Képviselőházi napló, 1896. XVIII. kötet • 1898. november 3–november 26.
Ülésnapok - 1896-356
182 366. országos Més 1888. november 14-én, hétfőn, szás politikai értelemben véve, mert nem politikai értelemben egyike a legkomiszabb dolgoknak. Elnök: Kérem, ilyen kifejezésektől tessék tartózkodni! (Nagy zaj és nyugtalanság a bal- és szélső baloldalon. Felkiáltások balfelöl: Senkit sem sértett! Zaj jobbfelöl.) Én azt hiszem, a t. képviselő urak is el fogják ismerni, hogy «z a szó, a melyet most valaki mondott, nem való ide a házba. (Helyeslés jóbbfelöl. Nagy zaj és mozgás a bal- és szélső baloldalon.) Rakovszky István: Nagyon hű jellemzése az eljárásnak! (Zaj jobbfelbl.) Elnök: Rakovszky képviselő urat rendreutasítom. (Helyeslés a jobboldalon.) Ivánka Oszkár: Én, miután ezt a szót nem vonatkoztattam senkire, (Úgy van! balfelöl.) hanem csak egy inkorrekt dologra vonatkoztatva mondottam, meg vagyok arról győződve, hogy az elnök úr félreértett és azért utasított rendre Elnök! Én nem is mint személyes sértés ellen, hanem a szó ellen tettem kifogást. Kubik Béla: Hát ha azt mondja valaki: komisz baka ? (Derültség. Zaj. Az elnök csenget.) Ivánka Oszkár: Ha odáig jutottunk, hogy politikusokról, pártokról és egyénekről mondja valaki, — mint gróf Tisza István, — hogy ők a zavarosban akarnak halászni, ennek más értelme nem lehet, mint hogy azt állítja róluk, hogy olyan politikai állapotokat akarnak előidézni a nemzet kárára, a melyből azután egyéni hasznot húzhatunk. Ilyet mondani senkinek sem szabad senkiről, ha ezt bebizonyítani, megindokolni nem tudja. De azt hiszem, legkevésbbé illik ez gróf Tisza István képviselő úrhoz (Halljuk! Halljuk! balfelöl.) az ellenzékkel és különösen azon párttal szemben, a melynek tagja én vagyok és a melynek a megvédése az én kötelességem. Azt hiszem, meg fogja tenni a függetlenségi párt is e tekintetben a magáét. Gróf Tisza István képviselő úr tagadhatatlanul nagy tehetség és nagy készültségíí férfiú, de azt hiszem, ő sem fogja tagadni, hogy sem azon politikai és társadalmi poziezió, sem azon nagyon nagy fizetéssel dotált állások, melyeket ő betölt, nem annyira az ő egyéni tulajdonságainak a jutalma, mint inkább következményei annak, hogy édes atyja, Tisza Kálmán képviselő úr, jónak látta azért, hogy a hatalomhoz juthasson, szegre akasztani a bihari pontokat és megtagadni politikai múltját, (Úgy van! Ügy van! balfelöl.) a hatalmat azután kezelve, kezelte azt oly irányban, hogy minél több haszon háramoljék abból úgy az ő családjára, (Mozgás és zaj jobbfelöl. Halljuk! Halljuk! balfelöl.) mint azokra, a kik őt ezen politikában támogatták. (Elénk helyeslés a bal- és szélső baloldalon. Zaj jobbfelöl) Távol álljon tőlem, t. képviselőház, hogy evvel valami olyat mondanék, mintha akár Tisza Kálmán, akár gróf Tisza látván meg nem engedett hasznokat csinálnának maguknak. Es úgy értendő, hogy ők a hatalmat felhasználták pozicziók teremtésére és azután tekintélyes állásuknál fogva elértek vagyoni előnyöket is. (Helyeslés a bal- és szélső baloldalon.) És ez a gróf Tisza István,. . . Rosenberg Gyula: A ki a legkimagaslóbb egyéniség! (Zaj balfelöl.) Ivánka Oszkár: . . . a ki a képviselőházban alig tölt el néha néhány órát, hanem ezt a pénzügyileg sokkal hasznosabb foglalkozásban, bankoknál szokta eltölteni; ez a gróf Tisza István, a ki ne mondjuk, hogy zavarosban halász, nem állítom, sőt meg vagyok győződve, hogy ezt nem is tenné, de mindenesetre igen kényelmes helyen nagy hálóval kövér .aranyhalakat fog, (Tetszés balfelöl.) ez a gróf Tisza István, ha ezt a vádat, hogy mi a zavarosban akarunk halászni, vágja hozzánk, vágja azokhoz, a kik között ülnek gróf Apponyi Albert, Horánszky Nándor és számosan, kik a legnagyobb tehetség és képzettség mellett egész életüket egy önfeláldozó, hazafias munkának szentelték, (Élénk helyeslés. Úgy van! Úgy van ! a bál- és szélső baloldalon ) & kik soha sehol zavaros állapotot csinálni nem törekedtek, mindig megvilágítani igyekeztek az állapotokat, és soha egyéni hasznot sehol nem kerestek, sőt a legnagyobb önmegtagadással önfeláldozással mííködtek oly téren, mely egyenesen kizárta azt, hogy egyéni haszon birtokába juthassanak; (Élénk helyeslés. Úgy van! Úgy van! a bal- és szélső baloldalon.) azt hiszem, nem fogja tagadni gróf Tisza István képviselő úr sem, hogy ha az elveket feláldozni vagy csak azoknak egy részét csak letagadni, elengedni akarták volna, vannak közöttünk is Apponyin és Horánszkyn kivül mások is, a kik talán egy miniszteri székbe, talán egy kis főispánságba, talán égy bankdirektorságba és más ily viezináliákba belejuthattak volna, (Helyeslés és tetszés a bál- és szélső baloldalon.) és ha ezt nem tettük, az mindenesetre önfeláldozás részünkről, ha tndjuk, hogy politikai magunktartásával, majdnem lehetetlenné van már téve az, hogy még csak mandátumokhoz is jussunk, és ha hozzájutunk, ez óriási áldozatok árán történik, és ha ily viszonyok közt nem megyünk át arra a pártra, a mely oly kényelmesen jut a mandátumok birtokába : ez nem a zavarosban halászás törekvése, hanem mindenesetre egy önfeláldozó politikai állásfoglalás. De, t. ház, arról a pártról, a mely a kormánypárti pártkassza posványából került ide a házba . . . (Mozgás és nagy zaj jobbfelöl. Élénk helyeslés bálfelöl.) Bartha Miklós: Hát tiszta volt az a pénz ? (Zaj.)