Képviselőházi napló, 1892. XXXIV. kötet • 1896. szeptember 3–október 3.
Ülésnapok - 1892-650
gg 650. országos Ülés 1896. szeptember 9-én, szerdán. melyekben fontos szakértői vélemények vannak, melyeket csak úgy egyszeri olvasás után mindjárt megérteni, az ellenérveket megismerni és átfontolni bajos. Az ilyen ügyekben a védelemnek elkeríühetlen szlksége van az okmányok ismeretére. Én tehát tisztelettel indítványozom azt a módosítást, hogy a 63. §. ötödik és tizenegyedik sorában a »megtekintése« szó után beletétessék »és lemásolása«. Chorin Ferencz előadó: Én, t. ház, nem ajánlhatom a módosítvány elfogadását, még pedig kettős okból nem. Először, mert ez a bírói ügyviteli szabályokba való és így azt a törvénybe felvenni nem tartom helyesnek. Az pedig, hogy az ügyiratok másolatbani kiadása mennyire jár nehézségekkel, tudjuk. Az ügyvéd megtekintheti az ügyiratokat s ekkor a dolog természetéből folyólag, azokból magának jegyzeteket csinálhat. De kötelességévé tenni a bíróságnak azt, hogy az igazságszolgáltatás gyors menetének késleltetésével az ügyvéd részére másolatokat adjon ki, azt nem tartom sem szükségesnek, sem jónak. A t. képviselő úr az osztrák bűnvádi eljárásra hivatkozott. Ámde a hivatkozott rész vonatkozik akkorra, mikor már a vádirat be van nyújtva és a vizsgálat be van fejezve. Ekkor az iratoknak megtekintése korlátlanul meg van engedve. Itt más eljárásról van szó. A nyomozás stádiumában a betekintésre a jogot az ügyvédnek meg lehet adni, de azt sohasem lehet megengedni, hogy az iratokból magának másolatokat csináljon. Az osztrák büntető perrendtartás az előnyomozás alatt nem engedi meg a betekintést. A két eljárás közt tehát lényeges különbség van, ezért nem ajánlhatom a t. háznak ezen módosítvány elfogadását. (Helyeslés jobbfelöl.) Elnök: Kivan még valaki szólni? Ha tehát szólni senkisem kíván, a vitát bezárom. A 63. §-hoz két módosítvány adatott be. Az egyik a Chorin Ferencz előadóé, a másik a Mérey Lajos képviselőé. Azt hiszem, kimondhatom, hogy a t. ház a szakaszt egészben változatlanul elfogadni nem kívánja. (Helyeslés.) Elbő sorban az előadó úr azt indítványozza, hogy az »ügyész vagy« szavak hagyassanak ki, a mely módosításnak elfogadása még nem zárja ki Mérey Lajos képviselő úr indítványát, melyre külön elhatározás lesz szükséges. A kérdés az, elfogadja-e t. ház Chorin Ferencz előadónak a 63. §-hoz benyújtott módosítványát? (Igen!) Azt hiszem, kijelenthetem, hogy az elfogadtatott. A második kérdés az, elfogadja-e a t. ház, a Mérey Lajos képviselő urnak ezen szakasz ötödik és tizenegyedik sorára vonatkozó módosítványát, igen vagy nem? A kik elfogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) A többség nem fogadja el a módosítványt. Schóber Ernő jegyző (olvassa a VI. fejezet czímét s a 64—76. §-okaf, a VII, fejezet czimét és a 77. §-t, melyek észrevétel nélkül elfogadtattak; olvassa a 78. §t). Lakatos Miklós jegyző: Mérey Lajos! Mérey Lajos: T. ház! A 78. §. szerint a kézbesített határozat a fogva lévő egyén kérésére felolvasandó. Én ezen intézkedést nem tartom kielégítőnek, mert hiszen a fogva lévő egyén előtt az állam nyelvén a bírói végzésnek felolvasása nem annyi, hogy a fogva lévő egyén anuak tartalmáról egyúttal alapos tudomást szerezhessen, ez csak oly esetekben történhetik, ha neki a bírói végzés nemcsak felolvastatik, hanem anyanyelvén meg is magyaráztatik. (Helyeslés.) Én tehát mély tisztelettel azon indítványt vagyok bátor ajánlani, hogy a harmadik bekezdés toldassák meg ezen szavakkal: »és neki anyanyelvén megmagyarázandó*:. (Helyeslés.) Elnök: Kiván-e még valaki szólni? (Nem!) A vitát bezárom. Chorin Ferencz előadó: A módosítványt a magam részéről is elfogadásra ajánlom, mert a szöveg soha máskép nem értetett, nem is volt érthető, mint hogy a bírói határozat a fogva lévő egyén előtt felolvasandó, illetőleg neki anyanyelvén megmagyarázandó. A módosítás által a javaslat intézkedése nem változik; a magam részéről azt elfogadom és elfogadásra ajánlom. (Helyeslés.) Elnök: Kivan a t. ház szavazást ? (Nem!) Tehát kimondom, hogy a 78. §. Mérey Lajos módosítványával elfogadtatott. Schóber Ernő jegyző (olvassa a 79—82. §-okat : a VIII. fejezet czímet s a 83. §-t, melyek észrevétel nélkül elfogadtatnak; olvassa a 84. §-t). Chorin Eerencz előadó: T. ház! A 84. §. első és második bekezdése új szövegezést nyer. Van szerencsém a bizottság által javasolt ezen új szöveget fölolvasni. (Olvassa.) »A nyomozás rendszerint a királyi ügyészség, ha pedig a vádat kizárólag főmagánvádíó képviseli (41. §.), az illetékes rendőri hatóság főnöke rendeli el. A királyi ügyészség a nyomozás érdekében minden közhatóságtól felvilágosításokat és értesítéseket kívánhat, továbbá az egész nyomozásnak vagy egyes nyomozó cselekményeknek teljesítése végett a rendőri hatóságokat és közegeket (85. §.) megkeresheti, illetőleg utasíthatja; a nyomozás menetét irányítja; a nyomozási cselekményeket és a nyomozó hatóságok eljárását ellenőrzi.« A 84. §. harmadik bekezdése érintetlenül marad. Van szerencsém az igy módosított szövegezést elfogadásra ajánlani.