Képviselőházi napló, 1892. XXXIII. kötet • 1896. május 11–junius 30.

Ülésnapok - 1892-621

10 621. országos ülés 1896. Most következnek az interpellácziók. Meg kell jegyeznem, hogy Ugron Gábor képviselő úrnak első helyen bejegyzett Inter­pellácziója nem fog ma előterjesztetni. Josipovich Géza jegyző: Horánszky Nándor! Horánszky Nándor: T. képviselőház! (Halljuk! Halljuk!) A napi sajtó hasábjain, me­lyeknek egy része talán félhivatalos természe­tieknek is tekinthetők, nap-nap után közlemé­nyeket olvasunk, melyek a belgrádi zászlósér­tésre és annak fejleményeire vonatkoznak. E tárgyban kívánok az igen t. miniszterelnök úrhoz interpellácziót intézni. Sietek előre bo­csátani, hogy interpelláczióm alapját e közle­mények képezik, melyek, ha a valóságnak meg nem felelnének, önkényt értetődik, hogy interpel­lácziómnak czélja és tartalma tárgytalanná válnék. Folyó hó 6-án, midőn a miniszterelnök úr Kossuth Ferencz és Ugron Gábor t. képviselő­társaim interpelláeziójára e tárgyban válaszolt, kinyilatkoztatta, hogy a belgrádi zászlóégetés Magyarország becsületét sérti, és hogy ezt el­tűrni nem lehet. Jelezte egyszermind azt is, hogy az ese­mény megtörténte után az osztrák-magyar mo­narchia belgrádi követe rögtön jegyzéket inté­zett a belgrádi kormányhoz, a mely kormány nyomban válaszolt és kijelenté, hogy még a jegyzék megérkezése előtt megtette az intézke­déseket arra nézve, hogy a tettesek kínyomo­zása és megbüntetése érdekében szigorú vizs­gálat tartassék. Jelezte egyszersmind ezen jegy­zékében, hogy ezen intézkedésen felül a bel­grábi rendőrfőnököt és csendőrparancsnokot ál­lásuktól haladéktalanul elmozdította. Kifejezte végül, hogy a tüntetéseket ő maga elítéli, ezek felett sajnálkozását fejezi ki, és hogy az osztrák­magyar monarchiával a baráti viszonyt fenn kívánja tartani. En e választ akkor tudomásul vettem, még pedig eltérően némely politikai barátom nézeté­től is, mert azon meggyőződésben voltam és va­gyok, hogy oly demonstráczió, melybe az állam­hatalmi tényezőnek semmi alkateleme bele nem vegyül, oly elégtétellel, a minőt jelezni bátor voltam, jóvá tehető, a nélkül, hogy kívánalmaink­ban és követeléseinkben túlságba mennénk. De önmagától értetődik, hogy e tudomásulvétel alap­ját az az erkölcsi felfogás és az az elenged­hetlen föltétel képezte nálam — és valószínűleg mindazoknál, kik e választ tudomásul vették — hogy a belgrádi kormány e jegyzéke őszinte és lojális, és a tények e jegyzék tartalmának való­ban meg is fognak felelni. Nem habozom ugyanis kijelenteni, hogy én semmiféle külállam kormá­nyával szemben, tehát még a belgrádi kormány­nyal szemben sem helyezkedem és nem helyez­május 13-án, szerdán, kedhetem újabb bizonyítékok nélkül arra az álláspontra, hogy jegyzékének akár őszinteségét, akár lojalitását kétségbe vonjam, mindaddig, míg nem forognak fenn jelenségek arra, hogy e te kintetben nézeteinket további vizsgálódás tár­gyává keli tennünk. Már pedig, ha való az, a mit a lapok írnak, akkor a belgrádi kormány részéről oly eljárás követtetett, mely nemcsak azon ország tekinté­lyének, hanem még a társadalmi szalónképesség­nek sem felel meg. (Úgy van! Űgy van! a bal­és szélső baloldalon.) Én, t. ház, csak örülök an­nak, hogy az interpelláczióra annak idején adott választ akkor tudomásul vettem. Miért? Azért, mert ennek fejleménye csak kettő lehetett. Fej­leménye lehetett egyfelől vagy az, hogy a bel­grádi kormánynak eljárása őszinte és lojális, és a. tények ennek meg is fognak felelni, a mi, ha megtörtént volna, én az eljárást elégtételül elfo­gadtam volna; vagy pedig másfelől be fog bizo­nyulni az, hogy a jegyzék nem ősziote és nem lojális, és akkor a belgrádi kormány egy eset­leges túlmenő követeléssel szemben nem helyez­kedhetett ezen követelésnek köpönyege alá, hanem önmaga lesz kénytelen leleplezni azt az eljárást, a melynek módozatai az én felfogásom szerint minden komolyan gondolkozó ember lojális fel­fogásában az elitélésre teljesen elegendők. (He­lyeslés a baloldalon.) A dolognak ily állásában, t. ház, a napi sajtó hasábjain különféle közlemé­nyeket olvasok. A közleményeknek egyike, a mely ismétlem, legalább is közel áll a félhiva­talos értesültséghes, a többi közt következőleg szól: (Olvassa.) »Schíessl osztrák-magyar követ a külügyminisztérium megbízásából jegyzékkel tiltakozott a magyarellenes tüntetések miatt el­bocsátott Stefánovics Nikola belgrádi rendőrfőnek a belügyminisztériumba rendőrségi felügyelővé való kinevezése ellen s kijelentette, hogy ennek következtében a Szerbia által adott elégtétellel nincs megelégedve. A szerb kormány ezzel szem­ben kijelenti, hogy Stefánovics Nikolát nem lép­tette elő, hanem más állásba helyezte át eddigi fizetésével.« Olvasok ismét később egy másik köz­leményt, a mely következőleg szól: (Olvassa.) iNovakovícs szerb miniszterelnök jegyzéket kül­dött Schiessl osztrák-magyar követnek, a mely jegyzékben Stefánovics rendőrfőnek a belügy­minisztérium rendőri felügyelőjévé való kineve­zését lefokozásnak nyilvánítja.. A távirat szerint szerb részről azt remélik, hogy e felvilágosítás­sal az inezidens el van intézve.* Mellesleg meg­jegyzem, t. ház, hogy én közelebbről Szerbia szervezeti viszonyait nem ismerem, de ebből azt kell következtetnem, hogy ott a hivatalos állá­sok magassága nem alulról felfelé, hanem felül­ről lefelé van berendezve és beillesztve. (De­rültség.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom