Képviselőházi napló, 1901. III. kötet • 1902. február 17–márczius 3.

Ülésnapok - 1901-58

140 58. országos ülés 1902 qás.) A szászok a székelyek közt élnek és mégis ilyen könyveket adnak ki. ijäfí^i. ház, nem folytatom ezt a kimutatást, csak felhívom a t. kormány figyelmét arra, hogy neki és a jelenlegi kormányelnöknek is, mint belügyminiszternek helyben kell hagynia holmi községi határozatokat; hogy neki az amúgy is nehéz terhekkel sújtott községek és városok túlterheltségét, még ha bizonyos nemzetiségi czélzattal történik is, nem kell eltűrnie. Erre a gimnáziumra adakoztak a legutóbbi évben, hogy mely községek, tessék meghallgatni. Kijelentem, hogy én csak magyarországi helysé­geket említek, nem pedig kinai helységeket, sem pedig németországiakat. »Allen voran ging — az adományozásban mindenkit megelőzött, mint ki van mutatva, — die kleine Gemeinde Minar­chen mit dem Betrage von 500 FI. ö. W.; ihr folgte die Kommune Eistritz mit 20.000 FI., die Gemeinde Deutsch-Budak mit 500 FI., Wal­tersdorf mit 1000 Gulden, "Wallendorf mit 800 Gulden, Oberneudorf mit 300 Gulden, Heiden­dorf mit 300 Gulden, Jaad mit 1000 Gulden. (Féllciáltásoh: Hol vannak ezek?) Ezek mind Magyarországon vannak. Én nem tudom, hol fekszenek, a geográfiából sem tudom, de itt látom, hogy ezek mind adakoztak és hogy ezek mind politikai községek, belügyminiszteri fel­ügyelet alatt és ón, miután ezzel az egy adattal nem­csak a szászok irányzatát mutattam be, hanem a miniszterelnök úrra is rávetettem a vizes le­pedőt, /'Mozgás jobbfelöl.) a ki ilyen adományo­kat helybenhagy, ezzel be is fejezem beszédem­nek ezt a részét. Kristóffy József: Nem megy a belügyminisz­terig! (Nagy zaj a ház minden oldalán.) Kubik Béla: Magyar községek ezek, vagy micsodák? Szabad ilyent tenni? Vészi József: Nem erről van szó, hanem hogy nem megy a belügyminiszterig! Babó Mihály: Ott a főispán, a belügymi­niszter kreatúrája! Vészi József: A községi számadások nem mennek a miniszterhez. (Zaj.) Kubik Béla: Még ezt sem érzi! Magyar iró! (Nagy zaj.) Vészi József: Érezni mindnyájan egyformán érezzük! (Nagy zaj a ház minden oldalán.) Krístóffy József: De a községi számadások nem jutnak a belügyminiszterhez, (ügy van! jobbfelöl.) Pichler Győző': Én, t. képviselőház, Krís­tóffy képviselő urnak és Vészi képviselőtársam­nak csak egyet felelek — a mikor itt adminisztra­tív és technikai okokkal akarják kimagyarázni, hogy a miniszterelnök ur, mint belügyminiszter nem avatkozhatik be — és ez az, hogy a rómaiak egyik nagy államférfia azt a ma közönséges és közhasználatban lévő mondást alkalmazta, hogy »salus reipublicae suprema lex esto«. Ez a mérvadó a nemzetiségi törvény magyarázásánál is (Elénk tetszés a szélsőbaloldalon.) és ez le­február 25-én, kedden. gyen mérvadó, a mikor a községi számadásokról van szó. (Hosszantartó élénk tetszés a szélsőbal­oldalon.) Madarász József: Szegyeneljék védni az ilyent! (Mozgás.) Korodi Lajos: Az áldozatkészséget? Pichler Győző: A képviselő ur hozzám azt a kérdést intézi, hogy az áldozatkészséget-e? Nem azt kifogásolom. Ha valamely város talán a száraz kenyeret magától megvonva kulturális czélokra adja oda utolsó garasát, az előtt a város előtt én tisztelettel hajlok meg akkor, ha az a város magyar szellemű és a magyar nem­zeti kultúra számára áldoz, (Hosszantartó élénk tetszés, éljenzés és taps.) de a mint az idegen kultúra számára áldoz . . . Korodi Lajos : Nem idegen, ez hazai kul­túra ! (Zajos ellenmondás a ház minden oldalán.) Pichler Győző: ... de nem is kultúrára, hanem egy idegen nemzeti érzés fejlesztésére, ez ellen alapos kifogásaim vannak. Egyébiránt a kulturális részre rá fogok még térni, mert nem személyes támadást akarok e beszédben keresztülvinni, be fogom igazolni, hogy miképen állunk ezzel az ügygyei? (Halljak! Halljuk!) Engedje meg azonban a t. ház, hogy mi­előtt beszédemet folytatnám, hivatkozva arra a jóakaratra, a melyet tanúsít velem szemben kép­viselőtársaim nagy része, mivel néhány közbe­szólásom miatt végigpiszkoltak a szász képvi­selők az összes Grossdeutschland lapjaiban, fele­letül egyet mondjak az igen t. kéjíviselő urak­nak és ezzel talán egy ellenérvüket ellensúlyoz­zam. {Halljuk! Halljuk!) Ez pedig az, hogy őseim nincsenek, de elődeim idejöttek ebbe az országba, a hol igazi hazára találtak; és mind­azoknak, a kinek nincsenek ősei, a kiknek csak elődeik vannak, kettős kötelességök ebben az országban a nemzet jövőjéért, a mely nekik ott­hont adott és a melynek ők gyermekei, gondos­kodni és dolgozni. (Elénk helyeslés a szélsöbal­oldalon.) jEz a feleletem a »Kronstädter Zei­tung« cziEFeire, a melyekhez ön olyan közel áll, Korodi Lutz ur. Egy könyvről külön kell megemlékeznem, (Halljuk! Halljuk!) a melyet egy itt lévő kép­viselőtársunk ajándékozott, azt hiszem, a szász­rógeni iskolának. Az iskolát azonban nem tudom bizonyosan. Az egyetlenegy magyar könyv, a melyet Korodi Lutz ur ajándékozott és a melyet be kell jelentenem, nehogy azzal állhasson elő, hogy én vagyok az, a ki magyar könyvet ad, Zimándynak Kossuth Lajosról írott könyve! (Nagy mozgás a szélsöbaloldalon.) Olay Lajos: És itt ül a magyar parlament­ben az a gyalázatos, az a bitang! Ki kell dobni! Ki vele a magyar jjarlamentből! (Nagy zaj.) Elnök: Olay Lajos képviselő urat kérem, ne méltóztassék ilyen kifejezéseket használni! Olay Lajos: Kérem, az ilyen embert ki kell f dobni a magyar parlamentből! Itt nem ülhet

Next

/
Oldalképek
Tartalom