Képviselőházi napló, 1892. XXI. kötet • 1894. november 26–1895. január 9.

Ülésnapok - 1892-393

138 393. országos ülés 1894. deezeniber 1-én, szombatos. soha esze ágába sem jutott. (Helyeslés jóbbfélol.) Ez feleletem az első kérdésre. A mi a második kérdést, illeti, hogy haj­landó vagyok-e tudomást szerezni, és a képvi­selőházat tájékoztatni az iránt, vájjon az első pontban jelzett korlátozásoknak biztosítása telek­könyvileg is niegkisérelteteti-e, és mily ered­ménynyel, erre azt felelhetem, hogy ez alapít­ványi vagyonnak, tudniillik e fürdőnek és tar­tozékainak telekkönyvi átíratása nem is kére­tett az illető telekkönyvi hatóságnál. Egyébiránt e dolo« magától elesik már e korlátozásokra nézve. Minthogy azok meg nem történtek, azoknak biztosítása nem is kérhető. Különben e korlá­tozások olyanok, hogy egyáltalában telekkönyvi feljegyzés tárgyát az egyik egyáltalán nem is képezheti, a másik pedig abb;in a formában, a melyben fel van említve, általánosságban sem képezheti. A mi pedig a harmadik kérdést illeti, hogy megegyeztethetőnek tartom-e akár most élő tör­vényeinkkel, akár az igazságszolgáltatásnak álta­lános elveivel, hogy az ilyen, vagy ehhez ha­sonló czélzatú szerződéses feltételek számár;] jogsegély biztosíttassák, ez egyenesen elesik, mert hisz ily feltételezések nem is léteznek. Egész általánosságban annyit mondhatok a t. háznak, hogy a jogsegélyt az arra hivatott hatóságok adják, első sorban bíróságok, más ese­tekben nem bírói hatóságok, s ezek, mint eddig, úgy ezentúl is csak törvényeink szerint és tör­vényeinkbenmeghatározott esetekben fognak jog­segély adni. (Helyeslés) Ez a feleletem, t. ház, kérem azt tudomá­sul venni. (Élénk helyeslés jőbhfelöl.) Elnök: Polónyi Géza képviselő urat illeti a szó. Polónyi Géza : T. ház ! A magam részéről nemcsak tudomásul veszem a t. miniszter úr válaszát, de egyúttal hozzáteszem, hogy köszö­nettel veszem tudomásul. Mert, t. ház, addig, mig ezen hírek magán körben szállingóztak csak, nem tartottam azokat alkalmasaknak arra, bár illetékes egyének meg­erősítették, hogy a képviselőházban szóba hozzam. Midőn azonban láttam, hogy a bányakerííleti ágostai egyházi közgyűlésen hivatalosan tár­gyaltatott ezen kérdés, és midőn felvettetett az, hogy csakugyan ilyen természetű ajándék tétetett, — mert a kezeim közt lévő referáda szerint azt mondta a közgyűlésen az egyik gondnok, hogy Kasszelre azon kikötéssel ruház­tatott a fürdő, hogy az soha magyar kézre ne szálljon, a fürdőszemélyzet pedig mindig német legyen, — szükségesnek tartottam ez: iránt kér­dést intézni a kormányhoz. Benne volt ez a lapokban, és azonkívül az a tény is szemem előtt állott, hogy ugyancsak magyar lap, és nem is ellenzéki, a »Fővárosi Lapok« terjedelmes közleményekben foglalkoztak — és nem ok nélkül — a szliácsi fürdő egész kezelésével, berendezésével, a direkczió felállításával, és a szolgaszemélyzet alkalmazásával, nehogy e tekintetekben Szliács épúgy, mint — sajnos, közvetlen tapasztalatból tudom — Trencsén­Teplicz valóságos germánizáló telep legyen. Nekem tehát aggodalommal kellett ezen esheiőség elé tekintenem, azért kötelességem volt kérdést intézni az iránt, mi tudomása van a kormány­nak erről az ügyről. Meggyőződvén már most a miniszter úr kijelentéseiből arról, hogy ilyen kikötés nem foglaltatik az okmányban, magam részéről any­nyival inkább veszem tudomásul a választ, mert csodálatos módon magam is azon szerencsés helyzetben vagyok, hogy én is részesültem ilyen míigánlevtd megkeresésben Lenoir úrtól, mely levélnek első passzusát azért olvasom fel, hogy az igazságügyminiszter úrnak és a föld­mívelésügyi miniszter úrnak is figyelmébe ajánljam, hogy azon ténynek, mely szerint egy kül­földi városra, illetőleg az ez által kezelt alapít­ványra ruháztatott egy ilyen nagy magyar fürdő, mert Szliács köztudomásúlag egyike a legnagyobb magyar fürdőknek, és világfürdő hírében áll, Lenoir állítása szerint, oka a magyar hatóságok részéről való üldöztetése volt. Jó lesz, ha a kormány körében ezen kérdést vizsgálat tárgyává teszik, legalább megelőztet­nek hasonnemű ajándékozások a jövőben. Lenoir azt mondja levelében, — s ezt ké­sőbb bőven indokolja, — hogy megkapta leve­lemet és: »ganz anders klingt Ihr Brief, als die Verfolgungen, welche« stb. stb. Azt mondja Lenoir ^ezen hozzám intézett levelében, hogy Szliácson, annak r idejéii; mikor az úrbéri ren­dezés történt, a fürdőtől 500 bécsi ölnyi távol­ságban egy forrástvédő öv létesíttetett. Ezen távolságon belül az agyagréteg mélyére eltiltatott, meit ez az agyagréteg védelmezte azon hőforrásokat, melyekben ezen fürdő gyógyereje rejlik. Legújabb időben azonban Lenoir levele szé­riát, — közvetlen tudomásom nincs róla, — ott a legnagyobb visszaélések történtek, és a für­dőnek agyagrétegeit, melyek a hőforrásokat védik, fölásták, daczára annak, hogy három szakértő vizsgálatot foganatosított e téren, többek közt Sontág szakértő, sőt magának a földmí­velésügyi minisztériumnak szakértője is kikül­detett; daczára annak, hogy a szakértők együt­tesen konstatálták, hogy ez veszedelmes arra a fürdőre, annak gyógyerejét jelentékenyen veszé­lyezteti, sőt hogy az ásatások oly mértékben teljesítettek, hogy ott még a munkások élete is veszélyeztetve lőn: a földinívelésügyi miniszter

Next

/
Oldalképek
Tartalom