Képviselőházi napló, 1906. VIII. kötet • 1907. április 4–április 24.

Ülésnapok - 1906-139

228 139. országos ülés 1907 április 15-én, hétfőn. tiségek helyet foglalhatnak-e a birói karban, bocsánatot kérek, semmi körülmények között összeköttetésben nincs a most tárgyalás alatt levő tövényjavaslattal és felkérem ismételten másodszor is, hogy méltóztassék a tárgyhoz szólni. (Helyeslés. Felkiáltások jobbfelöl: Nem is igaz, a mit mondott!) Polit Mihály : T. ház! Mondtam, hogy mint az 1879-ik évben az a törvényjavaslat volt a for­dulópont a magyar politikára nézve a nemzeti­ségek és a felekezetek iránt, ugy épen ez a törvényjavaslat is, mai napon e tekintetben nem­csak az elégületlenséget, hanem az elkesere­dést is felkelti a nemzetiségekben és a felekeze­ben. Épen azért téves az a felfogás, téves az a premissza, hogy Magyarország homogén nem­zetté válhatik és ha ezen premisszából indulva ki, azt gondolja az állam, hogy jogosítva van oly törvényjavaslattal lépni a képviselőház elé, mint ez, ez mégis erős, mert nincs tekintettel az állam a nem magyarajku honpolgárok millióira. De még egy megjegyzést kell tennem az igen tisztelt közoktatásügyi miniszter urnak; majd elfelejtettem. Azt mondja, hogy van két­nyelvű iskola nemcsak a homogén államokban, hanem Svájczban, Belgiumban is. A mikor ezt hallottam, ugy tetszett nekem, hogy valamikor, most 28 éve, hallottam már a képviselőházban ily argumentácziót; utána néztem és azt talál­tam, hogy bizonyos Molnár Aladár — nem tudom, tanár volt, talán egyetemi tanár — szin­tén igy argumentált, mint a közoktatásügyi miniszter ur, hogy Svájczban kétnyelvű iskola van, Belgiumban is. De egyet a t. közoktatás­ügyi miniszter ur elfelejtett: hogy Svájczban vájjon imperativ-e a két nyelv, vagy fakultatív. Hát biztosithatom a t. közoktatásügyi miniszter urat, hogy ez fakultatív és hogy ott nincs kény­szer a nyelvre nézve. Még említette Belgiumot. Ott teljes sza­badság van, a mi a két nyelvet — a flamandot és a francziát — illeti; és Belgiumban a fran­czia czivilizáczió oly erős, hogy elborítja az egész állami életet, az egész kulturális életet. De mit tesz ott Belgiumban a kormány? Nem akarja a franczia kultúrát, a franczia politikát segíteni; ellenkezőleg, a belga kormány, legyenek ott bár liberálisok, fagy klerikálisok a minisz­terek, legyenek bár flamandok vagy vallonok, elősegítik a flamand nyelvet, a flamand kultúrát, a flamand literatúrai De hogyan állunk mi Magyarországon ? Vájjon a kormány segiti-e, támogatja-e a nem­zetiségek kultúráját ? Ellenkezőleg, azt mondják, hogy minden nemzetiségi kultúra a magyarok ellen van irányozva és azért a kormány nem érzi magát kötelezve arra, hogy ezt támogassa. Meghívott a t. közoktatásügyi miniszter ur egy sétára a Svájczba. Hát én is azt hiszem, hogy nagyon tanulságos volna ott Svájczban meglátni, hogyan áll a nemzetiségi vagy a nyelvkérdés. Csak egy vaggonba kell ülni, nem is kell kiszállni és megtudunk mindent. Genfben csupán franczia ajkúak laknak, hisz egész közel van Franeziaországhoz, a hová ki­rándulást lehet tenni onnan ugy, mint innét a városligetbe. Mégis az a franczia ajkú polgár büszke arra, hogy svájczi honpolgár. Szeretném, ha Magyarországon is büszke lenne- mindenki arra, hogy magyar állampolgár, ámde ennek az az előfeltétele, hogy a kormány támogassa min­den állampolgárnak kultúráját, nyelvét. Svájczban a vasúti kocsikon is látjuk, hogy a felírások ott kezdetben francziák, később francziák és néme­tek, azután csak németek. így fogják fel ott a nemzetiségi egyenlőséget. Persze önök azt mond­ják, hogy Magyarország homogén nemzeti állam. Ezen premissza mellett azonban megszűnik min­den diskusszió. Volt alkalmam egyszer a svájczi követtel beszélni, a kitől különböző adatokat kértem. Ez azt mondotta, hogy nem foghatja fel, miképen lehet a nyelvet erőszakolni vala­melyik országban? Belgiumban is azt mondot­ták nekem egyszer, mikor a minisztériumban adatokat kértem, hogy képtelenség valakit más nyelv megtanulására kényszeríteni. De hát van erre nézve példa Magyarországon. Egy nagyon hires magyarországi kálvinista pedagógus, Comö­nius Amos kétszáz évvel ezelőtt azt mondta, hogy képtelenség az, hogy a népiskolákban más nyelven tanítsák a gyermeket, mint anyanyel­nyelvén, mert ez azt jelentené, hogy valakit lovagolni tanítsanak meg, mielőtt járni tud. (Zaj.) Nem akarom folytatni a diskussziót, mert ez lehetetlen az ilyen hibás premissza mellett. Önök most abban a nézetben vannak, hogy Magyarország homogén nemzeti állam, és ugy látszik, nagyon érzik a magyar fajnak ezt az erejét, de feledik, hogy ha mi szerbek és hor­vátok akkor, midőn Erdélyország a Beichs­ratban képviselve volt, nem küzdöttünk volna olyan erősen Bécs ellen, az októberi diploma és a februári pátens érvényesült volna. Elnök: Kérem a képviselő urat, méltóz­tassék a tárgyhoz szólni! Molnár Jenő: Ne menjen vissza a kétszáz esztendő előtti időkre! Elnök: Ha továbbra is el méltóztatik térni a tárgytól, akkor kénytelen leszek a képviselő úrtól a szót megvonni. (Helyeslés.) Polit Mihály: Befejezem beszédemet, mert belátom, hogy a t. elnök urnak igaza van és hogy az elmondottak már nem tartoznak egé­szen a tárgyhoz. (Elénk helyeslés a baloldalon.) De mégis hangsúlyozni akarom, hogy egy nem­zetnek, egy népnek, a mely nemzeti politikát akar űzni, mindenkor tekintettel kell lennie a múltra is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom