Képviselőházi napló, 1896. I. kötet • 1896. november 25–deczember 22.

Ülésnapok - 1896-12

12. országos ülés 1896. deczember 12-én, szombaton. 105 tekinteteket követel, a mely az egyik-másik hazai érdekbe beleütközik? ez a hazai érdek — mennél több van ilyen, annál veszedelmesebb — azt fogja mondani, hogy alkuba a magyar nem­zetet belekényszerítették, sőt, hogy épen azért kellett a választás eredményét így meghami­sítani, hogy lehessen többséget találni az ilyen alku elfogadására. (Úgy van ! a baloldalon.) Ezzel t. ház, a legveszedelmesebb robbanó anyagot belevitték abba a közjogi kapcsolatba, a mely Magyarország és az ő Felségének uralkodása alatt álló másik állam közt fennáll. És így nem­csak a mi hatóságaink tekintélyét, nemcsak a mi nép életünknek erkölcsi alapjait rongáljuk, nemcsak saját törvényhozásunknak tekintélyét bontjuk le a szivekben, az érzelmekben, a nemzeti kegyeletben, hanem megbontjuk és veszedelmet hozunk abba a kapcsolatba is, a me­lyet apragmatica sanctio megállapít és 1867-iki kiegyezés formulázott. Valóban megdöbbenéssel kell végig tekin­tenünk a rombolásoknak azon egész sorozatán, a melyet az ilyen választási eljárás előidéz. De ehhez a felsoroláshoz még egyet kell hozzá fűz­nöm, a mely talán az önök szivéhez közel áll, t. urak a túloldalon! Az előadó úr ugyanis beszédében a választási eredményt annak tulaj­donította, hogy a túloldal világos, félreérthetetlen programmal ment a választók elé, mi pedig, a nemzeti párt, kétértelműségek közt. Egy futó pillantást tehát mégis kell erre a dicsekvésre és erre a vádra is vetnem. (Halljuk/ Halljuk!) A t. előadó úr — igaz — kissé nehézzé teszi ama dicséret igazságának konstatálását, a mely­lyel saját pártját elhalmozza, mert arra a kér­désünkre, hogy hát hol található a t. túloldal­nak az a minden félreértést kizáró, világos programmja, különböző forrásokhoz utasít minket. Először a t. túloldalnak és kormányának, vagy kormányainak, eddigi ténykedésére; azután a kor­mányféríiaknak és egyes képviselőjelölteknek nyilatkozatára. Hát, t. előadó úr, ez egy kissé komplikált eljárás. Ennyi egymással meg nem egyező forrásból (Úgy van! bal felől.) kibetűzni azt, hogy mi tehát az, a mi a félreértést ki nem zárja, hogy mi az, a mi az egész pártnak és egész kormánynak pozitív iránya: oly nehéz munka, a melyre én nem vállalkozom. Nem is méltányos dolog, hogy nem könnyítették meg munkánkat legalább annyira, a mennyire mi megkönnyítettük az előadó úrnak azt, hogy a kétértelműséget konstatálja a mi eljárásunkban azzal, hogy a választások előtt hivatalos ok­mányban tették volna közre egységes pro­grammjukat. De, t. ház, egyet-mást mégis tudok azoknak a kútforrásoknak a tömkelegéből, a melyekre a t. előadó úr minket utalt. (Halljuk! Halljuk!) Én KÉPVH. NAPLÓ 1892—1901 I. KÖTET. például tudom azt, hogy a legaktuálisabb, a quóta­kérdésre nézve azok közt a kútforrások közt, a melyekből nekem a kétértelműséget kizáró pro­grammot meg kellene tudnom, meglehetős ku­száitság és meglehetős zavar uralkodik. Itt van mindenekelőtt — és én ezt tartanám a legauten­tiku3abbnak — a múlt országgyűlés quótabizottsá­gának jelentése, (Ügy van! balfelől.) a melyben kétszer egymásután súlyos érvekkel támogatva, a quótabizottság egyhangúlag kimondotta, hogy minden nagyobb megterheltetése Magyarország­nak igazságtalan és Magyarország anyagi erejével nem egyezik. A t. előadó úr tagadólag rázta a fejét. Hock János: Könnyű azt rázni! (Általános derültség.) Gr. Ápponyi Albert: De akkor igazán nem tudom, hogy kinek a nyilatkozatából nyerjek felvilágosítást a t. szabadelvűpárt irányára nézve. Tisza Kálmán, Széll Kálmán, Hegedüs Sándor, Láng Lajos, Matlekovits Sándor, Falk Miksa, Wekerle Sándor, úgy látszik, sokkal csekélyebb emberek a t. előadó úr előtt, semhogy nyilat­kozatukból következtetést lehessen vonni. Nem is tartom azokat az urakat az önmaguk állás­pontját oly kevésre becsülő férfiaknak, kik ha két államokmányban okadatoltan ily meggyőződésnek kifejezést adtak, attól eltérni hajlandók volnának. Az egyik programm tehát: a jelenlegi quóta vál­tozatlan fentartása. Azután, igaz, hallottam egyes programmnyilatkozatokat, a melyek a quóta mér­sékelt felemelését nem perhorreszkálták. Hogy ez mennyiben világos és mennyiben zár ki minden félremagyarázást: ezt én, a ki kétértelműségek­ben leledzem, talán megbírálni nem vagyok ille tékes. (Tetszés balfelől.) De miután megszólalt a nagy ágyú, a t. miniszterelnök úr, először a quótabizottságban, azután a parlamentben hozzá­intézett nyilt kérdéssel szemben, nemkülönben választói előtt: egyebet tőle nem hallottunk, mint azt, hogy a méltányosság, igazság szerint a két állam anyagi erejének mérlegelése alapján fogjuk a kérdést elintézni. A quótabizottság álláspontjáre nézve, mely pedig egy, meglehet, önökre nézva kényelmetlen, de a papírkosárba oly könnyen el nem temethető állami okirat: a miniszterelnöktől és a kormány többi tagjaitól nem hallottuk annak a kijelentését, hogy mellette vagy ellene fog­lalnak-e állást. Ijry néz ki, t. ház, a különböző történelmi kútforrások oknyomozó kutatásának eredménye a legaktuálisabb kérdésre, a quótakérdésre nézve. Hogy már most mily alapon emeli velünk szemben a t. előadó úr a kétértelműség vádját, azt én sejtem, és ennek a sejtelmemnek mindjárt kifejezést is fogok adni. Bizonyára azon az alapon, hogy mi nem tettük póthatározattal kötelezővé az állásfoglalást az utolsó országgyűlésen meg­14

Next

/
Oldalképek
Tartalom