Képviselőházi napló, 1896. VIII. kötet • 1897. julius 5–julius 24.

Ülésnapok - 1896-138

228 138. országos ülés 1897. jnlin^ 15-én, csüt5rtök5n. mozgó tőke kapzsiságának, mely a fogyasztó és anyagtermelő közönség kárára akar gazdagodni; azt akarja, hogy a társadalomnak minden más rétege o neki álljon szolgálatára, öt tartsa meg kényel­mében. Az ilyen czélra egy fillért sem szavazok meg, s ezért a törvényjavaslatot még általános­ságban sem szavazom meg. (Hosszantartó zajos helyeslés és éljenzés a bal- és szélső haloldalon. Szónokot számosan üdvözlik.) Elnök: Az ülést öt perezre felfüggesztem! (Szünet után.) Elnök: Az ölést újra megnyitom! Lázár Árpád jegyző: Meszlény Lajos! Meszlény Lajos: T. ház! (Halljuk! Hall­juk! a szélső baloldalon és jobbfelől.) Köszönöm azt az igazán szives fogadtatást, a mely külö­nösen a túloldalról áradt felém, mert igazán mondhatom, hogy parlamenti életem legritkább eseményei közé tartozik. (Derültség.) Megmon­dom azt is, hogy miért? Azért, mert én alig találtam még ezen és amazon az oldalon is azt, ha valaki felállott, hogy onnét a lelkesöltség­nek ez a tüze sugározzék feléje. (Derültség a szélső baloldalon.) Köszönettel veszem tehát a t. túloldalnak ezt a nyilatkozatát, a melyet szives nekem előlegezni. Remélem, hogy rövid beszé­dem folyama alatt ezt nem is vonja tőlem vissza. Kevés példát mutat arra a parlamenti történet, hogy egy erőteljes, erős, mozgalmas vitánál a háznak egyik fele csak édességet, csak ezukrot nyújtson a másiknak és hogy mennél több ez a ezukor, és mennél több ez a nektár, a melyet jó indulattal, édes szavakkal nyújtunk önöknek, annál keserűbbé, annál durczásabbá lesz ez a túloldal, épen mint az a makranezos gyerek, kit — ha a sarokba visszavonul — hiába kínál­gatnak czukorral, édességgel és ha rászólnak, legfőlebb kapálódzik, ha simogatják, vissza-vissza rugdal, és édes anyja: a magyar haza, az a termő föld ennek a gyermeknek hiába adja oda édességeit, azt a ezukrot, ő nincs megelégedve azzal, mert makacscsá lett, mert föltette magá­ban, hogy átviszi azt a ezukrot a szomszédba, a német Miska kocsishoz, (Derültség.) hogy át­vegye a gyeplőt és azt mondja, hogy most maga hajt, (Derültség a szélsőbalon.) a mely azon nyikorgó kocsi vezérlésére van szánva, melyet osztrák-magyar monarchiának neveznek. (Igaz! Úgy van! a szélső báloldalon.) Édes kívánok lenni én is és ha nem lesz épen szalonczukor az, a mit a t. kormánynak és pártjának kínál­gatok, legyenek arról meggyőződve, hogy leg­jobb meggyőződésem szerint itt ezen az oldalon a vita ez "erős hevében is szeretném megszüntetni ezt a keserűséget, melyet önöknek ezen ezukor édessége okoz. Van erre módszer és szerintem meg fogják önök kapni azt a módszert a t. kormánytól, mert mindnyájan tudjuk és tudják önök is, hogy a mi kormányunknak mindig van zsebében két garas ára fekete és két garas ára sárga ezukor és ezt önök elé tartva, fel fogja oldani nemsokára azt a nyelvet, mely arra van hivatva, hogy elmondja azt az »igen« szócskát, melyet itt Magyarországon sajnos, a közerkölcsi­ség szempontjából is adnak, azt az »igent«-t, a mely megadja ebben a hazában az áltekintélyt, a mely megadja a rangot, a mely megadja a meggazdagodási módot, a mely megadja a ha­talmat vagy legalább is a mindennapi kenyeret. (Igaz! Úgy van! a bal- és szélső baloldalon.) Minél nagyobb ez a karéj, minél hangosabb lesz az »igen«, annál erősebb lesz a börzekormányok kinálgatása: Ich geb és annál erősebb lesz ez erkölcsileg sülyedt ország kérése is: Ich nehm! Ha a czukortermelés, ha a ezukorgyárosok akcziái, ha a kartellek, ha az igazgatósági tagok nagy díjazása, ha a kormánypárti nagybirtokosok­nak érdeke talán sérelmet is szenved ezzel a vitával, melyet mi hetek óta viszünk, nem mi reánk vessenek azért. Ez a nagy vita felelet arra a nagy gúnymosolyra, mely az igazságügy­miniszter úr összes argumentumát képezi. (Igaz! Úgy van! a bal- és szélső baloldalon.) Mi kértük, mi kívántuk, mi követeltük: adják az igaz argumentumát annak, miért akarják megnyir­bálni a turulmadárnak azt a szárnyát, melyben az a toll van, mely szabadon akar írni egy szabad nemzetnek. Mi kértük, hogy ne bántsák a szabadság erős tölgyét azért, mert néha annak oldalához egy mérges gomba vagy moha is tapad, mert tudjak azt, hogy kinövése lehet ugyan a sajtónak, de azért magát azt a nemes fát, melyről annyi koszorút szed a magyar dicső­ség, kivágni, kidönteni nem szabad. (Élénk he­lyeslés a szélső baloldalon.) A felelet; a némaság, a hallgatás, egy játszó gúnymosoly a minisz­terelnök úr és az igazságügyminiszter ajkán s a fenyegetés, az a könnyen összetörhető papir­pálcza, melynek esinálásában az igazságügy­miniszter úr oly rettenetes zsenialitást fejtett ki. (Élénk derültség a bal- és szélső baloldalon.) Ez az eredmény — és itt nem akarok tréfálni —• egy óriási politikai harcz, melyet itt az ellenzék hetek óta vív, de a melyet minden nehézsége mellett is mi örömmel üdvözölünk. (Igaz! Úgy van! a szélső baloldalon) Örömmel üdvözöljük ezt, mert Magyarország felelős kormányáról fel­tételezünk legalább annyit, hogyha igazságosan akar nyilatkozni oda fenn Bécsben a koronának talán épen az ő Felsége személye körülötti miniszter úr, ki most jelent meg a házban, mondja el az igazságot, hogy a 16. §-nál csö­könyös lett a kormány, pedig az ellenzék

Next

/
Oldalképek
Tartalom