Képviselőházi napló, 1892. XXXIV. kötet • 1896. szeptember 3–október 3.
Ülésnapok - 1892-651
11 g 651. orsz&gos ttlés 1890. szeptember 10-én, csütörtökön. az esküdt addig a határig, a meddig ő a nem szakember, hanem a független polgár emberi képességeivel képes, figyeljen a tárgyalásra és azután lelkiismeretes meggyőződése alapján döntsön ; de arra utalni, hogy ő a törvény értelmében liatározzon, ez egyenes megezáfolása azon nagy és szép eszméknek, melyek az indokolásban foglalvák és melyek alapján az esküdtszéki intézményt meglionosítjuk. Nem mondom, hogy ez felforgatja a törvényt; nem mondom, hogy ezen esküt nem fogják letenni az esküdtek. Hanem én úgy vélem, hogy midőn esküre szorítjuk a polgárokat, akkor precziz szöveget kell megállapítanunk. Módosítványom tehát a következő: A349.§. harmadik bekezdésének második sorában eme szavak helyett: »a törvényt megtartják«, iktatandó: »a törvényre figyelnek« ; továbbá ugyanezen bekezdés utolsó sorában »a törvény értelmében* kihagyandó és helyébe iktatandó »lelkiismereteseu«. Ez esetben így fog hangzani a szöveg: »Esküdjenek önök a mindentudó és mindenható Istenre, hogy az N. N. ellen folytatott ügyben az esküdtek kötelességeit híven teljesítik, a törvényre figyelnek, a tárgyalás egész menetét gondos figyelemmel kisérik, a tárgyalás alatt álló ügyről határozatuk kimondásáig mással, mint esküdt-társaikkal, nem értekeznek és félretéve minden kedvezést, félelmet és személyes tekinteteket, mind a vádlott ellen, mind a mellette felhozott bizonyítékokat egyenlő gondossággal és pártatlan lelkiismeretességgel mérlegelik és ebből merített meggyőződésük szerint, igazságosan és lelkiismeretesen határoznak.« Elnök: Kíván még valaki szólani? Chorin Ferencz előadó: T. ház! Nem ajánlhatom elfogadásra Vbontai Soma képviselő úr benyújtott módosítását, nem pedig azért, mert én a javaslat 349. §-nak általa kifogásolt diszpoziczióiban épen nagy haladást látok oly irányban, hogy az esküdtek funkeziója kiemeltetik abból a ködös fogalomból, a melybe azt a franezia eljárásnak hozzánk i« átültetett elvei helyezték. Az intézmény közelebb hozatik az angol felfogáshoz, mely őket kötelezi, hogy a bizonyítékok szabad mérlegelése alapján ugyan, de e bizonyítékok alapján és a törvény korlátain belül ítéljenek az előttük fenforgó bűnesetben. Én ezt, t. ház, épen a jelen sajtói esküdtszékkel szemben nagy haladásuak látom, mely annál szükségesebb, mert az esküdtszéki eljárást súlyosabb bűncselekményre akarjuk kiterjeszteni. Az esküdt azt értse meg már az esküformából, hogy ő nem felelősség alól feloldott inspirácziók szerint ítélő lény, a ki törvény és bizonyítékok fölé helyezkedhetik, hanem bíró, a ki oda van állítva, hogy polgártársai felett a törvény korlátain belül és az előtte fekvő bizonyítékok szabad mérlegelésével mondja ki a »bűnöst« vagy »nem bú'nöst«. (Mlenmondások a szélső haloldalon.) És épen abban látom, t. ház, a legnagyobb haladást, hogy mi az esküdteknek az esküdtbíró fogalmát s a rájuk váró kötelességet már az esküben magában pregnáns módon tudomásukra juttatjuk. A törvényre való utalás kihagyását czélzó indítványát a t. képviselő úrnak tehát nem fogadom el. Végül csak rektifikáczióként azt említem fel, hogy ehhez hasonló diszpoziczió el van fogadva az osztrák bűnvádi perrendtartásban is. Nem áll tehát az, mintha e tekintetben a javaslat egyedül állna. Az osztrák perrendtartás 314. §-nak második bekezdése — először németül fogom felolvasni — azt tartalmazza (olvassa): »Sie schwören und geloben vor Grott die Beweise, welche gegen und für den Angeklagten vorgebracht werden, mit der gewissenhaf testen Aufmerksamkeit zu prüfen, nichts unerwogen zu lassen, was zum VortheiI oder zum Nachtheil des Angeklagten gereichen kaim, das Gesetz, dem sie Geltung verschaffen sollen, genau zu beobachten« stb. Magyarra fordítva ez annyit jelent, hogy az esküdtnek köte'essége válasza megadásában a törvény intézkedését szem előtt tartani, (Mozgás a szélső haloldalon. Felkiáltások: Csak szem előtt tartani!) a mi határozottan annyit jelent, hogy az esküdtek a törvénynek megfelelőleg tartoznak eljárni. Én tehát ezen érvek alapján és mivel az esküformában megnyilatkozó szellem megfelel azon ország felfogásának, a mely az esküdtszék intézményének életet adott — Angolországnak, hol az esküdtnek szintén kötelessége a törvényt megtartani, sőt a bírónak ez irányban hozzájuk intézett jogi kitanítást követni: ezen szempontból is a 349. §-t változatlanul elfogadásra ajánlom(Helyeslés.) Visontai Soma: Szavaim értelmének helyreigazítására kérek szót. Elnök: Tessék helyreigazítani! Visontai Soma: A t. előadó úr nem méltóztatott módosítványomat elolvasni. Én épen az osztrák törvény szövegének megfelelőleg, igenis bevettem módosítványomba, hogy a törvényt szem előtt tartani, vagy a törvényre figyelemmel lenni elégséges. Eu megelégszem, ha úgy lesz, hogy a törvényt szem előtt tartani köteles. Én csak az utolsó sort kívánom kihagyatni, tudniillik hogy ne legyen benne az, hogy »a törvény értelmében«. Én megelégszem azzal, a mi a t. előadó úr inteneziójának is megfelel, hogy az osztrák szöveg fogadtassék el. Mérey Lajos: T. ház! (Felkiáltások jobb-