Képviselőházi napló, 1892. XVII. kötet • 1894. márczius 5–április 12.
Ülésnapok - 1892-314
234 314. országos illess 1894. m&rczlHS 14-én, szerdán. miniszter közbejárásunkra úgy intézte el a kér- j dést. a mint azt Biharmegye kérte. (Helyeslés.) Kérem tehát a t. házat, méltóztassék e válaszomat tudomásiíl venni. (Általános helyeslés.) Elnök: Vörös János képviselő urat illeti a szó. (Halljuk! Halljuk!) Vörös János: Örömmel győződtem meg arról, hogy a t. miniszterelnök úr a saját hatáskörében informálta magát a kérdés mibenlétéről, és örömmel győződtem meg arról is, hogy a hírlapokban közölt az a hír, mely szerint a magyar ezredek nyelvi és nemzetiségi tekintetben lennének újra beosztandók, egyáltalában alappal nem bir. A miniszterelnök úr válaszát ennélfogva köszönettel tudomásul veszem. (Helyeslés.) Elnök : Méltóztatik a t. ház a választ tudomásul venni? (Igen!) A ház tehát a választ tudomásul vessi. Most gr. Zichy Jenő úr fogja megtenni bejelentett interpelláczióját. (Nagy zaj és felkiáltások lal felöl: Holnap!) Kérek csendet! (Hosszantartó zaj.) Gr. Zichy Jenő: A t. ház engedelmével a miniszterelnök úrhoz egész röviden egy interpelláeziót szándékozom intézni. (Halljuk! Halljuk!) Intézem pedig ma és sürgősen, nehogy aztán befejezett ténynyel álljunk szemben. E tény egy, az új országház számára készült műtárgynak szerintem helytelen inszczenirozása volna. A lapokat ugyanis a múlt héten az a hír járta be, hogy Munkácsy képét, a »Honfog]alás«-t az országház együttes üléstermében egy széles, homályos aranyozású, gót stílusban készült keretben fogják elhelyezni. A törvényhozó testület elfogadta az új országház építésére a gót stílust. Sajnálom, hogy ez megtörtént; de megtörtént. De ez — úgy hiszem — nem involválja még magában azt, hogy annak minden egyes része ebben a stílusban vitessék keresztül. En nagy hibának tartanám, ha a »Honfoglalás«-t, melynek tárgyáról az egész világ tudj?,, hogy az ezer év előtt történt, oly rámával díszítenők, melynek stílusa két-háromszáz évvel a honfoglalás utáni időből való. A kép maga szépségében, alkotásában, csoportosításában oly nagyszerű, hogy az a maga egészében abban a teremben is önálló momentumot képez. Ennélfogva vagy minden keret nélkül, vagy csak vékony lemezzel kell azt ott applikálni, a mi tökéletesen elégséges; vagy ha már széles keretet akarnak alkalmazni, akkor én azt a ma már ismert, mondjuk: hún-magyar stílusban óhajtanám készíttetni. (Helyeslés.) Nem tudom, hogy mennyiben igaz a lapok közleménye, azért in tézem ezt az inferpellácziót a miniszterelnök úrhoz: (Olvassa.) »Hírlapi közlések szerint a »Honfoglalás« czímtí Munkácsy-féle nagy történelmi kép az új országház mindkét törvényhozó testületének együttes termében egy széles, homályos aranyo•zású, gót stílben készült keretben fogna elhelyeztetni. Tekintve, hogy ezen óriási méretű kép önmagában egy teljesen önálló momentumot képez, a melyhez a gót stíl applikácziója már történeti hűség szempontjából sem illenék, azon kérd-intést intézem a miniszterelnök úrhoz, hogy: Ezen hírlapi közlésről van-e tudomása, és ha van, mi igaz abban, hogy ezen óriási méretű, történelmi időpontot jelző, világeseményt ábrázoló képet egy oly stiltí kerettel akarnák ellátni, mely történelmi szempontból ahhoz abszolúte nem illenék, mert köztudomásúlag a gót stil sokkal, pár száz évvel később dívott a honfoglalás epochája után? Vájjon nem volna-e sokkal helyesebb és szebb és a nemzethez és képhez sokkal méltóbb és illőbb, ha az akkori kor most már ismert magyar — mondjuk: hun-magyar — stílusát fölhasználnók, s ezen történelmi kép rámájánál alkalmaznók? Elnök: Méltóztatnak kívánni, hogy az interpelláczió felolvastassák 1 (Felkiáltások: Nem!) Az interpelláczió tehát közöltetni fog a miniszter úrral. (Helyeslés.) A legközelebbi ülés ideje és napirendje meg lévén állapítva, az ülést bezárom. (Ág ülés végződik d. u. 2 óra 25 peremkor.)