Képviselőházi napló, 1896. X. kötet • 1897. szeptember 27–deczember 15.

Ülésnapok - 1896-196

106. ors«&gos ülés I89J. deezember 14-én, kedden. 357 országban ilyen törvények nem lehetnek és nin­csenek. Sima Ferencz: Nincsenek is! Tessék mondani! Darányi Ignácz földmívelésügyi mi niszter: Azt hiszem, Sima képviselő úr Angliában nem igen járatos. (Derültség.) Sima Ferencz: Olvassa fel az angol törvényt! Darányi Ignácz földmívelésügyi mi niszter: Nagyon szívesen. (Egy hang a bal­oldalon : Halíjuk angolul! Derültség.) 1875. augusztus 13-án hozatott egy angol törvény az összebeszélésről és a tulajdon védel­méről. Az 5. § igy hangzik (olvassa): »Ha bárki szántszándékkal vagy rosszakaratúlag meg­szegi szolgálati vagy bérleti szerződését, noha tudja, vagy nyilvánvalóan hiheti, hogy szerződés­szegése akár egyáltalában, akár más körülmé­nyek közrehatásával az emberi életet veszélyez­teti, vagy SÚIVOB testi sérülést okoz, vagy értékes tulajdont az elpusztulás vasy tetemes kár veszé­lyének tesz ki : 20 fontig terjedhető birságra vagy három hónapig terjedhető fogságra ítél­hető.* Menjünk tovább. A 7. §. szerint (olvassa): »A ki azzal a szándékkal, hogy mást munka abbaNagyására kényszerít sen, vagy munkájának teljesítésében gátoljon, a) erőszakoskodik, vagy az illetőt vagy feleségét, gyermekét fenyegeti, vagy vagyonát rongálja; b) az illetőt lépten-nyomon követi; c) az illetőnek szerszámait, munkáját elrejti, vagy elveszi, vzgy használatában gátolja; d) az illetőnek tartózkodási helyét, vagy annak kijárását őrzi, vagy megszállja; e) az illetőt két vagy több más egyénnel az úron vagy utczá­kon át követi: 20 fontig terjedhető bírságra, vagy három hónapig terjedhető fogságra ítélhető.« Tehát a szabad Angliában, melyre Visontai képviselő úr hivatkozik, vannak ilyen törvények. Visontai Soma: Nálunk is van, a büntető törvénykönyvben ! Darányi Ignácz földmívelésügyi mi­niszter: Mintán Visontai képviselő úr a kül­földi literaturában nagyon jártas, ő fog ismerni olyan tengerészeti rendtartási törvényt, a mely­ben azon magáumatróz, a ki nem tesz egyebet, mint hogy nem jelenik meg a hajón, a mikor az indul, a ki — mondom — egyebet nem csinál, 5 évig terjedő fogsággal büntettetik. Olay Lajos: Igazolatlanul! Darányi Ignácz földmívelésügyi mi­niszter: Az magától értetik. Ha Olay képviselő urat megnyugtatja, én e kifejezést beleveszem. Méltóztassanak megengedni, akár külföldi példákból, akár saját viszonyainkból indulunk ki, utoljára mi nem Németország és Anglia számára hozunk törvényt, hanem Magyarország számára, a mely elsősorban mezőgazdasági ország: az egyszer bizonyos, hogy ha itt egy sztrájk kike­rül, akkor hiába hívják fel a budapesti polgáro­kat, hogy tüntessenek a sztrájk ellen. Ha az ilyen sztrájk sikerül, akkor a boltok Budapesten be lesznek zárva, és akkor azokban az iparos­műhelyekben, melyeknek szocziáldemokrata mun­kás:, i most. gyűléseztek és hallgatták Visontai és Sima képviselő urak ékes beszédeit, azoknál a munkaszünet be fog állani és nem fognak tudni dolgozni (Igás! Úgy van! jóbbfelől.) Hiszen az idén csak silány termés volt, nem sikerült a sztrájk és tessék megkérdezni a kereskedőket és iparosokat, mennyire megcsappant a jövedel­mük. Magyarországon minden a mezőgazdaság­gal van összekötve, és a ki a inezőgazdaáág éltető szálát elvágja, az az egész országot tönkre­tette, (Helyeslés jóbbfelől) és az iparosnak, keres­kedőnek, föídmívesnek egyformán ártott. (Igaz ! Úgy van! jóbbfelől.) Méltóztassanak meggondolni, hogy azok a szocziáldemokrata vezetők által összehívott konferenczián megjelent iparossegédek kompetensek-e arra, hogy ezen mezőgazdasági törvényjavaslat felett ítéletet mondjanak? (Tet­szés jóbbfelől.) Mondják meg, hogy a komolyság micsoda mértékével kell mérni Visontai kép­viselő ár azon felszólalását, hogy ő azért ment oda a szoeziáldemokraták által összehívott érte­kezletre, hogy magát a törvényjavaslat iránt informáltassa. Én nem vonom kétségbe, hogy a képviselő úr megnyugtató szándékkal ment oda, de bocsá­natot kérek, ha az volt a szándéka, az eredmény nagyon kedvezőtlen volt, mert a tüntetések azután kezdődtek, (Úgy van! jóbbfelől) és ennek nyomán már tegnap czédulákat osztogattak, hogy »Le a kiváltságos hazaárulókkal!« értve alatta a t. ház tagjait. De, t. ház, engedjék meg nekem, hogy itt egy igen nagy tévedés van: a büntetéseket és a büntető intézkedéseket úgy fogják fel, mint meghatározott tételeket, holott azok maximumok. A kihágási büntető törvénykönyv szerint az el­zárás vagy pénzbüntetés egy koronáig leszál­lítható. De méltóztassék megnézni, hogy micsoda intézkedések vannak e törvényjavaslatban a munkaadókról. Mutassanak nekem a t. képviselő urak olyan törvényjavaslatot, a mely a munka­adókkal szemben szigorú intézkedéseket tar­talmaz! Sima Ferencz: De a munkásokra sincs ilyen törvény sehol! Darányi Ignácz földmívelésügyi mi niszter: A képviselő urnak minden szakasznál lesz alkalma szólani, de én csak egyszer beszé­lek, tehát Nagyjon engem kibeszélni. (Helye$lé$

Next

/
Oldalképek
Tartalom