rossz és szo­morú idők is. önök azok, a kik most a függetlenségi eszméket képviselik. (Mozgás. Zaj. Halljuk ! Hall­juk !) Voltak idők, a mikor támadtak bennünket. Például 1848-ban egy erős áramlat volt a románok között, az itt lévő és a külföldi románok között, és a szabadságharcz végnapjaiban majdnem 30.000 román küzdött a magyarok meüett. Ennek az iránynak a képviselői Kossuthtal, Batthyány Káz­mérral, Andrássyval, Szemerével és más kiváló magyar államférfiuval érintkezésben voltak és őszintén akarták keresztülvinni a román-magyar barátságot. Elnök : Kérem a t. képviselő urat, méltóztas­sék a most tárgyalás alatt lévő törvényjavas­lathoz szólni. (Helyeslés.) A tárgytól való eltérést meg nem engedhetem. (Helyeslés.) Fábry Károly: Azt 1848-ban elvégeztük. Maradjunk a tárgynál. EJnÖk : Csendet kérek ! Popovics György : Azt akartam mondani, hogy akkor meg lett Ígérve a románoknak egy törvény­javaslat által az egyházban és az iskolákban a szabad intézkedési jog. Azt hiszem, hogy ez is összeköttetésben áll a törvényjavaslattal. Elnök : Ez igaz, de a mit az imént mondott, az nem. Különben pedig ne méltóztassék vitatkozni az elnökkel; ezt tiltja a házszabály. (Helyeslés.) Popovics György: Az 5, §. igy szól (olvassa): »Dans toutes les écoles, celles qui existent déjä aussi bien que celles que l'Etat fondera dans l'avenir pour les Romans, la langue de l'en­seignement sera la langue romane.« A 9. §. igy szól (olvassa): »On établira au ministere de l'instruction publique une section particu­liere pour les affaires des croyants du rite grec, composée en totalité par des Romans de ce rite.« Elnök: Kérem, mit méltóztatik olvasni ? (Zaj.) Kérem, tessék válaszolni. Kérdem a kép­viselő urat, mit méltóztatik itt czitálni? (Fel­kiáltások : Franezia grammatikát!) Popovics György : Ezt Kossuth Lajos küldte Jankunak. (Zaj.) Elnök: Tessék folytatni. Popovics György: A 11. §. ivedig ezt mondja (olvassa): »Les écoles et les églises de ce rite participeront_ de tous les avantages qu'on accordera á celles de toutes autres reli­gions.« Ez az iskolákban és az egyházban szabad intézkedési jogot biztosított, 1859-ben Cuzával kötöttek egyezséget, a melynek második pontja ekkép hangzik (olvassa) : »Mémes droits, mémes április 6-án, szombaton. 71 libertés pour tous les habitants de la Hongrie sans distinction de race ni de religion«; és a negyedik §. igy hangzik: >>Indépendance com­pléte pour chaque confession et chaque natio­nalité de l'administration des cultes et de 1'instruction publique.« Miért hoztam fel ezeket, t. képviselőtár­saim ? Mikor két évvel ezelőtt a nemzeti küz­delem folyt, akkor ismertek bennünket mint pártot, és az elnökünkhöz ilyen formában is irtak. Most, mikor nagy többségben vannak, nem ismernek el bennünket pártnak. Én azt gondolom, ez nem fog javára, lenni sem a magyar ügynek, sem a román ügynek. 1861-ben, mikor itt még nagy küzdelem folyt az alkotmány érdekében, ebben az ország­gyűlésben ] 9 román képviselő volt, kivéve az erdélyi részeket és a határőrvidéket, és most csak 13 van. Ebből a 19-ből az egyik jegyző is volt, és a főrendiházban 3 volt. Akkor b. Eötvös József indítványára a nemzetiségi kérdés tanulmányozására egy 27 tagú bizottság küldetett ki, a melyben hat román is résztvett. (Felkiáltások : Nem tartozik ide I) Elnök: Ismételve figyelmeztetem a képviselő urat, hogy most a nem állami népiskolai tanítók fizetésének rendezéséről van szó és hogy ezzel kapcsolatosan a nemzetiségi kérdést a maga egészében felölelni nem szabad. Ennélfogva, ha ezt tovább is folytatná a képviselő ur, eleve kijelentem, hogy tőle meg fogom vonni a szót. (Helyeslés.) Popovics György: Nagyon sajnálom, mert ezeket a szemelvényeket a legjobbhiszemüség­gel olvastam fel, mert azt gondolom, hogy ezek nemcsak hogy összefüggésben vannak a tárgy­gyal, de nagyon sok részben hozzájárulnának ahhoz, hogy minket megértsenek. Ha az elnök ur ő nagyméltósága ezt nem engedi meg . . . Elnök: Nem én nem engedem, de a ház­szabályban ez igy van előírva. A házszabályok 207-ik §-a azt mondja: »a napirendre kitűzött tárgy feletti tanácskozás megkezdetvén, attól eltérni csak a ház engedelmével lehet.« Nekem tehát nincs jogom ahhoz, hogy megengedjem a képviselő urnak, hogy másról beszéljen, mint a mi most napirenden van. (Helyeslés.) Popovics György: Befejezem beszédemet s kijelentem, hogy a törvényjavaslatot általános­ságban sem fogadom el. Kérem a t. házat, hogy midőn Ítéletet hoznak, gondolják meg, hogy önök felett mások fognak Ítéletet hozni, mert örökké tartó az az igazság, Schillernek mondása: Die Weltgeschichte ist das Weltgericht, (Zaj.) Elnök : Ki következik ? Vajda Sándor: Szót kérek a házszabályok 207. §-ához. Mindenekelőtt ki kell, hogy jelentsem, hogy mi igen is honoráljuk az igen t. elnök urnak mindig méltányos viselkedését velünk szemben, de utóbbi

Next

/
Oldalképek
Tartalom