Képviselőházi napló, 1892. XXII. kötet • 1895. január 19–február 11.

Ülésnapok - 1892-422

272 422. ors«4go« ülés 1895. február 4-én, hétfői. Wlassics Gyula vallás- és közoktatás­ügyi miniszter: Igenis, február elsejétől kezdve alkalmazva van! (Zaj. Elnök csenget.) Eötvös Károly: Megint meggátolja Mi­hálovich úr meg Nikisch úr! Thaly Kálmán: Örülök ezen, mert is­merem Káldynak nemcsak érdemeit, hanem lángbuzgalmát is, a régi magyar zene felkuta­tása és kiművelése körül, és egyúttal kérem az igen t. miniszter urat, mint a ki mostani felszólalásában nagy jóindulatot és érdeklődést tanúsított a magyar történeti zene kifejlesztése iránt, méltóztassék azt ezen jóindulatában meg­tartani és továbbra is mindent elkövetni a magyar zenekincsek összegyűjtésére, a mint azt Ugron Gábor t. barátom ajánlotta. Én még tovább is megyek annyiban, hogy nem tartom a magyar zenét, mint azt Ugron Gábor t. képviselőtársam talán csak egy ki­csúszott szóval jellemezte, csupán kuriozitásnak a külföld szemében, mert úgy tapasztalom, hogy nemcsak Európában, de még Amerikában is egyre-másra tért hódít a magyar zene, és hogy minden knriózitás mellett elismerik szak­emberek, hogy az eredeti motívumokban oly gazdag, mint a világnak már kiművelt és más nemzeti zenefajai közül egy sem; úgy, hogy a magyar zene végtelanűl alkalmas — szakembe­rek nyilatkozatai szerint — ezen eredeti motí­vumokban való gazdagságánál fogva, hogy úgy kifejtessék, és azon magaslatra emeltessék, mint a melyen például az olasz zene áll. Jól tudom, hogy ezt egyszerre elérni nem lehet, hanem igenis azon úton, a melyet Ugron Gábor t. képviselőtársam itt helyesen kijelölt, hogy a még imitt-amott meglevő és össze nem gyűjtött — mert újabb időben, legyünk igaz­ságosak, kivált egyesek buzgalma folytán a gyűjtés terén is sok történt — zenei emlékek állami gondoskodással és állami segélylyel is öreg emberektől stb. gyűjtessenek egybe, s mi­vel itt-amott még régi hangjegyek is találtat­nak, ezek is szedessenek össze. Például a pá­risi nemzeti könyvtárban vannak Róbert Károly és Nagy Lajos idejéből való hangjegyek, a me­lyekben magyar zeneművek is foglaltatnak. Ismeretes János-Zsigmond fejedelemnek híres zeneköltője Bacfarcus, a ki János halála után Olaszországba ment, s a magyar zenedarabokat ott is terjeszté. Ennek is több hangjegye ma­radt fenn, de mindezek még összegyűjtve nin­csenek. Tinódynak kinyomatott zeneművei is a hangjegykulcsok homályossága folytán proble­matikusuk. Szóval, vannak még a magyar tör­téneti iratokból fenmaradt régi magyar zenei nyomok is, melyek szintén tamílmányozandók, és valamint a nép ajkán levő népmesék össze­gyűjtettek, épen úgy összegyttjtendők az ódon népdallamok is; a mire igen szerencsés eszme a fonográf alkalmazása. A mint össze­gyűjtötte az egyházi éaekek igen tekintélyes részét Bogisich, a mint összegyűjtötte a vilá­giak nagy részét előbb Bartalus, utóbb pedig Káldy... Eötvös Károly: Káldy gyűjteménye még ma is kiadásra vár! Thaly Kálmán: Igenis, kiadásra vár; azokat, természetes dolog, igen szép feladat lesz állami segélylyel kiadni, mert hiszen ez még hozzá nemzetiségi különbség nélkül is jelentőséggel bir, mert például az oláh zene a magyar zenétől végtelenül sokat vett át, s úgy össze vannak olvadva, hogy ki kell fej­teni az egyiknek a motívumait a másikból; föl kell ku'atni, mi az oláh zenében a magyar motívum és megfordítva, a magyar zenében mi az úgynevezett oláhos; de a mi sokszor volta­képen nem is oláhos, hanem csak régies magyar. Szóval, ezekben a kérdésekben, a melyeket csak sejtünk, de melyek még komolyan tanul­mányozva nincsenek, egyesek buzgalma nem elég, s azért kérem a t. miniszter urat, a ki, mint iménti kijelentéséből örömmel vettem észre, nagy érdeklődést tanúsít a régi zene története iránt, hogy ez ügyet melegen fel­karolni méltóztassék. (Helyeslés.) Azonban, valamint a nemzeti nyelv, amely­ről szintén volt szó, a maga mivoltában egye­dül a néples nyelvből, avagy viszont egyedül a régi irodalmi nyelvből új életre nem kelt­hető, a nélkül, hogy a rokonszármazású nyel­vekkel az összehasonlítás meg ne történjék: ép úgy vagyunk a zenével is. Közeledik a mille­nium; hogy nemzeti jellegünket ez alkalommal kellőképen bemutathassuk az európai érdeklő­dőknek, arra különösen alkalmas a zene, a mely fülbemászó tulajdonságánál fogva minden­kire hat. A magyar zenének akkoráig tovább ki­fejtését zenetörténeti alapon e körülmény is sürgeti, és e tekintetben bátorkodom felemlíteni egy dolgot, a melyet már egyszer gróf Csáky Albin volt miniszter úrnak is figyelmébe aján­lottam, a ki azt jóakaratúlag is fogadta, de közeget nem talált e czélra. Tudniillik a mint a nyelvtudomány terén az összehasonlító nyel­vészet fontos szerepet játszik, úgy áll ez a zenetörténet terén az összehasonlító zenészeti kutatásra nézve. Magam is tettem oly obszer­vácziót, — a ki ismerem a Tinódy-féle és egyéb régi magyar zenei motiviumokat, — hogy Kis-Ázsiában s a Mar mar a-tenger partjain tömérdek az olyan török népdal, mely a magyar zenei motívumokkal szorosan rokon. Figyelmébe ajánlottam gróf Csáky Albin volt miniszter urnak, hogy küldjön ki oda egy

Next

/
Oldalképek
Tartalom